Het forum is gemigreerd

Let op: in juni 2026 hebben wij het forum gemigreerd naar nieuwe software.
Heeft u al een account? Klik dan eerst op "Wachtwoord vergeten" om een nieuw wachtwoord aan te vragen. Daarna kunt u weer inloggen.

Albert Camus - De pest samenleesboek

Lees meer
19 jaren 9 maanden geleden - 17 jaren 2 maanden geleden #11128 door dettie
Albert Camus - De pest samenleesboek werd gestart door dettie
het is toch De pest van Camus geworden.

Allemaal veel leesplezier en hopelijk een goede discussie!

www.leestafel.info/albert-camus

Dettie
Laatst bewerkt 17 jaren 2 maanden geleden doordettie.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
19 jaren 9 maanden geleden #11233 door Inge
Beantwoord door Inge in topic Re: bericht
Mijn boek is uit 1970 en is qua taal nogal gedateerd. (algemene opnie waar het volgens mij opinie moet zijn enz.) Anders leest het wel tamelijk vlot. Van welke data zijn jullie boeken?

Groetjes Inge
Laatst bewerkt doorInge.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
19 jaren 9 maanden geleden #11234 door Inge
Beantwoord door Inge in topic Re: bericht
nee, geen tikfout, denk i ktoch niet omdat er nog meer oubollige woorden instaan maar vind ze nu niet direct terug. Ik ga vanavond nog naar de bib gaan kijken ze zouden daar een versie van 2003 hebben.

Inge
Laatst bewerkt doorInge.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
19 jaren 9 maanden geleden #11241 door Inge
Beantwoord door Inge in topic Re: bericht
Ik heb de recentere druk gehaald in de bib en amai, wat een verschil!

de eerste zin in het boek van 1970 luidt: "De merkwaardige gebeurtenissen, die het onderwerp van deze kroniek vormen, hebben zich afgespeeld in '...' te Oran."

De eerste zin in het boek van 1998 luidt: " De merkwaardige gebeurtenissen die in deze kroniek worden beschreven, vonden plaats in 194x, in Oran".

Mmmmmmmmmm minder poetisch. Ik denk dat ik ze allebei zal lezen.

Inge
Laatst bewerkt doorInge.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
19 jaren 9 maanden geleden #11244 door irene
Beantwoord door irene in topic Re: bericht
Ook hier ligt een gedateerde uitgave c.q. vertaling van "De Pest".

Om precies te zijn: 1948, vertaling Willy Corsari.

Het verhaal is immers ook in 1942 uitgegeven in de originele franse versie door Gallimard.

Wat is er mis met een oude vertaling?

Ik laat het bij de versie die ik in huis heb; misschien, heel misschien, dat ik La Peste nog koop als ik deze maand in Frankrijk kom.

Een jonge leraar nederlands, die in een rapport van een schoolgaand kind schrijft: wees allert!!!!! zegt mij al genoeg voor hedendaagse vertalers van de mooie franse taal.

groetjes, irene (die voor ze met dit boek begint, eerst iets "luchtigers"gaat lezen).
Laatst bewerkt doorirene.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Lees meer
19 jaren 9 maanden geleden #11261 door Inge
Beantwoord door Inge in topic Re: bericht
Het boek is ook van 1948, de vijtiende druk 1970, vertaling ook Willy Corsari.

Er is voor mij niets verkeerd met de oude vertaling. Alleen duurt het altijd een tijdje voor ik in de "zinswendingen" kom. Bij het boek uit 1992 (vierde druk 1998) gaat dat een beetje vlugger omdat ik de manier van de zinnen opbouwen beter gewend ben.

Ja, ik weet wel de ene vertaling is de andere niet. Daarom dat ik ze misschien allebei lees.

Inge
Laatst bewerkt doorInge.

Graag Inloggen of een account aanmaken deelnemen aan het gesprek.

Tijd voor maken pagina: 0.510 seconden