Al die droevige jonge literaire mannen
Keith Gessen
In Al die droevige jonge literaire mannen schetst Keith Gessen een liefdevol maar vaak ook bijtend portret van een drietal jongvolwassenen aan het begin van de eenentwintigste eeuw.
NBD|Biblion recensie
Vertaling van de veelgeprezen debuutroman van de jonge Russisch-Amerikaanse schrijver (1975). Het boek bestaat uit een proloog en driemaal drie hoofdstukken waarin de schrijver telkens door de ogen van een ander personage de morele zoektocht van een generatie observeert. Sam, Mark en Keith waren ooit jonge, linkse hemelbestormers. In de loop der jaren is hun idealisme weggesijpeld door existentiele en amoureuze problemen. Als vroege dertigers aan het begin van de 21e eeuw hebben ze alledrie literaire aspiraties, maar ze slagen er nauwelijks in hun leven op de rails te houden. Op hun zoektocht naar een eigen identiteit belanden ze in New York, waar hun levens in het onmetelijke universum van mensen subtiel met elkaar vervlochten raken. In elke verhaallijn komen autobiografische details van de auteur voor; de drie hoofdpersonages (niet alleen de ik-verteller Keith) lijken afsplitsingen van Gessen zelf. Bij momenten kunnen de ontboezemingen wat minder boeien, maar mede door de relativerende, humoristische ondertoon wordt de roman uiteindelijk een liefdevol portret. Kleine druk
(NBD|Biblion recensie, Wim Van Verre)
ISBN 9789023427858 Paperback 268 pagina's | De Bezige Bij | augustus 2008
Vertaald door Paul van der Lecq