Ik heb er van genoten. De stijl van Rosenboom, een verhaal met historische achtergrond, en nog wat leuke dingetjes om de boel wat op te vrolijken, een prettig boek.
Nou eigenlijk weet ik dat niet. Die vadermoordenaar is een soort stropdas, die hoog gesloten en strak geknoopt wordt. Haijte stapt dus juist niet in het keurslijf dat zijn vader voor hem wenst, maar kiest een eigen 'strik'.
Dat dasje wordt letterlijk omgeknoopt in het boek, en figuurlijk weet ik er niet zo goed raad mee.
hij noemt de grote kerk in Alkmaar een kathedraal (blz..30) dat is onjuist. Iedereen in Alkmaar heeft het over de grote kerk. Een kathedraal is een bisschopskerk, en Alkmaar is nooit een bisschopsstad geweest. Een misser die een corrector er uit had moeten halen!!
Inderdaad is die kerk geen kathedraal. Ik ken die kerk en Alkmaar vrij goed. In feite is het niet eens een echt grote kerk maar hij wordt nu eenmaal zo genoemd.
Is het verder wel een goed boek?
verder is het wel een aardig boek, ben nu op blz. 50, maar zo'n fout met de grote kerk/kathedraal vind ik onvergeeflijk. Dat maakt je ook wantrouwend naar andere zaken
Ja, dat is waar. Dat heb ik ook. Je mag van alles verzinnen in boeken, maar zulke feiten moeten kloppen.
Alleen blijkt maar weer dat het niet iedereen raakt.
Het is een grote misser van de schrijver. Die heeft zich kennelijk dus niet genoeg verdiept in wat hij schrijft. Je kunt van een corrector niet verwachten dat hij van elk gebouw weet of het al dan niet een kerk, kathedraal, kapel etc is. Deze fout is puur door de schrijver gemaakt (vind ik)
Ik heb het boek er nog eens bijgepakt.
Op het moment dat de hoofdpersoon naar Alkmaar trekt zegt hij inderdaad één keer 'de kathedraal kwam nog niet in zicht.'
Verder noemt hij het steeds de st. Laurenskerk.
Misschien komt deze fout doordat de schrijver niet katholiek is?