Het forum is gemigreerd

Let op: in juni 2026 hebben wij het forum gemigreerd naar nieuwe software.
Heeft u al een account? Klik dan eerst op "Wachtwoord vergeten" om een nieuw wachtwoord aan te vragen. Daarna kunt u weer inloggen.

Algemene opmerkingen

Lees meer
20 jaren 8 maanden geleden - 20 jaren 8 maanden geleden #4760 door dettie
Algemene opmerkingen werd gestart door dettie
Met dit oproepje op 12 september 2005 is alles begonnen:

Hoi,

Ik zoek een tegenlezer voor de Goddelijke Komedie van Dante. Ik heb zelf een engelse versie in terza rima, maar het maakt mij niet uit of je hem in het Engels, Nederlands of Italiaans leest. Ik wil hem gewoon ontzettend graag lezen, maar kan mezelf er niet toe zetten in mijn eentje. Dus bij wie ligt ie ook nog op de plank?

Selene
Laatst bewerkt 20 jaren 8 maanden geleden doordettie.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
20 jaren 8 maanden geleden #4786 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: bericht
Hallo Selene,

Ik heb dat “boekje” “gelukkig” al achter de “wijsheids”-kiezen.

Heb het in een Nederlandstalige slechte oubollige maar tekstgetrouwe versie gelezen : half vol Dante- half vol historische voetnoten

- de voetnoten reikten soms bijna tot aan de pagina-aanduiding bovenaan.

En dat was nodig, om een deel van Dante’s verwijzingen en allusies te begrijpen.

Anders moet je eerst een geschiedenis van Firenze-Sienna lezen.

Het was voor mij veeleer cultuurhistorisch interessant dan literair.

Maar het bleef indrukwekkend door de eindeloze beschrijvingen,

vooral van hel en louteringsberg (vagevuur).

De hemel viel bleek uit.

Een beetje zoals Lucifer een veel boeiender figuur is dan God in Paradise Lost van Milton.

(Ik denk dat het echt een literair-poëtische uitdaging is om een Godfiguur boeiend te maken.)

De onderliggende evocatie van het Firenze van het Cinquecento behoeft geen krans...

Het was ook moraalfilosofisch interessant.

Als je de evolutie van de “onderwereld” bekijkt, vanaf de Ilias (een relatief neutraal oord van zenuwachtige schimmen),

over de Aeneis ( reeds een zekere ordening van vergelding en een stad van Dis (een soort centraal strafoord),

tot bij Dante : een uiterst geörganiseerd en gedifferentiëerd tucht-, straf- en foltercomplex)...

Dan krijg je meer sympathie voor die oude Grieken.

Ik hoop dat je iemand vindt

die in dat duister woud met jou wil verdwalen...

Voi che entrate...

g

PS

Ik kan je niet veel voor onderweg meegeven.

Loop iets achter Vergilius.

Zoals eertijds in de Latijnse les.

Maar zorg vooral dat je goede stapschoenen mee hebt.

En warme kleren voor in de hel,

want de hel is niet zo warm hoor, en het tocht er voortdurend.

En sla asjeblief het allerdiepste van de hel over (ik verklap niets)...

Ik krijg er nog altijd rillingen over mijn rug van

( echt waar , door de reusachtigheid van het werk (wekenlange intense lezing) raak je ervan doordrenkt).

Goede stapschoenen en een betrouwbaar kompas vooral voor het bestijgen van de louteringsberg.

Al geeft Dante voortdurend oriëntatie-aanduidingen,

het blijft een wentelende tocht langs de menselijke kleinheden

- steeds andere, steeds nieuwe.

Je hart is weliswaar een goed kompas, veronderstel ik

- kijk toch maar eens na of het emotioneel goed in orde is,

maar een taalvaardigheid die je steeds het noorden van de vele vreemde woorden

en het zuiden van de vele vage geluiden wijst komt zeer van pas.

Voor het overige : zoals altijd : een rantsoen van rede,

een noodpakket van instinct,

en diep onder je huid - als onder je enige mantel :

wat medemenselijke empathie.

PS-PS

Als je na 3 jaren niet terug bent

komen we je met een leestafelteam zoeken.

Jom
Laatst bewerkt doordettie.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
20 jaren 8 maanden geleden #4787 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: bericht
Hallo Selene,

Ik heb het boek na jaren plankliggen dit voorjaar (of was het al vorig jaar?) eindelijk gelezen, in de Nederlandse vertaling, editie Gouden Reeks. Met alle prenten van Doré. Dat laatste hielp erg bij het doorlopen van het verhaal.

Het was een schitterende ervaring, beslist de moeite waard. Jom omschrijft het mooi. Ik heb in mijn eentje geworsteld, maar ben beloond. Ik vond het indrukwekkend dit epos en heb me eerlijk gezegd geen seconde verveeld. De worsteling zit 'm vooral daarin dat het werk heel lang is en dat je je moet dwingen om niet te gaan racen, maar proberen te begrijpen wat Dante wil zeggen.

