De koning van de mieren
Zbygniew Herbert
De koning van de mieren is een verzameling sprankelende bespiegelingen over figuren uit de Griekse en Romeinse mythologie. Zbygniew Herbert, een van Polens grootste dichters en essayisten, vindt nieuwe mythes uit, in een hoogst originele vorm die het midden houdt tussen sprookjes, prozagedichten en lichtvoetige essays. De koning van de mieren is een literair pareltje vol humor, ironie, scherpte en diepgang.
Zbygniew Herbert (1924-1998) publiceerde gedichtenbundels, essays en verhalen. Zijn werk is in diverse talen vertaald en werd bekroond met talrijke onderscheidingen. Bij De Bezige Bij verschenen o.a. zijn Verzamelde Gedichten.
Gerard Rasch (1946-2004) werd voor zijn vertalingen uit het Pools onderscheiden met de Martinus Nijhoff-prijs.
Recensie
De Poolse dichter Zbigniew Herbert, in 1998 overleden, is licht, bijna casual, en toch heel geraffineerd en indringend. Hij verschaft steeds filosofische doorkijkjes om bij stil te staan, al was het maar om te lachen. Zo ook in dit poetische proza, waarin steeds een plot, detail of gedachte uit de klassieke Oudheid is uitvergroot en gedramatiseerd. Het is of de helden, goden en halfgoden van toen ineens in ons midden verkeren en andersom lopen wij zomaar hun tijd binnen. Het geemmer dat menselijk verkeer heet, is heel geestig weergegeven.
Mooi uitgegeven, erg mooi vertaald.
(Biblion recensie, Barber van de Pol)
ISBN 9789023414889 | Hardcover | 158 pagina's | De Bezige Bij | juni 2004
Vertaald door Gerard Rash