Pagina 1 van 1

Begga Dom - Blauwe matrozen (10-12 jaar)

Geplaatst: 02 Feb 2008, 16:45
door Dettie
"Wij wonen aan het eind van de wereld en dat heeft zo zijn voordelen. Het is dichter bij de Zuidpool en daar doet papa zijn onderzoekingen. Als we hier wonen, zijn we dichter bij papa en als hij weggaat hoeft hij niet zo ver."

Lees verder, klik hier http://www.leestafel.info/begga-dom

Dettie

Geplaatst: 03 Feb 2008, 15:26
door Marjo
Begga Dom?? Nooit van gehoord. Zou het een beetje autobiografisch zijn? Dat denk ik vanwege de samenwerking met de International Polar Foundation.

Geplaatst: 03 Feb 2008, 18:46
door Dettie
Het was haar debuut Marjo en dit vond ik nog...

Voor dit boek werd samengewerkt met de Internationale Poolstichting, die onder andere voor een informatieve bijsluiter zorgde over het leven in Antarctica en klimaatverandering.

Dettie

Geplaatst: 12 Feb 2008, 15:16
door Marjo
Ha wat grappig.. jij haalt juist zinnen aan om aan te geven dat je het taal voor oudere kinderen vindt (toch?) en ik vind het te simpel..Nu denk ik dat ik meer op de grammatica en het gebruik van korte zinnetjes doel, en jij meer het woordgebruik, dat inderdaad soms een klein beetje hoogdravend is. Maar dat kunnen kinderen wel hebben denk ik, een zon die uitdijt, of zeehonden die honkende geluiden maken...

Lees het verslag, klik hier http://www.leestafel.info/begga-dom

Marjo

Geplaatst: 12 Feb 2008, 15:22
door Dettie
Ja het was eigenlijk een mengelmoes qua taal.
Soms was het erg eenvoudig en dan ineens zinnen zoals ik aanhaalde.

Hoe overtuigend komen de rotsen hier uit zee!
kleine krabben verdwijnen als geesten in het zand.

Dat zie ik een kind toch niet gauw zeggen, zou het zelf niet eens zeggen!

Dettie

Geplaatst: 12 Feb 2008, 16:00
door Marjo
Nee, ik zou heel vreemd opkijken!
Dit heeft een zweem van poëzie he..
Misschien dat de schrijfster af en toe vergeet dat ze een kind laat vertellen. Deze stukjes lijken meer vanuit een alwetend vertelperspectief te komen. En dat klopt dus eigenlijk niet.

Geplaatst: 12 Feb 2008, 16:04
door Dettie
Ja, dat was wat een beetje rammelde aan het verhaal, dat het soms een echt kind was qua taal en dan ineens van die zinnen er tussendoor. Dat schept afstand, je kan je dan niet echt inleven in het verhaal, is mijn persoonlijke mening.

Dettie