Thema mei 2008 - Klassieke literatuur *

Elke maand een nieuw thema vertaald in boeken
Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 15 Mei 2008, 09:30

Citaat van de dag 14 mei 2008

"Het grote bezwaar van nieuwe boeken is, dat ze ons beletten de oude te lezen."

Joseph Joubert

PieterW
Berichten: 530
Lid geworden op: 17 Jul 2007, 22:57
Locatie: den bosch

Berichtdoor PieterW » 15 Mei 2008, 10:21

Dettie schreef:Citaat van de dag 14 mei 2008

"Het grote bezwaar van nieuwe boeken is, dat ze ons beletten de oude te lezen."

Joseph Joubert


En daar ga ik zwaar onder gebukt :? :!:

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 15 Mei 2008, 10:50

Ik wist het, ik wist het! Dat je hierop zou reageren Pieter! :D

Dettie

PieterW
Berichten: 530
Lid geworden op: 17 Jul 2007, 22:57
Locatie: den bosch

Berichtdoor PieterW » 15 Mei 2008, 11:31

Dettie schreef:Ik wist het, ik wist het! Dat je hierop zou reageren Pieter! :D

Dettie


Een ongelezen maar toch open boek voor jou :!: Knap :)
Pieter

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 16 Mei 2008, 09:43

De ogen van de tiran
De Oedipus van Sophocles
Willy Schuyesmans


Thebe sterft aan de pest. Alleen koning Oedipus kan de stad redden als hij de man vindt die de vorige koning Laios heeft gedood. Dat heeft het goddelijk orakel gezegd. Oedipus spreekt een vloek uit over de moordenaar, maar beetje bij beetje lijkt die vloek op zijn eigen hoofd terecht te komen.
In dit klassieke toneelspel van Sophocles - hier als verhaal verteld - krijgt Oedipus te horen dat de noodlottige voorspelling waar hij al zijn leven lang voor op de vlucht is, toch uitkomt: hij heeft zijn vader vermoord en met zijn moeder geslapen.

Uitgeverij Altiora Averbode, 2002 96 blz. ISBN 90-317-1793-2 Gebonden Doelgroep: vanaf 14 jaar

Zie ook http://www.schuyesmans.be/jeugdlit/pages/bib_bk_oe.htm

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 16 Mei 2008, 09:44

Citaat van de dag 15 mei 2008

"De waarheid is altijd het sterkste argument."

Sophocles

PieterW
Berichten: 530
Lid geworden op: 17 Jul 2007, 22:57
Locatie: den bosch

Berichtdoor PieterW » 16 Mei 2008, 10:06

Dettie schreef:Citaat van de dag 15 mei 2008

"De waarheid is altijd het sterkste argument."

Sophocles


Was dat maar waar :!:

WilV
Berichten: 3306
Lid geworden op: 18 Jan 2005, 21:28

Berichtdoor WilV » 16 Mei 2008, 17:29

Wat een leuk boek vandaag
origineel bedacht!

Groetjes
Willeke

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 16 Mei 2008, 17:40

De eer komt Marjo toe, die gaf deze titel door.
Ik vond het ook zo leuk.

Dettie

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 17 Mei 2008, 10:42

Jippus en Jannica
imagines pinxit
Annie M.G. Schmidt


(geen klassieke literatuur vandaag maar...)
Een Latijnse vertaling van een kleine keuze uit de klassieke reeks kinderverhalen over de buurkinderen Jip en Janneke van Annie M.G. Schmidt. Eerder al werden bekende kinderboeken door speelse classici in het Latijn vertaald, zoals 'Alice in Wonderland', 'Winnie de Poeh' en 'Asterix en Obelix'. Er zijn ook strips van Marten Toonder in het Latijn vertaald, maar dit is het eerste Nederlandse kinderboek dat die eer te beurt valt.
De verhaaltjes zijn gekozen op vertaalbaarheid; zo komt poes Siepie er niet in voor, want de Romeinen schreven niet over poezen. De vertaling is van de bekende latinist Harm-Jan van Dam. Behalve het omslag (Jip en Janneke in een Romeinse tempel) is de vormgeving vrijwel conform de gewone uitgaven, dus met de tekeningen van Fiep Westendorp. Er zijn geen woordverklaringen; achterin wordt als enige handreiking naast de Latijnse de Nederlandse inhoudsopgave gegeven. De Romeinen hadden geen kinderboeken, dus deze uitgave is zeker nuttig voor gymnasiasten en andere beginnende latinisten die een simpele Latijnse tekst willen lezen (waarvan ze bovendien het verhaal al zullen kennen); voor andere klassiek gevormden is het een amusante taaltoets.
(Biblion recensie, Redactie/TB/TB)

