Het forum is gemigreerd

Let op: in juni 2026 hebben wij het forum gemigreerd naar nieuwe software.
Heeft u al een account? Klik dan eerst op "Wachtwoord vergeten" om een nieuw wachtwoord aan te vragen. Daarna kunt u weer inloggen.

Pascal Mercier - Nachttrein naar Lissabon Samenleesboek sept 2007

Lees meer
18 jaren 6 maanden geleden #20145 door Roel
Beantwoord door Roel in topic Re: bericht
Hoi Grada,

Jij leest ook in het Frans en het Spaans.

In het Frans zou ik graag Marcel Proust meestwerk "Op zoek naar de verloren tijd" lezen en werk van Yourcenar bv, maar dat lukt helaas niet.

Ik ben nieuwsgierig, wat heb je voor schrijvers buiten Cervantes in het spaans gelezen? Jammergenoeg wordt er maar bitter spaanse literatuur in het Nederlands vertaald. Naast Cervantes heb ik alleen Rodereda, Gopui, Munoz Molina en Galdos in Nederlandse vertaling gelezen.

Groeten,

Roel

Grada schreef : Dit is voor mij een heel bijzonder boek en zoals hier elders al gezegd, zal ik de rest van zijn werk ook gaan lezen. Ook in het Duits.


Genau. Meine Idee! :D

In twee buitenlandse talen heb ik me bekwaamd: Engels en Duits. Boeken geschreven in die talen lees ik dan ook zoveel mogelijk in de oorspronkelijke taal. Helemaal mee eens, ik zou boeken ook wel al die andere talen willen lezen, maar ja dat ligt niet in het verschiet.


Engels ligt mij van de buitenlandse talen het best.

Maar verder lees ik Spaans, Duits en Frans ook vrij gemakkelijk.

Alle hoofdtalen van de wereld, dat zou mooi zijn, maar dan moet ik me alsnog tot een geniaal talenwonder ontpoppen... zoals die jongen die in een week IJslands leerde. Dat zal wel niet meer gebeuren. ;)

Trouwens jij vroeg me al weer een tijdje terug wat ik met "literatuur is transcendent" bedoelde. Ik heb daarop geantwoord, maar vraag me af of jij ook het antwoord nog gelezen hebt?


Oeps! Ik ga onmiddellijk kijken.

groet,

Grada
Laatst bewerkt doorRoel.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
18 jaren 6 maanden geleden #20147 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: bericht
Dag Roel,

Er is een kleine maar fijne uitgeverij die boeken uitgeeft van Spaanse schrijvers www.mkw-uitgevers.nl/

Voor hun Spaanse bibliotheek zie www.mkw-uitgevers.nl/spabib.html

Dettie
Laatst bewerkt doordettie.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
18 jaren 6 maanden geleden #20149 door marjo
Beantwoord door marjo in topic Re: bericht
Ik heb pas Sneller dan het licht gelezen van Javier Cercas, ook uit het Spaans vertaald. Vond het een mooi boek, ben benieuwd naar meer van hem.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
18 jaren 6 maanden geleden #20155 door Roel
Beantwoord door Roel in topic Re: bericht
Ken ik, Dettie.

Ik ben geabonneerd op de nieuwsbrief.

Probleem is, welk boek kiezen???

Ik denk gewoon maar een keer proberen.

Groeten,

Roel

Dettie schreef : Dag Roel,

Er is een kleine maar fijne uitgeverij die boeken uitgeeft van Spaanse schrijvers www.mkw-uitgevers.nl/

Voor hun Spaanse bibliotheek zie www.mkw-uitgevers.nl/spabib.html

Dettie

Laatst bewerkt doorRoel.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
18 jaren 6 maanden geleden #20156 door Roel
Beantwoord door Roel in topic Re: bericht
Ken deze schrijver niet.

Probleem is dat als je op internet over spaanse literatuur gaat zoeken, 8 van de 10 keer het websites in het spaans zijn. Logisch, maar het schiet niet erg op, als de taal niet machtig bent.

Ik heb wel een boek over de geschiedenis van de spaanse literatuur in de kast staan, maar daar ontbreken belangrijke schrijvers, zoals Merce Rodereda bv.

In wat voor stijl schrijft trouwens deze Cercas?

Desiree schreef : Ik heb pas Sneller dan het licht gelezen van Javier Cercas, ook uit het Spaans vertaald. Vond het een mooi boek, ben benieuwd naar meer van hem.

Laatst bewerkt doorRoel.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
18 jaren 4 maanden geleden #21460 door marjo
Beantwoord door marjo in topic Re: bericht

Bookiewurm schreef : Ja, dat een zo'n bizarre ontmoeting met die Portugese vrouw zulke grote gevolgen heeft als het alles loslaten en dat Gregorius daardoor dus met het boek van Amadeu in aanraking komt. Het is zo'n ogenschijnlijk klein en onebenullig voorval

Ergens is het te bijzonder om .. tja... om waar te kunnen zijn. Hoewel ik me ook wel kan voorstellen dat je op een bepaald moment in je leven een keuze maakt die je hele wereld op zijn kop zet.

Ik moet zeggen dat ik dat stuk van het boek ook het minste begreep, me het minste kon voorstellen hoe dat zou zijn. Ligt waarschijnlijk ook aan mijn voorstellingsvermogen 8) Ik vind mijn leven op dit moment veel te leuk om alles los te laten en een trein naar een willekeurige europese hoofdstad te pakken


Ik ben nog maar net begonnen. De ontmoeting met deze vrouw lijkt inderdaad heel bizar, en had ook heel anders kunnen eindigen. Het werkt als een schokeffect op Gregorius, als of hij pas nu ontdekt waar zijn bestemming ligt. Dit blijkt volgens mij alvast uit de overwegingen die hij maakt, wanneer hij voor het laatst zijn leerlingen "bestudeert", terwijl zij aan het werk zijn. Er liggen nog zo vele jaren voor hen. Zij kunnen nog zo veel doen.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Tijd voor maken pagina: 0.409 seconden