
Deel 33 in de serie Thea Stilton
Thea Stilton
Het is al een omvangrijke serie dus je zal waarschijnlijk de muizinnen die zich de Thea Sisters noemen wel kennen: Nicky, Colette, Violet, Paulina en Pamela. Misschien weet je ook dat ze al eerder in Parijs waren, en dan snap je dat ze enthousiast in gaan op een uitnodiging van een jeugdvriendin van Colette. Deze Martine heeft een galerie geopend, in Belleville, Parijs.
Al die kunst inspireert de muizinnen om zelf ook iets te maken: ze willen oude schilderijen tot nieuwe kunst maken. En dan vinden ze op de vlooienmarkt een intrigerend schilderij.
Wie is die muizin die er op afgebeeld staat? En wie heeft haar geschilderd?
Ze vinden een aanwijzing op de lijst, hetgeen leidt tot een spannende speurtocht door Parijs.
Natuurlijk speelt ook de liefde een rol in het verhaal.
Als de Theasisters door Parijs struinen op zoek naar antwoorden, komen ze op bekende plekken, straten en parken, en bijzondere huizen.
Leuk is dat na het verhaal nog meer informatie staat over deze en andere plekken in Parijs, die de moeite van het bezoeken waard zijn: Montmartre, Belleville, enkele vlooienmarkten en nog veel meer. Met afbeeldingen en een stukje tekst.
En dan is het nog niet klaar, dan volgen tips om zelf kunstwerken te maken, recepten voor tarte tatin en een lekkere picknick. Plus nog spelletjes en puzzels.
Zoals in alle Stiltonboeken vind je ook nog een lijst met alle verschenen boeken.
Nog een extra tip: zoek eens uit of er een systeem is in de woordversieringen in het verhaal!
Want natuurlijk is het een echt Stiltonboek, waarin altijd diverse woorden in een ander lettertype en/of kleur afgedrukt staan. De woorden Thea Sisters zijn bijvoorbeeld altijd rose in eenzelfde lettertype, en dat geldt voor meer dingen: een woord als kunstenaar is in regenboogkleuren, een woord dat verband houdt met een koffer heeft ook een speciale vorm.
Het is een hele uitzoekerij maar wel leuk!
Het woordgebruik is nog best een uitdaging. Soms worden woorden uitgelegd in de marge, bijvoorbeeld ‘transcriptie’ of ‘macarons’, maar niet nader uitgelegde woorden als ‘kosmopolitisch’, of ‘smeedijzer’ zijn ook niet alledaags voor jonge lezers. Een uitdaging!
Lastiger zijn waarschijnlijk de Franse woorden. Maar ja, je bent wel in Parijs!!
De boeken van Thea Stilton worden geschreven door een heel team van medewerkers, naar een idee van Elisabetta Dami (Milaan, 1958), een Italiaanse schrijfster.
ISBN 9789463835008 | Hardcover | 224 pagina's | Uitgeverij Pelckmans | augustus 2025 | Vertaald uit het Italiaans door Sandra Verhulst | Leeftijd vanaf 10 jaar
© Marjo, 19 augustus 2025
Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER