Het forum is gemigreerd

Let op: in juni 2026 hebben wij het forum gemigreerd naar nieuwe software.
Heeft u al een account? Klik dan eerst op "Wachtwoord vergeten" om een nieuw wachtwoord aan te vragen. Daarna kunt u weer inloggen.

Natsume Sõseki - De poort samenleesboek jan/febr 2014

Lees meer
12 jaren 4 maanden geleden #57263 door dettie

Willeke schreef : Bij het nadenken over de vraag of ze nu al of niet gelukkig waren moest ik denken aan wat mij betreft een van de grootste tegenstellingen in het boek, want zijn ze nu gelukkig of ongelukkig. Voor allebei vallen denk ik evenveel citaten te verzamelen zoals hieronder

WilV schreef:

Wat vinden jullie trouwens van het evenwicht tussen geluk en ongeluk in het boek, aan de ene kant zijn er voortdurende toespelingen op de zwaarte van het lot. Sosuke noemt zijn leven droefgeestig en is tegelijkertijd gelukkig met Oyone.

"Zijn huidige leven was zo droefgeestig dat hij niet kon vermoeden dat hij iemand met een verleden was"

blz 22

en tegelijkertijd de tevredenheid ondanks hun armoedige omstandigheden;

bv blz 45

"Ze hadden het gevoel dat in de wijde wereld het alleen licht was waar zij zaten. En in dat licht voelde Sosuke alleen de aanwezigheid van Oyone en Oyone die van Sosuke. De donkere wereld buiten de cirkel van het lamplicht waren ze vergeten."

Bij welke van de twee ligt het zwaartepunt, of versterken ze elkaar juist?


Ja over die vraag loop ik ook steeds na te denken. Zijn ze wel zo gelukkig? Op mij kwamen ze heel gelukkig over, maar hoe meer ik hier lees zoals Marjo's opmerkingen en die zin op blz 22 hoe meer ik ga twijfelen.

Ze hebben volgens mij heel duidelijk voor elkaar gekozen en de consequenties dragen ze goed- en blijmoedig.

Ik vraag me alleen af, als Oyene viel op de ondernemende student, hoe zal ze hem nu dan zien? of zal het gezamenlijk ondergaan van de bespotting en het nergens meer welkom zijn hun band juist heel erg versterkt hebben, zoiets van zij samen tegen de rest van de wereld? Dus "En in dat licht voelde Sosuke alleen de aanwezigheid van Oyone en Oyone die van Sosuke. De donkere wereld buiten de cirkel van het lamplicht waren ze vergeten."

Ik moet maar gauw verder met de andere toelichting in Engels boek 2 die heb ik nog niet gelezen :-)

Dettie

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
12 jaren 4 maanden geleden #57264 door WilV

Dettie schreef : vervolg

Zoals al eerder gemeld verwijst de titel van het boek zo goed als zeker naar het boek 'Aldus sprak Zarathustra' van Nietschze.

In dat boek komt een poort voor. Maar... daar zit wel een apart verhaal aan vast...

Over de titel

Natsume Sõseki was al een geliefd schrijver en in februari 1910 zette Asahi, de krant waar Sõseki bij wekte hem

onder druk om de titel van zijn nieuwe boek te noemen.

Die wist Sõseki nog niet en hij vroeg een leerling van hem een titel te noemen, Deze wist het niet en vroeg het

Komiya, een andere leerling. Deze had 'Aldus sprak Zarathustra' op zijn bureau liggen, bladerde erin en zag het

woord Poort staan. En zo was de titel van het boek geboren...


Dus volgens de overlevering heeft iemand anders de titel van het boek verzonnen?

Als ik zo lees kan het bijna niet anders of het boek is op Zarathusa van Nietze gebaseerd, dus dat zou dan wel héél toevallig zijn.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
12 jaren 4 maanden geleden #57265 door dettie

Willeke schreef : Het is denk ik wel zo dat het voor ons moeilijk te interpreteren is omdat wij de tijd en cultuur niet kennen.

ja, daar las ik ook nog wat over in de toelichting. De hele ontmoeting met tante die Oyene had toen Sosuke niet thuis was blijkt ook allerlei lagen te hebben. Het waren allerlei verwijzingen als ik het me goed herinner. Ik zal het zo snel mogelijk opzoeken Willeke.

Ik geloof... dat het heel onbeschaamd was om veel te zeggen, en helemaal onbeschaamd om je gevoelens te tonen, maar pin me er nu nog niet op vast, ik moet dat nog nakijken zodat ik het met zekerheid weet.

Dettie

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
12 jaren 4 maanden geleden #57266 door WilV

Dettie schreef : Het is denk ik wel zo dat het voor ons moeilijk te interpreteren is omdat wij de tijd en cultuur niet kennen.

ja, daar las ik ook nog wat over in de toelichting. De hele ontmoeting met tante die Oyene had toen Sosuke niet thuis was blijkt ook allerlei lagen te hebben. Het waren allerlei verwijzingen als ik het me goed herinner. Ik zal het zo snel mogelijk opzoeken Willeke.

Ik geloof... dat het heel onbeschaamd was om veel te zeggen, en helemaal onbeschaamd om je gevoelens te tonen, maar pin me er nu nog niet op vast, ik moet dat nog nakijken zodat ik het met zekerheid weet.

Dettie

Doe vooral rustig aan hoor!!!

Ik ben nog volop aan het bovenstaande aan het puzzelen :)

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
12 jaren 4 maanden geleden #57267 door dettie

WilV schreef :
Dus volgens de overlevering heeft iemand anders de titel van het boek verzonnen?

Als ik zo lees kan het bijna niet anders of het boek is op Zarathusa van Nietzsche gebaseerd, dus dat zou dan wel héél toevallig zijn.


Ja volgens de overleveringen hebben twee van zijn leerlingen de titel bedacht, onder druk van de pers moest Soseki een titel opgeven.

Het scheen ook dat Soseki niet veel belang hechtte aan een titel als het verhaal maar goed was. Hij heeft ook een boek geschreven getiteld And Then (En toen)

Dettie

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
12 jaren 4 maanden geleden #57268 door WilV

Dettie schreef : En hoe vind jullie het verhaal van de toelichting van Flanagan waarin aangegeven wordt dat Sosuke bang is een

avonturier te worden, gebaseerd op Zarathustra's uitspraken waar ook die opdracht van de Zenmeester op

gebaseerd is?


Als je de uitleg van Zarathura er bij pakt; een avontuurlijke man iemand die zijn zelfmedelijden ontstegen is, iemand die krachtig zijn wil

doet gelden, iemand die het tegengif is voor de oprukkende degeneratie/ontaarding van zijn tijdgenoten,

is dat inderdaad het tegengestelde van wie Sosuke is. Maar ik had zelf niet zozeer de indruk dat hij op de vlucht sloeg omdat zijn oude vriend een avonturier was, zoals Flanagan suggereert,( in een ander stuk van zijn tekst maar meer omdat hij zich schaamde en bang was voor wraak.

Maar ik moet zeggen dat ik dit stuk van de uitleg erg ingewikkeld vond om het goed te begrijpen.

Dit begrijp ik bijvoorbeeld niet zo goed;

" gebaseerd op Zarathustra's uitspraken waar ook die opdracht van de Zenmeester op

gebaseerd is"

Tot zover mijn overpeinzingen voor vandaag.

Wat heeft de opdracht van de Zenmeester te maken met Sosukes angst om een avonturier te zijn?

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Tijd voor maken pagina: 0.429 seconden