Het forum is gemigreerd

Let op: in juni 2026 hebben wij het forum gemigreerd naar nieuwe software.
Heeft u al een account? Klik dan eerst op "Wachtwoord vergeten" om een nieuw wachtwoord aan te vragen. Daarna kunt u weer inloggen.

Thema december 2008 - Taal (in al zijn vormen)

17 jaren 6 maanden geleden #26527 door
Beantwoord door in topic Re: bericht

Dettie schreef : Citaat van de dag 16 december 2008

"Ik ben absoluut tegen de puurheid van de taal. Als het iets wezenlijks meebrengt, moet je anglicismen, germanismen en gallicismen meteen cultiveren. Ik geloof niet in het uitgedunde, dat men voorhoudt als het enige Nederlands, ik irriteer me aan de Nederlandse overheersing."

Hugo Claus


Daar ben ik het wel mee eens. Taalpurisme leidt tot taalarmoede. Wat het "zich irriteren" betreft, ik heb er even de Grote Van Dale op nageslagen, en daarin vind ik alleen een overgankelijk "irriteren". Dus eigenlijk zou hij moeten zeggen "de Nederlandse overheersing irriteert mij". In hoe verre hij dit nu opzettelijk zo zou geschreven hebben (ik ga hierbij Pieter niet tegenspreken) wil ik persoonlijk in het midden laten.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

17 jaren 6 maanden geleden #26528 door
Beantwoord door in topic Re: bericht
Ben er natuurlijk fier op, dat het Groot Dictee door een Vlaming gewonnen is. Maar het had evengoed een Nederlander kunnen zijn. Ik denk dat het toeval wel een rol zal spelen.

Wanneer men het gemiddeld aantal fouten bekijkt (34), kan men zich toch nog vragen stellen bij de eenvoud van de spelling van het Nederlands. Een spelling die trouwens na zo vele veranderingen nog steeds niet volledig consequent is.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
17 jaren 6 maanden geleden #26533 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: bericht
I always get my sin

het bizarre Engels van Nederlanders

Maarten H. Rijkens


I always get my sin is een vermakelijke bloemlezing van fouten die Nederlanders maken als zij Engels spreken.

I do not want to fall with the door in house

Het geeft een hilarisch beeld van het taalgebruik van onze Nederlandse ministers, state secretaries en top hotemetotes.

How do you do and how do you do your wife?

NBD|Biblion recensie:

De kern van deze bloemlezing uit fouten van Nederlanders die (zakelijk) Engels spreken wordt gevormd door 10 thematische hoofdstukken over o.a. voorstellen en sociaal Engels, vergaderen, time-out, overeenstemming en tekenen van contract, afscheidsdiner. Per hoofdstuk staan in grote druk 20-35 kromme Engelse zinnen, gebruikt door Nederlanders in het buitenland, met eronder in kleinere, cursieve druk wat spreker in het Nederlands had willen zeggen. Daarna volgt een ouder gedicht van Charivarius (1870-1946) over de lastige uitspraak van het Engels voor Nederlanders en een voorstel van de EG-ministerraad voor gebruiksvriendelijker Engels.

Auteur (1946) was directeur van Heineken in Azie. De door hem gegeven zinnen bevatten veel voorkomende fouten van Nederlanders in zakelijke en sociale situaties die tot hilarische misverstanden kunnen leiden. Het gedicht is nog steeds relevant, het EG-voorstel leuk, maar onhaalbaar.

Leuk en nuttig voor (a.s.) docenten Engels en voor wie regelmatig voor werk in het buitenland is, of er tijdelijk woont. Met geestige zwart-wittekeningen.

Paperback 128 pagina's | Bzztoh | november 2005
Laatst bewerkt doordettie.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
17 jaren 6 maanden geleden #26534 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: bericht
Citaat van de dag 19 december 2008

"Niet ieder die een lezenswaardig boek schrijft, kan een lezenswaardige zin schrijven."

Paul Cossmann
Laatst bewerkt doordettie.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
17 jaren 6 maanden geleden #26536 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: bericht

Rutger schreef : Ben er natuurlijk fier op, dat het Groot Dictee door een Vlaming gewonnen is. Maar het had evengoed een Nederlander kunnen zijn. Ik denk dat het toeval wel een rol zal spelen.

Wanneer men het gemiddeld aantal fouten bekijkt (34), kan men zich toch nog vragen stellen bij de eenvoud van de spelling van het Nederlands. Een spelling die trouwens na zo vele veranderingen nog steeds niet volledig consequent is.


De Vlamingen zijn over het algemeen beter in de Nederlandse taal.

Het is ook terecht dat een Vlaming wint.

Ik ben weer eens vergeten te kijken, meestal doen we wel mee met het dictee. De resulaten zijn dan wisselend.

Dettie
Laatst bewerkt doordettie.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
17 jaren 6 maanden geleden #26537 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: bericht

PieterW schreef : Geplaatst: Vr dec 19, 2008 13:18 Onderwerp:





Het juiste woord

L. Brouwers

F. Claes

Weer een boek dat ik zou willen hebben en dat erg nuttig voor me zou kunnen zijn, maar de berg is al zo groot :?


Ja erg he Pieter, ik word er ook hebberig van, als ik toch eens rijk was, daideldiedel....

Dettie
Laatst bewerkt doordettie.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Tijd voor maken pagina: 0.470 seconden