Het forum is gemigreerd

Let op: in juni 2026 hebben wij het forum gemigreerd naar nieuwe software.
Heeft u al een account? Klik dan eerst op "Wachtwoord vergeten" om een nieuw wachtwoord aan te vragen. Daarna kunt u weer inloggen.

Thema februari 2024 - Japanse schrijvers

Lees meer
2 jaren 5 maanden geleden #107330 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: Thema februari 2024 - Japanse schrijvers
Citaat van de dag

“Lunatics have no age. If we were crazy, you and I, we might be a great deal younger.”

Yasunari Kawabata

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
2 jaren 4 maanden geleden #107339 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: Thema februari 2024 - Japanse schrijvers
Kitchen

Banana Yoshimoto


Kitchen is een tijdloos boek over rouw, opgroeien, de eenzaamheid van de grote stad, benauwende gendernormen, de liefde voor eten en een ode aan de meest troostrijke plek van elk huis: de keuken. Het bestaat uit de novelle Kitchen en het korte verhaal ‘Moonlight Shadow’.

Toen Kitchen in 1988 in Japan verscheen stond de literaire wereld op zijn kop: het debuut van Banana Yoshimoto werd een megahit, overladen met prijzen en stond meer dan een jaar onafgebroken in de bestsellerlijsten. Men sprak zelfs van ‘Bananamania’, zo geliefd was Kitchen onder Japanse lezers.

Van het boek zijn wereldwijd meer dan vijf miljoen exemplaren verkocht, maar in Nederland wist het het grote publiek destijds niet te bereiken. Nu, ruim 30 jaar later, is het eindelijk weer beschikbaar in een sprankelende nieuwe vertaling van Maarten Liebregts.

Banana Yoshimoto (1964), het pseudoniem van Mahoko Yoshimoto, is een van de meest gelezen Japanse auteurs ter wereld. Ze heeft inmiddels een enorm oeuvre opgebouwd aan korte verhalen en romans. Ze koos het pseudoniem ‘Banana’ vanwege haar liefde voor de bananenbloem en omdat ze het genderneutraler vindt dan haar eigen naam.

Maarten Liebregts (1984) vertaalde eerder werk van Mieko Kawakami (Borsten en eitjes) en Toshikazu Kawaguchi (Voordat de koffie koud wordt).

ISBN 9789493248441 | Paperback | 142 pagina's | Das Mag Uitgeverij | 6 september 2022

Vertaald door Maarten Liebregts

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
2 jaren 4 maanden geleden #107340 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: Thema februari 2024 - Japanse schrijvers
Citaat van de dag

‘Van alle plekken van de wereld houd ik denk ik het meest van de keuken. Het maakt niet uit waar hij staat of wat voor een het is, zolang het een keuken is, een plek waar je een maaltijd kunt koken, voel ik me niet ellendig.’

Citaat Kitchen - Banana Yoshimoto

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
2 jaren 4 maanden geleden #107342 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: Thema februari 2024 - Japanse schrijvers
De jacht op het verloren schaap

Haruki Murakami


Magisch realistische detectiveroman waarin een naamloze, pas gescheiden, ketting rokende dertiger op zoek moet gaan naar een zeer speciaal schaap.

In ‘De jacht op het verloren schaap’ van Haruki Murakami gaat een jongeman van tegen de dertig samen met zijn vriendin, een meisje met sensationeel mooie oren, op zoek naar een zeer speciaal schaap met een ster op de rug. Hij wordt hiertoe gedwongen door een sinistere man die volgeling is van de Leider, het kopstuk van een extreemrechtse beweging. De Leider leeft al zo’n veertig jaar op mysterieuze wijze met een gezwel zo groot als een golfbal in zijn hoofd. In de hallucinaties die door dit gezwel worden veroorzaakt, komt het onbekende schaap voor...

Het werk van Haruki Murakami, met romans als ‘Norwegian Wood’, ‘Kafka op het strand’ en ‘De moord op Commendatore’ en verhalenbundels als ‘Eerste persoon enkelvoud’, is in meer dan 40 landen uitgegeven en is bekroond met onder andere de Welt Literaturprijs en de Hans Christian Andersenprijs. Hij wordt regelmatig getipt als kandidaat voor de Nobelprijs voor de Literatuur.

ISBN 9789025471637 | Paperback | 336 pagina's | Atlas Contact | 30 april 2021

Vertaald door Jacques N. Westerhoven

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
2 jaren 4 maanden geleden #107343 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: Thema februari 2024 - Japanse schrijvers
Citaat van de dag

‘Wanneer ik iemand voor het eerst ontmoet, laat ik hem eerst tien minuten over zichzelf praten. Dan draai ik alles wat hij me heeft gezegd op zijn kop, en dat vertelt me wat voor vlees ik in de kuip heb..’

Citaat De jacht op het verloren schaap - Haruki Murakami

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
2 jaren 4 maanden geleden #107344 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: Thema februari 2024 - Japanse schrijvers
Het eigen lot

Kenzaburō Ōe


De eerste zoon van Vogel wordt geboren met een zeer ernstige hersenafwijking. De artsen laten hem beslissen of zijn zoon zal blijven leven of dat ze hem laten sterven. Hun eigen mening steken ze niet onder stoelen of banken. Van inlevingsvermogen is weinig sprake, alle artsen lijken alleen vanuit hun vakgebied geïnteresseerd in het kleine jongetje.

Vogel schrikt enorm van het mismaakte kind; hij wordt er zelfs onpasselijk van en verafschuwt zichzelf hierom. Om het beeld van zijn netvlies te laten verdwijnen en de gedachten uit zijn hoofd te verbannen zoekt hij troost bij een oude vriend: de whisky. De dagen na de geboorte worstelt hij met de beslissing die hij moet maken. Hij wordt onder druk gezet en doet er alles aan om onder zijn verantwoordelijkheid uit te komen.

Met een ongelofelijke, poëtische kracht beschrijft Ōe de aarzeling, de vreugde en de depressie van Vogel. Het eigen lot is een oprechte en confronterende vertelling over een moeilijke beslissing die recht uit het leven gegrepen is.

Nobelprijswinnaar 1994

ISBN 9789029093750 | Hardcover | 240 pagina's | Meulenhoff | 26 augustus 2020

Vertaald door M. Marshall-Van Wieringen

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Tijd voor maken pagina: 0.462 seconden