Het forum is gemigreerd

Let op: in juni 2026 hebben wij het forum gemigreerd naar nieuwe software.
Heeft u al een account? Klik dan eerst op "Wachtwoord vergeten" om een nieuw wachtwoord aan te vragen. Daarna kunt u weer inloggen.

Thema september/oktober 2017 - Nobelprijswinnaars voor de literatuur

Lees meer
8 jaren 10 maanden geleden #83433 door dettie
Citaat van de dag

“Ik beschouwde mezelf altijd als iemand die werd geboren in Jeruzalem.”

― Shmuel Yosef Agnon (Oekraïne 1888 - Jeruzalem 1970)

Nobelprijswinnaar literatuur (1966)

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
8 jaren 10 maanden geleden #83437 door dettie
Refrein van de honger

J.M.G. Le Clézio


Ethel groeit op in de jaren dertig in Parijs, in een welvarend gezin dat vanuit de tropische eilanden Mauritius en La Réunion naar Frankrijk is gekomen. Haar vader is een dandy, die ervan houdt om geregeld 'salon' te houden, hoewel hij zich dat financieel niet kan permitteren.

Als haar vader zijn geld verliest door een slechte investering, moeten ze, straatarm, verhuizen naar een klein bergdorp in Zuid-Frankrijk.

Recensie

Het gaat er in die woelige jaren '30 soms heftig aan toe, daar in de zondagse salon van de familie Brun, waar rond vader Alexander, een ontrouwe flierefluiter en een financieel onbenul, oubollig vermaak of fascistoide en antisemitische kretologie opgeld doen. Een confronterende leerschool voor dochtertje Ethel, een romanfiguur gestileerd naar de moeder van de schrijver (Nice, 1940; Nobelprijs voor Literatuur 2008), dat met oudoom Soliman en haar idool Xenia, een verarmde Russische refugiee, nog wel paradijselijke dromen kan koesteren in een sfeervol Parijs, maar gaandeweg toch ontnuchterende tegenslagen te incasseren krijgt.

De schatkist van de jeugd sluit zich! De karige oorlogsjaren in Zuid-Frankrijk bezegelen het verval van het gezin definitief. Sterke dochter Ethel, inmiddels volwassen, hongerend naar het leven, heeft dan overigens allang trefzeker de regie overgenomen.

Evenals eerder in zijn roman 'Omwentelingen' is hier het familiale heden, een sterk ingekleurde beleving van de werkelijkheid, verknoopt met een Mauritiaans verleden. Een fijnzinnige ontwikkelingsroman met meerwaarde! Kleine druk.

Menno Gnodde

Zie ook:

- www.nobelprize.org/nobel_prizes/literatu...2008/clezio-bio.html

- nl.wikipedia.org/wiki/Jean-Marie_Gustave_Le_Cl%C3%A9zio

ISBN 9789044520538 | Hardcover | 184 pagina's | De Geus | januari 2012

Vertaald door Maria Noordman

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
8 jaren 10 maanden geleden #83438 door dettie
Sorry nieuw citaat vergeten werd weer weggeroepen.

Dettie

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
8 jaren 9 maanden geleden #83504 door dettie
De blauwe vogel

Maurice Maeterlinck

Do Van Ranst bewerkte het toneelstuk van Nobelprijswinnaar Maurice Maeterlinck tot een moderne vertelling, die de magie van het origineel respecteert. Een poëtische tekst en sfeervolle illustraties. Vanaf 10 jaar. Een fee roept de hulp in van Tyltyl en Mytyl. Ze is op zoek naar de Blauwe Vogel. Die moet haar dochter redden. Tyltyl en Mytyl willen de vogel voor haar vinden, samen met de levend geworden Hond, Poes, Water, Vuur, Suiker en Brood. Ze trekken eerst naar het Land van de Herrinnering, waar ze hun overleden grootouders terugzien. In het Paleis van de Nacht worden ze verraden door Poes. Ook in de Tuin der Lusten en bij Meneer Tijd vinden ze niet de juiste Blauwe Vogel. Zullen ze in hun opdracht slagen? Thema's: fee, vogel, sprookje, helpen en klassieker.

