Nicolas Dickner 

Nikolski

Een roman over drie jongelieden. De ik-figuur is een jongeman die sinds zijn veertiende een tweedehands boekhandel in Montreal runt.
Noah is ongeveer even oud als hij het zwervende bestaan samen met zijn Indiaanse moeder gedag zegt en in Montreal gaat studeren.
Beide mannen hebben nooit hun vader gekend die toevallig dezelfde Jonas Doucet is. Noah en zijn moeder kregen nog ansichtkaarten, waarvan de laatste uit Nikolski kwam. Verteller kreeg van zijn vader een kompas, waarvan de naald hardnekkig naast het Noorden bleef wijzen, namelijk naar Nikolski. De derde hoofdpersoon is Joyce, afkomstig uit het onherbergzame Noorden van Alaska. Zij is een nicht van Jonas Doucet, die op 14-jarige leeftijd de wijde wereld in trok.
Behalve hun jeugd en de familiaire band die ze niet kennen, hebben ze nog meer gemeen: alle drie uit eenoudergezinnen; ze stellen geen hoge eisen, ze leven hun leven zoals het komt, in armoedige kamers, zonder noemenswaardig bezit. Ook sociaal gezien zijn ze niet erg actief. Joyce is de enige die een doel voor ogen heeft: zij wil een digi-piraat worden net als haar naamgenoot Leslie Anne Doucette. Noah en Joyce wonen vlak bij elkaar, en kennen dezelfde mensen.
Alle drie hebben ze iets met afval. De ik-figuur met zijn antiquarische boeken, Noah met zijn studie archeologie en Joyce duikt in containers op zoek naar computeronderdelen.
Al zwervend kruisen ze steeds elkaars pad, waarbij het plaatsje Nikolski en het Boek met Drie Hoofden een rol spelen.

De indruk die achterblijft als je dit boek uit hebt, is tweeërlei: de eerste is dat je het nog eens moet lezen om alles goed te kunnen plaatsen, want al die door elkaar lopende lijntjes zijn best verwarrend. Maar zeer zeker ook boeiend, je wilt meer weten over deze jongelui, zullen ze elkaar ontmoeten?
De andere indruk is er een van verlatenheid. Hun pad gaat bepaald niet over rozen, ze zijn op zoek (naar?), maar maken het zichzelf niet gemakkelijk. Het landschap past zich aan: Canada maakt de indruk een dor verlaten oord te zijn, en Montreal een viezige te drukke stad, waarin een individu verloren raakt. Ik ben er zelf nooit geweest (hetgeen het plaatsen van bepaalde scènes best lastig maakt) en na dit boek krijg ik ook geen zin in zo'n reis, maar ondanks die somberheid, die eenzaamheid leest het boek vlot weg. Dickner weet het humoristisch en boeiend te vertellen.

Paperback | 221 Pagina's | Ailantus 28 mei 2008 | ISBN13: 9789089530035
Oorspronkelijke titel: Nikolski, Vertaling: Karina van Santen & Martine Woudt

© Marjo, juni 2008

Reageren? Klik hier!