Hardcover | 63 Pagina's | Querido Kinderboek ISBN10: 9021481588 | ISBN13: 9789021481586

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 17 Mei 2008, 10:43

Citaat van de dag 16 mei 2007

"Wanneer de Romeinen Latijn hadden moeten leren, zouden ze nooit de tijd gevonden hebben om de wereld te veroveren."

Heinrich Heine

Manja-Croiset

Berichtdoor Manja-Croiset » 17 Mei 2008, 15:16

Citaat van de dag 15 mei 2008

"De waarheid is altijd het sterkste argument."

Sophocles[/quote]


Het probleem is dat er geen waarheid bestaat.
Laat 10 personen één en de zelfde ervaring verslaan en je krijgt
10 verhalen.

Alles is dus subjectief zelfs de waarheid!
Als dat niet zo was ,zouden er ook geen oorlogen zijn.

Manja

Manja-Croiset

Berichtdoor Manja-Croiset » 17 Mei 2008, 15:19

Dettie schreef:Jippus en Jannica
imagines pinxit
Annie M.G. Schmidt


(geen klassieke literatuur vandaag maar...)
Een Latijnse vertaling van een kleine keuze uit de klassieke reeks kinderverhalen over de buurkinderen Jip en Janneke van Annie M.G. Schmidt. Eerder al werden bekende kinderboeken door speelse classici in het Latijn vertaald, zoals 'Alice in Wonderland', 'Winnie de Poeh' en 'Asterix en Obelix'. Er zijn ook strips van Marten Toonder in het Latijn vertaald, maar dit is het eerste Nederlandse kinderboek dat die eer te beurt valt.
De verhaaltjes zijn gekozen op vertaalbaarheid; zo komt poes Siepie er niet in voor, want de Romeinen schreven niet over poezen. De vertaling is van de bekende latinist Harm-Jan van Dam. Behalve het omslag (Jip en Janneke in een Romeinse tempel) is de vormgeving vrijwel conform de gewone uitgaven, dus met de tekeningen van Fiep Westendorp. Er zijn geen woordverklaringen; achterin wordt als enige handreiking naast de Latijnse de Nederlandse inhoudsopgave gegeven. De Romeinen hadden geen kinderboeken, dus deze uitgave is zeker nuttig voor gymnasiasten en andere beginnende latinisten die een simpele Latijnse tekst willen lezen (waarvan ze bovendien het verhaal al zullen kennen); voor andere klassiek gevormden is het een amusante taaltoets.
(Biblion recensie, Redactie/TB/TB)

Hardcover | 63 Pagina's | Querido Kinderboek ISBN10: 9021481588 | ISBN13: 9789021481586


Winnie ille pu had ik al in de jaren zestig en was erg moeilijk.
Jippus et Jannica sinds een paar jaar,maar ondanks dat ik nu "uit"de parate kennis ben,is dat een heel simpel te lezen boekje.

Enerzijds ben ik dankbaar voor mijn wel heel ouderwetse degelijke opleiding,anderzijds is het prettig om dingen te leren en het minder moeilijk te maken.
Zoals je op lagere school ook met simpele boeken begon en niet met literatuur!
Manja
Laatst gewijzigd door Manja-Croiset op 17 Mei 2008, 16:40, 1 keer totaal gewijzigd.

Manja-Croiset

Berichtdoor Manja-Croiset » 17 Mei 2008, 15:32

Dettie schreef:Citaat van de dag 16 mei 2007

"Wanneer de Romeinen Latijn hadden moeten leren, zouden ze nooit de tijd gevonden hebben om de wereld te veroveren."

Heinrich Heine


Dat zou inhouden ,dat de macht is aan analfabeten en dat degenen zijn,
die oorlog voeren.

Nou heb ik de "machthebbers"niet hoog zitten,maar doorgaans zijn ze
geen analfabeet.