Ik vond de Louteringsberg het hoogtepunt van het verhaal, wat een schitterende beschrijvingen. De hemel was voor mij niet bleekjes, ik kan me gewoon heel goed voorstellen dat het moeilijker is de heiligheid van God te beschrijven en de aanbidding in de hemel, dan de menselijke ontsporingen die hebben geleid tot een verblijf in de hel. De verhalen in de hel zijn smakelijker, maar ik vind het knap hoe Dante erin is geslaagd de hemel ook echt hemels te laten zijn, en niet een geïdealiseerde aarde.

Hoe dan ook, ik hoop dat je een tegenlezer vindt. Ik zou willen dat ik er een had gehad, ik realiseer me nu dat ik het boek helemaal alleen heb ervaren. Je hoofd zit dan vol met ideeën en ervaringen, en iedereen die je erover probeert te vertellen is bezig met de dingen van alledag en begrijpt niet waar je het over hebt... Je bent volstrekt in je eigen universum.

Ik meld mij niet aan voor het leestafelzoekteam over drie jaar. Mijns inziens is het geen probleem als je definitief in Dante's werk verblijft. Er zijn maar weinig betere plekken te bedenken.

veel succes,

sneuper

_________________

Een leven zonder boeken is onleefbaar - Erasmus


boekenblog.blogspot.com

boek.favos.nl

christenboek.blogspot.com
Laatst bewerkt doordettie.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
20 jaren 8 maanden geleden #4788 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: bericht
Hallo Selene welkom bij Leestafel.

Ja bij mij ligt het boek ook op de plank en ik wil wel met je meelezen.

Ik heb de Nederlandse versie vertaald door Ike Cialona en Peter Verstegen Athenaeum-Polak van Gennep.

Hoe gaan we dat samen lezen aanpakken? Heb jij een idee?

Groet bernadet

PS Jom mag ik jou inschakelen als ik iets niet begrijp?
Laatst bewerkt doordettie.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
20 jaren 8 maanden geleden #4789 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: bericht
Beste Selene en Bernadet,

Goede moed, jullie twee,

met twee “en cordée”.

Zitten jullie goed aan elkaar vast ?

Knopen nagekeken ?

Snoeren ze niet dicht ?

Ballast gelost ?

Welaan dan, op pad !

Luister goed.

De tocht is 100 zangen lang.

Het te overbruggen hoogteverschil : 14.000 verzen.

Drie werelden te doorkruisen : Inferno, Louteringsberg, Hemel.

In de ijle luchtlagen der allegorie.

Met slechts twee gidsen : Vergilius, en daarna Beatrice.

Maar dit alles tot aan de mooiste slotzin uit de literatuur.

(Niet gaan kijken, die moet je verdienen !)

Ome Jom zal jullie vanop het geografische oppervlak

vanuit zijn dagelijkse zonomzeilend bestaan

aardse seinen trachten te sturen,

schaduwsignalen eigenlijk vergeleken met het licht dat her en der

- maar steeds op hoopafstand- uit de verzen op zal stralen.

Je bent vooral op je eigen gevoel voor schoonheid en je onbevangenheid aangewezen.

(Ome Jom is helemaal geen specialist, hij kent niet eens Italiaans.)

En daarom eerst nog dit :

weten jullie wel goed waaraan je begint ?

“La Commedia” bleek zo majestueus en hoog dat men haar “La Divina Comedia” doopte.

De “m”(weeral de “m”) weg, en een adjectief erbij.

(Pas op voor adjectieven, adjectieven zijn wezenlijker dan substantieven !)

La Divina Comedia,

de noordwand van de Laat-Middeleeuwse literatuur.

Denk niet dat het een oefening is op de Roman de la Rose !

Vinden jullie mijn betoog lang ?

Ach, een habbekrats vergeleken met de afmetingen en monumentaliteit die jullie nog te wachten staan :

Dante’s Toscaanse dialect werd de Italiaanse taal !

Eén duwtje tot aan de eerste bocht :

Sssst...

Beatrice is gestorven en bevindt zich dus in de hemel,

Dante – in de kracht van zijn bestaan –

doolt dientengevolge in het groot donker bos des levens rond ...


Adieu !

g

PS

Het mooiste aan de Commedia is haar tijdstip van geboorte.

Uit het diepste punt der Middeleeuwen rijst het als haar grootste kathedraal omhoog.

Als dat geen opsteker is voor alle dichters-in-barre-tijden !

Jom
Laatst bewerkt doordettie.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
20 jaren 8 maanden geleden #4790 door dettie
Beantwoord door dettie in topic Re: bericht
25 september 2005

Ik heb vanmiddag "de goddelijke komedie"aangeschaft!!! (was ik al jaren van plan).

Ik heb de luxe uitgave gekocht (twee "gouden"delen in een witte casstte). In het tweede deel staat de originele italiaanse versie, met een uitgebreid commentaar! Dit verduidelijkt heel veel. Zoals reeds eerder gezegd, dit boek wilde ik al jaren geleden aanschaffen. Het item op leestafel heeft de doorslag gegeven. Ik geniet nu met volle teugen en leer er meteen italiaans bij! (Zal mijn jongste dochter-Itofiel- wel leuk vinden).

Probeer me de komende dagen erin te verdiepen en wil graag, onder begeleiding van onze "Dantedeskundigen" hierin gestuurd en gesteund worden.

Tot horens, Selene, Bernadet en andere belangstellenden.

irene
Laatst bewerkt doordettie.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Tijd voor maken pagina: 0.413 seconden