Bernadet :
Dante is weer erg pedant. Hij laat zijn leermeester uitermate lovende woorden over hem zeggen. Maar hij is ook vol lof over zijn leermeester. Toch laat Dante hem wel ver in de hel verkeren... omdat hij niet in het Latijn schreef?.
tegennatuurlijke geestelijke activiteiten
Wat bedoel je daarmee Jom?
vers 114 Zijn overspannen wil begaf het daar
Bij mijn verklaring staat:
v 114 Er staat" Daar liet hij zijn (voor het) kwaad gespannen zenuwen, dit moet slaan op zijn levenseinde. Met nervo kon spier of zenuw worden aangeduid, een snaar van een muziekinstrument of de pees van een boog. Dante gebruikt vaak beeldspraak ontleend aan het boogschieten om de menselijke wil aan te duiden.
Volgens een oud commentaar wordt verwezen naar een lichaamsdeel waarover men beter kon zwijgen.
Bernadet
Paulus en Augustinus die lachten er niet mee, Bernatrice,
De ortho-doxie was heilig.
En zij bepaalden die.
De Kerk wilde niet alleen controle over wát je dacht,
maar ook voor alle zekerheid over hóe je dacht
- want je weet maar nooit waar je met in het wilde weg denken uitkomt.
Zo werden sommige intellectuele methoden of gedragswijzen of voorkeuren door hen bestempeld als geestelijk tegennatuurlijk, als een vorm van spirituele sodomie, als zonden tegen de H. Geest.
Men was, wat het publieke domein betrof, vlug ketters of blasfemisch of niet geloofstrouw in die tijd.
Ik heb je in mijn vorige repliek, wat Pezard betreft (ivm canto 15) enkele voorbeelden gegeven.
canto 15, vers 114 /
“dove lasciò li mal protesi nervi.”
“waar hij zijn slecht gespannen zenuwen liet.”
Of zoals een Engelse vertaling zegt:
“waar zijn zondig gespannen vlees het begaf.”