Manja,die zich wel de querulant kan gaan noemen,want ik heb ook al
een reactie op het citaat van vandaag in petto!
:mrgreen:

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 18 Mei 2008, 09:05

Tao Te Tsjing
Lao Tze


Tao Te Tsjing van de Chinese wijsgeer Lao Tze, is en blijft een onvergankelijk boek. Voor zover bekend, is de Tao Te Tsjing ca 2500 jaar geleden geschreven op bamboeplankjes. In de loop van de eeuwen is de oorspronkelijke volgorde van de plankjes niet bewaard gebleven waardoor de samenhang van de tekst moeilijk achterhaald kon worden. Chinese geleerden, waaronder Ch’u Ta-Kao, hebben de Tao Te Tsjing uitvoerig bestudeerd; naar alle waarschijnlijkheid is de oorspronkelijke volgorde teruggevonden.

De raadselachtige teksten van de Tao Te Tsjing zijn het best te lezen als korte gedichten vol met symboliek en woordspelingen. Zij zijn het beste te typeren als universele levenswaarheden. Op het eerste gezicht zijn de verzen niet eenvoudig te begrijpen maar met meer aandacht zal een krachtig en poëtisch beeld ontstaan waarin de essentie van het leven via wijze lessen tot uitdrukking komt.

Carolus Verhulst heeft aan de hand van Engelse en Duitse vertalingen een Nederlandse bewerking gemaakt die de Tao Te Tsjing voor een zeer breed publiek toegankelijk maakt.
Vertaler: Carolus Verhulst

Extra informatie: ISBN 9062716172 Ingenaaid Verschenen: november 1992 Gewicht: 235 gram Synthese Uitgeverij b.v.

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 18 Mei 2008, 09:06

Citaat van de dag 17 mei 2008

"Oprechte woorden zijn niet mooi, mooie woorden zijn niet oprecht.
Wie veel weet, is niet geleerd. Wie geleerd is, weet niet veel."

Lao-Tze

Manja-Croiset

Berichtdoor Manja-Croiset » 18 Mei 2008, 12:38

Dettie schreef:Citaat van de dag 17 mei 2008

"Oprechte woorden zijn niet mooi, mooie woorden zijn niet oprecht.
Wie veel weet, is niet geleerd. Wie geleerd is, weet niet veel."

Lao-Tze


Dat oprechte woorden niet mooi zouden zijn,wil ik categorisch bestrijden.
Ze zijn in hun oprechtheid al mooi en het kan nog mooi verwoord zijn ook.

Ja ik snap dat er elke dag een citaat moet zijn .
Maar veel geleerd hebben en niet veel weten ,is al heel vaak gedebiteerd en deels wel waar,want op de schaal van alles wat er te weten valt en ook dingen die helemaal niet te bevatten zijn.,weet niemand veel,maar als je veel geleerd hebt,weet je doorgaans wel meer dan zij die dat niet gedaan hebben.
Uitspraken die ik vroeger schitterend vond zijn nu cliché 's geworden,
maar er zijn natuurlijk steeds nieuwe mensen,die alle processen doorlopen.

Manja

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 18 Mei 2008, 13:16

Terugkeer tot de wortels, dat is stilte. Men noemt dat: terug naar het wezenlijke."
Lao-Tse Chinees filosoof (+/- 600 v.C.)

"Uit iets is wel voordeel te halen, maar iets bruikbaars vinden we alleen in het niets."
Lao-Tse Chinees filosoof (+/- 600 v.C.)

"Uw doen zij niet-doen; uw bezig zijn zij niet-bezig zijn."
Lao-Tse Chinees filosoof (+/- 600 v.C.)

"Veel woorden putten zich snel uit. Beter is het maat te houden."
Lao-Tse Chinees filosoof (+/- 600 v.C.)

"Voorkom het moeilijke door het gemakkelijke te doen."
Lao-Tse Chinees filosoof (+/- 600 v.C.)

"Voortreffelijk is de heerser die door zijn onderdanen nauwelijks wordt opgemerkt. De laagste heerser is hij die door zijn onderdanen wordt geminacht."
Lao-Tse Chinees filosoof (+/- 600 v.C.)

"Vrij zijn van wensen leidt tot innerlijke rust."
Lao-tse Chinees filosoof (+/- 600 v.C.)

"Vroeger waren de wijzen aarzelend alsof ze een bevroren rivier overstaken, eenvoudig als een onbewerkt houtblok, troebel als woelig water, ruim als een brede vallei. Daarom waren ze moeilijk te herkennen."
Lao-Tse Chinees filosoof (+/- 600 v.C.)

