Wat moet ik daar nu op zeggen. De vertaler is over het algemeen Marijke Arijs, maar ik ken de Franse versies niet, en heb dus geen idee of de vertalingen recht doen aan de oorspronkelijke tekst.
Ik lees Nothombs boeken graag, omdat het lekker surrealistisch is, terwijl de ondertoon meestal op waarheid berust. Meestal autobiografisch ook. Het lijkt me een heerlijk gek mens die Nothomb!