Het forum is gemigreerd

Let op: in juni 2026 hebben wij het forum gemigreerd naar nieuwe software.
Heeft u al een account? Klik dan eerst op "Wachtwoord vergeten" om een nieuw wachtwoord aan te vragen. Daarna kunt u weer inloggen.

Thema mei 2008 - Klassieke literatuur *

Lees meer
18 jaren 2 maanden geleden #22892 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: bericht

Wat versta je hier onder klassiek, Dettie ? Grieks-Latijn-Hebreeuws-..., of de grote klassiekers uit de wereldliteratuur ?

Rutger


Het was een idee van Marjo, Rutger en ik kan haar even niet bereiken,

ik weet niet precies wat ze bedoelde.

Wel weet ik dat het deze week de week van de klassieken is.

Zie www.klassieken.nl/boekboek/show/id=121914

Ik ga er van uit dat ze met klassieken dit bedoelde.

Dettie
Laatst bewerkt doordettie.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
18 jaren 2 maanden geleden #22898 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: bericht
Sonnetten

en andere gedichten

Francesco Petrarca


Francesco Petrarca (1304-1374) is onbetwist een van de groten van de Europese literatuur. De enorme invloed die hij heeft uitgeoefend berust enerzijds op zijn brieven en traktaten in het Latijn, en anderzijds op zijn gedichten in het Italiaans. Op beide terreinen is hij de grondlegger van een stroming: zijn in het Latijn verwoorde levensbeschouwing staat aan de basis van het humanisme, zijn Italiaanse poëzie vormt het uitgangspunt voor het petrarkisme.

De 'Italiaanse' Petrarca is vooral bekend als de schepper van de Canzoniere. Deze sublieme verzameling uiterst gevoelige gedichten (vooral sonnetten, maar ook canzonen), die grotendeels betrekking hebben op zijn idealiserende liefde voor Laura, vormt het hoogtepunt van zijn veelzijdig oeuvre. Petrarca's liedboek heeft eeuwenlang gegolden als een toonbeeld van élégance, gratie en harmonie, als het verplichte model voor iedereen die verzen schreef, als het nec plus ultra op het gebied van de lyrische dichtkunst.

Frans van Dooren ontving in 1990 de Martinus Nijhoffprijs voor zijn vertalingen van Italiaanse klassieken en werd in 2003 geridderd tot Cavaliere all'Ordine al Merito della Republica Italiana. Hij vertaalde onder anderen Dante, Michelangelo, Leopardi, Machiavelli en Tasso. "En heel vaak zijn de Nederlandse dichtregels, ondanks de veeleisendheid van het rijm, werkelijke vondsten." Kees Fens in de Volkskrant

isbn: 978 90 253 4185 5 omvang: 164 bladzijden uitvoering: Pocket Uitg. Athenaeum-Polak & Van Gennep ,Vertaling Frans van Dooren
Laatst bewerkt doordettie.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
18 jaren 2 maanden geleden #22899 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: bericht
Citaat van de dag 2 mei 2008

"Wij veranderen eerder van huid, dan dat wij onze gebreken veranderen."

Francesco Petrarca
Laatst bewerkt doordettie.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

18 jaren 2 maanden geleden #22900 door
Beantwoord door in topic Re: bericht
Ik zal zeker proberen de vertaling van van Doorn in handen te krijgen. Pieter

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
18 jaren 2 maanden geleden #22901 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: bericht
Ik weet bedroevend weinig van klassieke literatuur :oops:

Op school gingen we niet zo ver.

Dettie
Laatst bewerkt doordettie.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
18 jaren 2 maanden geleden #22909 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: bericht
Sinds de stichting van de Stad

Livius


Weinig geschiedenissen spreken zo tot de verbeelding als die van de Stad der steden. En wie aan Rome denkt, denkt aan Livius. Bij geen ander vinden we een zo omvangrijk en spannend verslag van de vroegste geschiedenis van die kleine nederzetting, die uitgroeide tot het machtigste rijk op aarde. Veel van Livius' oorspronkelijke werk is verloren gegaan, maar wat wel bewaard is, is nog steeds een indrukwekkende hoeveelheid.

In deze uitgebreide bloemlezing staan uiteraard de beroemdste passages, zoals over Romulus en Remus, de Sabijnse maagdenroof, Hannibals tocht over de Alpen en de slachting bij het Trasumeense Meer. Maar ook nog niet eerder vertaalde fragmenten uit de latere boeken van Livius, zoals het schandaal rond de Bacchanalia in Rome.

Vertaling: Hetty Van Rooijen-Dijkman, Katwijk-Knapp isbn: 978 90 253 3146 7 omvang: 344 bladzijden uitvoering: Pocket Uitg. Athenaeum-Polak & Van Gennep
Laatst bewerkt doordettie.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Tijd voor maken pagina: 0.464 seconden