"Ware deugd doet zich nooit als deugd voor."
Lao-Tse Chinees filosoof (+/- 600 v.C.)

"Wie anderen begrijpt, heeft kennis. Wie zichzelf begrijpt, is verlicht. Wie anderen verovert, heeft macht. Wie zichzelf verovert, is sterk. Wie sterft, maar niet vergeten wordt, leidt een lang leven."
Lao-Tse Chinees filosoof (+/- 600 v.C.)

"Wie anderen overwint is sterk; wie zichzelf overwint is machtig."
Lao-Tse Chinees filosoof (+/- 600 v.C.)

"Wie bevrediging vindt in zichzelf is rijk."
Lao-Tse Chinees filosoof (+/- 600 v.C.)

"Wie de mensen kent heeft verstand; wie zichzelf kent, is verlicht."
Lao-Tse Chinees filosoof (+/- 600 v.C.)

"Wie geen vertrouwen in anderen stelt, zal ook nimmer het vertrouwen van anderen winnen."
Lao-Tse Chinees filosoof (+/- 600 v.C.)

"Wie goed kan kerven, hakt niet."
Lao-Tse Chinees filosoof (+/- 600 v.C.)

"Wie goed reist, laat geen sporen na. Wie goed spreekt, overtuigt zijn gehoor. Wie goed rekent, heeft geen telraam nodig. Wie goed vastbindt, heeft geen touw nodig."
Lao-Tse Chinees filosoof (+/- 600 v.C.)

"Wie het kleine ziet, heeft inzicht. Wie in zachtheid verblijft, heeft kracht."
Lao-Tse Chinees filosoof (+/- 600 v.C.)

"Wie het leven weet te behouden, gaat tijgers en neushoorns niet uit de weg. De neushoorn kan zijn hoorn nergens tegen stoten. De tijger kan zijn klauwen nergens in slaan. Want er zijn geen sterfelijke plekken op hem."
Lao-Tse Chinees filosoof (+/- 600 v.C.)

-----
Hier allemaal citaten van Lao Tse (ook wel Lao Tze)

Deze had ook nog wel gekund voor Leestafel
"Veel woorden putten zich snel uit. Beter is het maat te houden."
Lao-Tse Chinees filosoof (+/- 600 v.C.)

Het moeilijke is altijd een citaat te vinden die ook nog een beetje met lezen te maken heeft, of woorden, of taal, niet politiek of niet kwetsend is enz. En het liefst moet het citaat nog op het themaboek slaan ook.

Maar ergens heb je wel gelijk. Het zijn misschien ook wel cliché's maar ik denk niet dat ze te vermijden zijn. Voor de een is het een cliché voor de ander een verrassing. ('verlichting' om bij Lao Tse te blijven :D )

Dettie

Manja-Croiset

!1

Berichtdoor Manja-Croiset » 18 Mei 2008, 14:02

Dettie er zitten een heleboel mooie tussen en kijk maar hier onder
Suum Cuique en ik zou niet graag doen wat jij iedere dag doet al dat werk!
Maar sommige citaten zijn (in mijn ogen) dooddoeners of niet waar.

Maar ik zei al misschien een paar decennia eerder had ik er anders tegen aangekeken.
Waarbij je dan dus kunt denken ,al lerende word je wel wijzer.
Dat komt a l'improviste op bij mijn reactie op jouw citaten .
En het is geen kritiek alleen maar intercommunicatief.
Een mens moet toch wat op zijn zondag.
En je zal weten ook dat je me ooit op Leestafel hebt binnen gehaald ! :P
Manja

