Ik bedoelde dat iedereen angst had in die tijd.
In het boek staat (rit met taxichauffeur):
Taxichauffeur: Zo dus je probeert te begrijpen waarom mensen zulke verschrikkelijke dingen konden doen? Wat wil je eigenlijk begrijpen? Dat mensen uit hartstocht moorden, uit liefde of haat of uit eergevoel of wraak, begrijp je?
Je begrijpt ook dat mensen moorden om rijk te worden of machtig? Dat mensen in een oorlog moorden of bij een revolutie?
Ik knikte.
Taxichauffeur: Maar degenen die in de kampen vermoord werden hadden degenen door wie ze vermoord werden niets gedaan? Wil je dat beweren? Wil je beweren dat er geen reden voor haat was en geen oorlog?
Ik wilde niet weer knikken. Wat hij zei klopte, maar niet de manier waarop hij het zei.
Je hebt gelijk, er was geen oorlog en geen reden tot haat.
Maar ook de beul haat degene die hij terecht moet stellen niet en stelt hem toch terecht. Omdat het hem werd bevolen? Je denkt dat hij het doet omdat het hem werd bevolen? En je denkt dat ik het nu heb over bevel en gehoorzaamheid en over het feit dat de bewakers in de kampen bevelen kregen en dat ze moesten gehoorzamen?
Hij lachte honend. Nee ik heb het niet over bevel en gehoorzaamheid. De beul volgt geen bevelen op. Hij doet zijn werk, haat degene die hij terecht stelt niet. Wreekt zich niet op hen, brengt hen niet om het leven omdat ze hem in de weg staan of bedreigen of aanvallen. Ze laten hem volmaakt onverschillig. Ze laten hem zo onverschillig dat hij ze evengoed doden als niet doden kan. [...]
Kom op, zeg dan dat de ene mens de ander niet zo onverschillig mag zijn. Heb je dat niet geleerd? Solidariteit met alles wat een menselijk gelaat heeft. Waardigheid van de mens? Eerbied voor het leven?
Ik denk dat hier onder woorden wordt gebracht waar wij het over hebben
Bernadet