Boek 6, Bekenntnisse einer schönen Seele (vervolg 9)
Zij gaf toe, dat haar ondertussen nog andere huwelijksaanbiedingen gedaan waren, die zij allemaal afsloeg. De maand mei bracht mooi weer, en een onbeschrijfelijke gemoedsrust. En aangezien zij zich voor haar vroomheid niet schaamde, verborg zij ook haar liefde voor kunst en wetenschap niet.
statt der grossen Welt, die ich verlassen hatte oder vielmehr die mich verliess, bildete sich eine kleinere um mich her, die weit reicher und unterhaltender war
En haar nieuwe kennissen waren niet alleen uit de buurt, neen, er waren ook vreemden bij.
Meine Geschichte war ruchtbar geworden, und es waren viele Menschen neugierig, das Mädchen zu sehen, die Gott mehr schätzte als Bräutigam.Es war damals überhaupt eine gewisse religiöse Stimmung in Deutschland bemerkbar.
Zij leerde een grafelijke familie kennen, die haar ook kennis liet maken met een groot deel van de adellijken uit het rijk.
En nog op een andere manier werd zij terug in de wereld gevoerd, namelijk via een stiefbroer van haar vader. Al hoewel zij dacht dat
so schonend, teilnemend und verständig er mit mir über meine Gesinnungen sprach, so war es mir doch auffallend, dass er von dem, worin der Grund aller meiner Handlungen lag, offenbar keinen Begriff hatte.
Eigenlijk had hij zijn oog op haar jongste zuster laten vallen, en haarzelf,
indem er mir den Platz einer Stiftsdame verschaffte,
terwijl de zus
Sie ward Hofdame an einem benachbarten Hofe ... zur Aufsicht und Ausbildung
Vroeger zou zij door de geschapen verhoudingen zeer verward geweest zijn,
nun aber war ich bei allem, was mich umgab, sehr gelassen
Maar de reis had haar zeer vermoeid,
so überfiel mich ein Blutsturz
Hieruit onthield zij dat niets haar aan de wereld bond, en dit redde haar leven. Ondertussen werd haar moeder ziek, en het zou vijf jaar duren
ehe sie die Schuld der Natur zahlte
En ook de gezondheid van haar vader ging achteruit.
Bei diesen Stürmen fühlte ich meine körperliche Schwäche am meisten, weil sie mich hinderte, meine heiligsten, liefsten Pflichten zu erfüllen, oder mir doch ihre Ausübung äusserst beschwerllich machte
Zij ervoer dit als beproevingen van haar geloof.
Die gerade Richtung meines Herzens zu Gott, den Umgang mit den "beloved ones" hatte ich gesucht und gefunden, und das war, was mir alles erleichterte
God liet haar nooit zonder antwoord. Maar het loonde niet, hierover in detail te treden.
Er war mir nahe, ich war vor ihm. ... ich ergab mich völlig dem Hallischen Bekehrungssystem ...
Wordt vervolgd ...