Moderne bewerking in proza van het symbolistische toneelstuk 'l'Oiseau Bleu' van Maurice Maeterlinck dat hij schreef in 1905 voor het Moskouse Kunsttheater,

Mytyl en Tyltyl, broer en zus, kunnen niet slapen, kijken naar de rijke overburen die feest vieren en worden dan bezocht door de fee Berylune. De dochter van deze fee is erg ziek en alleen een Blauwe Vogel zou haar kunnen genezen. Ze vraagt Mytyl en Tyltyl om op zoek te gaan naar deze vogel, en op deze magische reis door onder meer het Land der Herinnering ontmoeten zij de meest bizarre en mysterieuze wezens. En de Blauwe Vogel (die staat voor geluk) laat zich niet vangen, tot ze weer thuis komen.

Een uitermate symbolisch, en soms moralistisch verhaal, dat best veel vraagt van de lezer. De auteur is erin geslaagd om van een toch gedateerd sprookje, een vlot verhaal te maken, zonder het oorspronkelijke werk niet in ere te houden. Het magische karakter is gehandhaafd, en dat geldt ook voor de dubbele lagen in het verhaal.

De paginagrote kleurenillustraties van Carll Cneut brengen het magische tot leven en zijn stuk voor stuk meesterwerken van illustratiekunst. De tekst staat in een blauw lettertype. Auteur won in 1911 de Nobelprijs voor Literatuur.

Mytyl- en Tyltylscholen ontlenen hun naam aan dit sprookje. Vanaf ca. 10 jaar.

Ton Duijks

Zie ook

www.nobelprize.org/nobel_prizes/literatu...maeterlinck-bio.html

htps://nl.wikipedia.org/wiki/Maurice_Maeterlinck

ISBN 9789058387332 | Hardcover | 96  pagina's | De Eenhoorn | december 2011

Vertaald en bewerkt door Do van Ranst

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
8 jaren 9 maanden geleden #83505 door dettie
Citaat van de dag

“Wanneer men zich altijd voor anderen verbergt, kan men tenslotte zichzelf niet meer terugvinden.”

Maurice Maeterlinck (1862-1949)

Belgisch dichter, toneelauteur, essayist en vertaler.

Nobelprijswinnaar literatuur (1966)

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
8 jaren 9 maanden geleden #83565 door dettie
De Forsyte sage

John Galsworthy


In de familiegeschiedenis van het geslacht Forsyte wordt een beeld gegeven van de gegoede burgerij ten tijde van de regering van koningin Victoria van Engeland. De familie leeft volgens een vast patroon; van haar morele maatstaven en waarden mag niet worden afgeweken. Een oude familievete verhindert het huwelijk tussen Fleur, de dochter van Soames Forsyte, en John, haar achterneef. Iedere persoonlijke vrijheid wordt opgeofferd aan de knellende fatsoensnormen; hoewel de familie rijk is, werkelijk geluk kent men niet. Het lijvige, maar boeiende werk is in afleveringen geschreven.

Boek I bevat: 1. Het geluk der rijken, 2. In ketenen, 3. Te huur;

Boek II, Een moderne comedie, 1. De witte aap, 2. De zilveren lepel, 3. Zwanenzang.

Goed tijdsbeeld met acceptabele karaktertekening. In de jaren zestig bekend geworden door een tv-bewerking en later in een recentere 13-delige versie uitgezonden op de Nederlandse tv. Gebonden in kunstlederen band; kleine druk.

Redactie



Zie ook:

- www.nobelprize.org/nobel_prizes/literatu...alsworthy-facts.html

- nl.wikipedia.org/wiki/John_Galsworthy

ISBN 9789022989081 | Hardcover | 642 pagina's | Bruna | april 2004

Vertaald door C, Buddingh'

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Tijd voor maken pagina: 0.505 seconden