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 19 Mei 2008, 09:24

Het leven van Agricola
De Germanen
Cornelius Tacitus


Twee literaire tochten naar barbaarse streken, het woeste Brittannië en Germanië, geschreven door de grootste en beroemdste Romeinse geschiedschrijver. Onschatbare historische bronnen en een proeve van stilistisch meesterschap. Publius Cornelius Tacitus (ca. 55-117) richt met deze geschriften de aandacht op twee barre gebieden, Brittannië en Germanië, waar een beschaafde Romein eigenlijk niets te zoeken heeft.
Het leven van Agricola gaat over zijn schoonvader, die een aantal militaire expedities uitvoerde in Engeland en Schotland. Voor zijn successen werd hem door de 'slechte' keizer Domitianus de gepaste eer onthouden. Dat heeft Tacitus, zelf een vooraanstaand senator, zo dwarsgezeten dat hij zijn schoonvader heeft vereeuwigd in een korte, gepassioneerde biografie. Het is zijn eerste literaire werk, gepubliceerd in 98, kort na de dood van Domitianus. Indrukwekkend zijn Tacitus' uitingen van opgekropte emotie: haat tegen de vroegere keizer en hoop op betere tijden staan er naast verdriet en een bitter schuldgevoel over het eigen falen en zwijgen.
De Germanen geeft een unieke, gedetailleerde beschrijving van dit volk en het gebied waar ze wonen. Het blijken primitieve, dobbelende bierdrinkers, maar ook onvervaarde vechters, voor wie de Romeinen maar beter kunnen oppassen. Afgrijzen en bewondering, arrogantie en zelfkritiek gaan hand in hand in dit uitdagende en ambivalente portret van onze verre voorouders. In deze nieuwe vertaling komt de bondige en geconcentreerde stijl van Tacitus tot zijn recht.

Vertaling: Vincent Hunink Hardcover | 107 Pagina's | Athenaeum-Polak & Van Gennep ISBN10: 902535338X | ISBN13: 9789025353384

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 19 Mei 2008, 09:25

Citaat van de dag 18 mei 2008

"Wat de Germanen bijna uniek onder de barbaren maakt, is dat bij hen een man met één vrouw genoegen neemt."

Tacitus

Manja-Croiset

Berichtdoor Manja-Croiset » 19 Mei 2008, 12:42

Ze waren dus niet zo barbaars!
:P
Manja

PieterW
Berichten: 530
Lid geworden op: 17 Jul 2007, 22:57
Locatie: den bosch

Berichtdoor PieterW » 19 Mei 2008, 14:23

Manja Croiset schreef:Ze waren dus niet zo barbaars!
:P
Manja


Er had natuurlijk "op het eerste gezicht" achter gemoeten, Manja :)

Manja-Croiset

Berichtdoor Manja-Croiset » 19 Mei 2008, 21:47

Wat een zelfkennis.Pieter!

manja :P

Grada
Berichten: 337
Lid geworden op: 05 Jul 2006, 17:18

Berichtdoor Grada » 19 Mei 2008, 23:32

De waarheid is altijd het sterkste argument.

Sophocles


In het westen doet de gedachte dat 'de waarheid' niet bestaat al heel lang opgeld, met meer of minder aanhangers.
In het oude Griekenland verkondigden bijvoorbeeld de sofisten deze opvatting.
'Sofisme' is nog steeds het woord voor een redenering die slechts op zichzelf kan rusten en dus geen geldigheidswaarde hoeft te hebben, ofwel een leuk verzinsel. :P

In de vorige eeuw werd dit verzinsel wederom populair, nu dankzij een verkeerde uitleg van het post-modernisme.

Altijd waren er ook tegenstanders die bezwoeren dat de waarheid wel bestaat. Ten tijde van de sofisten was dat bijvoorbeeld Socrates. En de postmodernisten kregen ook het nodige tegengas, bijvoorbeeld van een hedendaags filosofe als Connie Palmen.

In het oosten is nooit getwijfeld aan het bestaan van de waarheid.
Dé grondregel van het boeddhisme is dat de werkelijkheid precies is zoals hij is. De feiten zijn exact de feiten en in de werkelijkheid bestaat niets anders de feitelijke gebeurtenissen.
Dat te kunnen zien, dwars door alle opvattingen heen en te kunnen leven in het exacte hier en nu, dat betekent verlichting.

Natuurlijk is het zo dat over de werkelijkheid evenveel meningen bestaan als er mensen zijn. Maar een mening is niet de werkelijkheid. Die verwarring zorgt helaas voor veel onduidelijkheid.

Dat er oorlog bestaat in de wereld is te danken aan het feit dat de meeste mensen niet kunnen verdragen dat er naast de eigen mening nog talloze andere bestaan, die precies even veel of even weinig bestaansrecht hebben. Oorlog is het tegendeel van leven in de waarheid.
Laatst gewijzigd door Grada op 19 Mei 2008, 23:44, 1 keer totaal gewijzigd.
'Do you think it's a whoozle?'


Terug naar “Thema's”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 130 gasten