De laatste concubine
Lesley Downer
Japan, 1861.
Sachi is een heel eenvoudig elfjarig meisje, maar ze weet dat ze anders is dan anderen: haar lichte huidskleur en verfijnde gelaatstrekken onderscheiden haar van haar familie en vrienden op het Japanse platteland.
Op weg naar haar huwelijk met de jonge keizer van Japan komt prinses Kazu met haar gevolg door het boerendorpje waar Sachi woont. Ze besluit het delicate meisje als haar bediende mee te nemen naar het vrouwenpaleis. Zo zal Kazu een vertrouweling hebben aan het hof, waar naast hoofse etiquette en klassieke rituelen, roddel en achterklap aan de orde van de dag zijn. Maar belangrijker nog: Kazu zal, in de loop van de tijd, Sachi aan haar echtgenoot kunnen aanbieden als concubine. Zo waarborgt de prinses haar macht over haar echtgenoot en kan zij, als ze daar behoefte aan heeft, vermijden zelf het bed met hem te delen...
De laatste concubine is een meeslepende, zinnenprikkelende roman over een mooi, gepassioneerd meisje en de zoektocht naar haar ware identiteit, geschreven tegen de achtergrond van het veranderende Japan van de negentiende eeuw.
NBD|Biblion recensie:
Als in 1861 prinses Kazu met haar gevolg door een Japans dorpje trekt om te trouwen met de jonge keizer, valt haar de mooie, heel blanke Sachi (11) op en ze neemt haar mee naar het paleis in Edo (Tokyo), waar Sachi dienstbode wordt. In 1865 biedt Kazu de keizer Sachi als concubine aan. Nadat hij kort daarna onverwacht overlijdt, moet het hof vluchten vanwege onlusten; Sachi sluit zich met haar vriendin Taki aan bij een groep samoerai die naar haar dorp trekt, waar haar vader vertelt dat ze geadopteerd is. Haar echte vader is een ver familielid, haar moeder was hovelinge.
In 1868 gaat Sachi met Taki en Shinzaemon, de samoerai van wie ze is gaan houden, terug naar het verwoeste Edo om haar ouders te zoeken.
De schrijfster (+/- 1965), dochter van een Chinese moeder en Canadese hoogleraar Chinees, woonde lang in Japan en schreef eerder boeken over Japanse cultuurhistorie. Ook deze boeiende, op feiten gebaseerde debuutroman geeft in het sterk opgebouwde, goed vertaalde verhaal veel info over Japanse (cultuur)historie.
(NBD|Biblion recensie, Drs. Madelon de Swart)
Paperback 478 pagina's | Uitgeverij Arena | maart 2008 ISBN 9789069748412 Vertaald door Jeannet Dekker