Het open gordijn
John Biguenet
 
Dit is de tweede bundel in de reeks Kort &  Krachtig. Alle delen  bevatten een aanbeveling van een Nederlandse auteur en een toelichting van  uitgever Lidewijde Paris. Nederland kan met iedere nieuwe bundel een nieuwe  schrijver leren kennen.  Het is mij niet helemaal duidelijk of deze zes verhalen  ook het totaal aan verhalen is dat het oorspronkelijke boek bevat - want, mis ik  dan het titelverhaal? Ik ga er van uit dat deze zes verhalen een keuze is  uit de Amerikaanse bundel. 
 John Biguenet is vooral toneelschrijver. Hij werkte bij de universiteit  in New Orleans. In 2001 debuteerde hij met deze verhalenbundel, waarvoor  hij ook al prijzen -  0. Henry Award for short fiction - in ontvangst mocht nemen. Zijn debuutroman Oyster  is momenteel een bestseller in Frankrijk  en zal in 2010 bij Ailantus verschijnen. Zes verhalen dus, die volgens de aanbeveler blijven hangen. Dat weet ik  nog niet, maar dat ik ze met plezier gelezen heb  wel! In  het titelverhaal van de Nederlandse uitgave komt een man thuis na  een paar dagen afwezigheid, en terwijl hij aanstalten maakt om naar binnen  te gaan, ziet hij door het open raam een huiselijk tafereel, dat hem  bevreemdt.
'Hij bleef kijken, als een aan de grond genageld door de  toneelvoorstelling die in het helder verlichte vertrek werd opgevoerd. Caitlin stond nu met
 haar rug naar Charlotte en keek naar het raam. Het donkere glas  weerkaatste ongetwijfeld haar nukkige, boze blik. Achter haar liep de andere vrouw,  nog altijd kwaad, om de tafel heen en draaide het meisje met een ruk aan  haar schouders om. Plotseling schoot Caitlins hoofd naar opzij. Het duurde  even tot Pierce begreep dat Charlotte haar kind had geslagen.'
Enerzijds wil hij naar binnen stormen als de verontwaardigde vader, anderzijds vindt hij de rol van gluurder prettig. Hij blijft zitten en bekijkt het tafereel door een raam dat verdeeld is in ruitjes, die ieder  de aandacht vestigen op een ander detail. Het is alsof alles wat zo  vertrouwd en bekend is, tegelijk ook helemaal nieuw is. Als hij eenmaal weer naar binnen in gegaan, werkt deze ervaring als een drug, die helaas te snel  naar zijn zin uitgewerkt raakt. 
Dit verhaal gaat om een gebeurtenis die de lezer kan herkennen, immers, hebben we niet allemaal soms een moment waarop we de wereld helder waarnemen, om daarna weer terug te vallen in de sleur van alledag? Het verhaal over de man die een slavin koopt, gewoon omdat hij gezien  zijn financiële toestand en sociale status daartoe in staat is, is vreemder.  En toch ook verhaalt het over menselijke trekjes, die we herkennen.
 Zoals alle verhalen dat doen, zelfs al zijn ze surrealistisch of  enigszins macaber. Biguenets taal is beeldend, zoals uit dit stukje mag blijken. 
'De ijzeren schraagbruggen die de woeste ravijnen van de noordelijke  mijn streek overspanden en kreunden onder het gewicht van helse locomotieven  die roestige ertshoppers voorttrokken; de met tuien bespannen hangbruggen, verwrongen door de hyperbolische trillingen van  ontelbare voetenparen  die de brede rivieren overstaken die onze kuststeden doorsneden, de  onafzienbare hoge torens waarin de inlanders waren gehuisvest nadat ze waren  verdreven uit de onlangs 'ontgonnen'(zoals de regering het uitdrukte) wouden... al  deze wonderbaarlijke monumenten van geloof in de berekeningen van de  ingenieur steunden minder op staal dan op ivoor. Deze bouwwerken van de moderne beschaving waren niet de verdienste van de metallurgie, maar van de inmiddels in onbruik geraakte techniek van de rekenliniaal.'
Ik ben benieuwd naar de roman van deze schrijver. Ik ben blij dat ik  deze schrijver heb leren kennen, het lijkt me een aanwinst!
ISBN 978 90 895 3033 2 Paperback 110 pagina's |   Ailantus |    februari 2010
'The Torturer's Apprentice'  Vertaald door Laura van Campenhout
© Marjo, mei 2010
Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER