Zelden zo'n wonderlijk boek gelezen als De wereldreis van Arvid Silber van de Estlandse schrijver Arvo Valton. Het bestaat uit tien verhalen, gedroomde reizen waarin, zoals het in dromen betaamt, de onmogelijkste dingen gebeuren.
Lees verder, klik hier http://www.leestafel.info/arvo-valton
berdine
Arvo Valton - De wereldreis van Arvid Silber
Arvo Valton - De wereldreis van Arvid Silber
Laatst gewijzigd door Dettie op 14 Mei 2009, 18:02, 2 keer totaal gewijzigd.
In je verslag staat dat het ests woord "ilm" wereld betekent. Dat is helaas niet het geval. "Ilm" betekent "weer" (het klimatologische weer). Het is verwant met het finse woord "Ilma" dat naast "weer" ook "lucht" betekent.
Het este woord voor wereld is "Maailm" (Fins="Maailma"), er zit dus wel "ilm" in.
("Maa" betekent overigens land. De wereld in het Estland en Finland heet dus Landlucht)
Ik ben zeer benieuwd naar de verhalen.
Het este woord voor wereld is "Maailm" (Fins="Maailma"), er zit dus wel "ilm" in.
("Maa" betekent overigens land. De wereld in het Estland en Finland heet dus Landlucht)
Ik ben zeer benieuwd naar de verhalen.
Op de laatste bladzijden staan een aantal "noten". Daar staat letterlijk:
4 Woordspel met de naam Ilma: 'ilm' betekent 'wereld', 'ilma' betekent 'zonder'.
In het nawoord staat het wat genuanceerder. Daar staat: "De naam Ilma, die in het Estisch onmiddellijk met de woorden 'ilm' (wereld) en 'ilma' (zonder) wordt geassocieerd, en Valton tot veel woordspelletjes verleidt, wijst erop dat Ilma zowel alles als niets is."
Maar je maakt me wel nieuwsgierig.... Mag ik zo brutaal zijn te vragen hoe je dit weet?
4 Woordspel met de naam Ilma: 'ilm' betekent 'wereld', 'ilma' betekent 'zonder'.
In het nawoord staat het wat genuanceerder. Daar staat: "De naam Ilma, die in het Estisch onmiddellijk met de woorden 'ilm' (wereld) en 'ilma' (zonder) wordt geassocieerd, en Valton tot veel woordspelletjes verleidt, wijst erop dat Ilma zowel alles als niets is."
Maar je maakt me wel nieuwsgierig.... Mag ik zo brutaal zijn te vragen hoe je dit weet?

Zo brutaal is die vraag niet. Ik denk dit te weten omdat ik een half jaar in Estland woonde en trachtte Ests te studeren als een soort van bijvak bij mijn hoofdvak Fins. Dat is inmiddels 14 jaar geleden maar ik heb ilm opgezocht en het betekent weer en ook lucht, heb ik inmiddels ontdekt, maar nog steeds geen wereld. Maar ik zal in de nabje toekomst iemand raadplegen die misschien meer weet.
Wie weet hebben de esten wel de associaties die de vertalers veronderstellen, maar ilm is geen maailm.
Wie weet hebben de esten wel de associaties die de vertalers veronderstellen, maar ilm is geen maailm.
Terug naar “Door leden gelezen boeken en samenleesboeken”
Wie is er online
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 14 gasten