Ha ja, als ik geweten had dat jij er al een verslag van had gemaakt. En dan nog zou ik zo kort voor ik aan een boek ging beginnen geen verslag gaan lezen.
Dit boek was een tip van een vriendin en die had het niet over een verhalenbundel.
Het doet me trouwens genoegen dat jij het tweede verhaal ook in verband bracht met het eerste. Bij nadere beschouwing ging het niet over de ouders van Ruma. Het kind wordt een paar maal Usha genoemd en niet Ruma. Nou sta je daar ook niet al te lang bij stil, omdat de Indiase mensen bij meerdere namen worden genoemd. Later besefte ik ook dat het tweede verhaal in de ik-vorm is geschreven en het eerste in de derde persoon.
Pas bij het derde verhaal gaat het voor je gevoel over heel andere mensen en viel bij mij dus het kwartje.
Nee, ik vond het niet boeiend. De personen bleven te vlak. Hun problemen worden wel benoemd maar niet invoelbaar. En zoals ik al eerder meldde bij een ander topic: ik vond het niet goed geschreven. Met name in het begin had ik het gevoel dat ik een school-opstel zat te lezen.