Het forum is gemigreerd

Let op: in juni 2026 hebben wij het forum gemigreerd naar nieuwe software.
Heeft u al een account? Klik dan eerst op "Wachtwoord vergeten" om een nieuw wachtwoord aan te vragen. Daarna kunt u weer inloggen.

Thema november 2009 - Nederl. Indie/Indonesië

Lees meer
16 jaren 8 maanden geleden #30687 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: bericht
Citaat van de dag

""Lempar batu sembunyi tangan"

De handen in onschuld wassen

Indonesisch spreekwoord
Laatst bewerkt doordettie.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
16 jaren 8 maanden geleden #30693 door marjo
Beantwoord door marjo in topic Re: bericht
Hé, dat Anneloes Timmerije een nieuw boek heeft is me ontgaan...

Dacht ik. Maar het is dus een oud boek!

Niettemin wel interessant!
Laatst bewerkt doormarjo.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
16 jaren 8 maanden geleden #30711 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: bericht
Indisch zwijgen

Anneloes Timmerije


In Indisch zwijgen vertelt Anneloes Timmerije het verhaal van haar Indische familie. Zwijgen is haar met de paplepel ingegoten. Haar moeder praat alleen als het strikt noodzakelijk is, evenals haar grootmoeder. De familie wordt bijeengehouden door zeven zusters: de Tantes. Maar met het overlijden van iedere tante verliest de familie iets van het Indische.

Indisch zwijgen is ook het verslag van een verblijf op West-Java, waar Anneloes Timmerije drie maanden werkte als lid van een filmcrew, vlak bij de plek waar haar moeder, haar grootmoeder en de rest van haar Indische familie opgroeiden.

NBD|Biblion recensie

Journaliste Timmerije (1955) vertelt hier het verhaal van haar grote Indisch-Chinese familie, gedomineerd door haar grootmoeder en zes oudtantes (geboren tussen 1895 en 1914), die na een welvarend bestaan in het koloniale Indie en de ellende van de Japanse bezetting in Nederland een nieuw bestaan moesten opbouwen, al schipperend tussen hun Hollandse of Indische identiteit, en wat zij als kenmerken daarvan zagen (de auteur schreef eerder hierover: 'Gemengde gevoelens', 1993).

Over de invloed van de Indische afkomst op haarzelf en haar ouders schrijft Timmerije ook (te) uitvoerig. Van die invloed wordt zij zich sterker bewust als zij in 1996 tijdens een levendig beschreven lang verblijf in Indonesie assisteert bij de opnamen van Orlow Seunke's film 'Gordel van smaragd'. Haar verslag is lezenswaard, maar niet opmerkelijk, en past in de herleefde aandacht van de tweede generatie Indische Nederlanders voor hun afkomst en identiteit. In deze herdruk is een groot aantal familiefoto's opgenomen.

(NBD|Biblion recensie, Redactie)



ISBN 9789045700533 Paperback 285 pagina's | Uitgeverij Augustus | geillustreerde editie | mei 2007
Laatst bewerkt doordettie.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
16 jaren 8 maanden geleden #30712 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: bericht
Citaat van de dag

"Het zwijgen is altijd mooi en iemand die zwijgt is altijd mooier dan iemand die spreekt."

Fjodor M. Dostojewski
Laatst bewerkt doordettie.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
16 jaren 8 maanden geleden #30713 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: bericht

Marjo schreef : Hé, dat Anneloes Timmerije een nieuw boek heeft is me ontgaan...

Dacht ik. Maar het is dus een oud boek!

Niettemin wel interessant!


Ik dacht ook even dat het een nieuw boek van haar was Marjo. Ik vond het toch wel apart om een ander boek van haar hier te kunnen melden.

Dettie
Laatst bewerkt doordettie.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
16 jaren 8 maanden geleden #30741 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: bericht
De njai

Reggie Baay


In het koloniale Nederlands-Indië hebben altijd meer Europese mannen dan Europese vrouwen gewoond. Voor dit blanke mannenoverschot vond men een praktische oplossing: het concubinaat. De soldaten, planters of ambtenaren gingen samenleven met een Indonesische, of ook wel een Chinese of Japanse vrouw. Zo'n vrouw werd een njai genoemd. Haar geschiedenis (en die van haar kinderen) wordt in De njai voor het eerst verteld.

Toen Reggie Baay (zelf kleinkind van een njai) begon te publiceren over dit onderwerp, maakte dat veel reacties los. Baay interviewde kinderen en kleinkinderen van njais en verzamelde unieke foto's. Uit dit materiaal heeft hij geput om de geschiedenis een gezicht te geven: het gezicht van de oermoeder, de vrouw die nu (eindelijk) haar rechtmatige plaats in de geschiedenis komt opeisen.

NBD|Biblion recensie

Reggie Baay (1955) heeft met de publicatie van zijn boek 'De njai' voor het eerst het verhaal van de njai, in feite de voormoeder van de meeste Indische Nederlanders, verteld.

Door het gebrek aan Europese vrouwen leefden veel Europese mannen in concubinaat met veelal inheemse vrouwen en in sommige gevallen met Chinese of Japanse vrouwen. Vele nazaten van de njais kennen de geschiedenis van hun voormoeders niet. Het was een verborgen geschiedenis en er bestond een zekere gene voor de niet-Europese voormoeder. Het begrip njai had een negatieve connotatie. Geleidelijk aan is na de repatriering van de meeste Indische Nederlanders, de negatieve beeldvorming rond de njai gewijzigd.

De schrijver heeft met deze uitgave een prachtig beeld gecreeerd van deze oermoeder. Het is een verhaal van rechteloosheid en verdriet, maar ook een verhaal van liefde. Hij lardeert zijn geschiedenis met korte individuele beschrijvingen van njais. De publicatie is voorzien van zwart-witfoto's, een notenapparaat en een uitgebreide literatuurlijst. Een aanwinst voor geinteresseerden in de geschiedenis van de Indische Nederlander.

(NBD|Biblion recensie, E. Mutter)



ISBN 9789025363604 Paperback 302 pagina's | Athenaeum-Polak & Van Gennep | mei 2008
Laatst bewerkt doordettie.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Tijd voor maken pagina: 0.477 seconden