Thema februari 2006 - Scandinavische schrijvers
Ik heb zo rond m'n 20ste een 'Scandinavische periode' gehad met de klassiekers
- De geschiedenis van het Geslacht Björndal - Gulbransen
- Kristin Lavransdochter - Sigrid Undset
- Vigdis Gunnarsdochter - Sigrid Undset
- Niels Holgerssons wonderbare reis door Zweden - Selma Lagerlöf
- Als de dauw hangt, komt er regen - ?
- Het dagboek van Selma Lagerlöf
- De geschiedenis van het Geslacht Björndal - Gulbransen
- Kristin Lavransdochter - Sigrid Undset
- Vigdis Gunnarsdochter - Sigrid Undset
- Niels Holgerssons wonderbare reis door Zweden - Selma Lagerlöf
- Als de dauw hangt, komt er regen - ?
- Het dagboek van Selma Lagerlöf
Het grofmazige net
Håkan Nesser
Op zaterdagochtend ontwaakt Janek Mattias Mitter in zijn appartement. De deur van de badkamer zit op slot. Als hij geen geluiden hoort, opent hij de deur van buitenaf. In de badkuip ligt zijn vrouw Eva. Ze is verdronken.
Aan commissaris Van Veeteren verklaart Mitter dat hij zich niets van de voorafgaande nacht kan herinneren. Behalve dat hij en zijn vrouw veel hebben gedronken en de liefde hebben bedreven. Omdat onderzoek verder niets oplevert, blijft Mitter verdachte nummer één. Hij wordt schuldig bevonden en opgesloten in een psychiatrische gevangenis. Korte tijd later is er een tweede dode te betreuren.
Oorspronkelijke titel: Det grovmaskiga nätet Vertaler: Clementine Luijten
ISBN 904450276X Ingenaaid, 255 pagina's Verschenen: oktober 2002 Uitgeverij De Geus
Håkan Nesser
Op zaterdagochtend ontwaakt Janek Mattias Mitter in zijn appartement. De deur van de badkamer zit op slot. Als hij geen geluiden hoort, opent hij de deur van buitenaf. In de badkuip ligt zijn vrouw Eva. Ze is verdronken.
Aan commissaris Van Veeteren verklaart Mitter dat hij zich niets van de voorafgaande nacht kan herinneren. Behalve dat hij en zijn vrouw veel hebben gedronken en de liefde hebben bedreven. Omdat onderzoek verder niets oplevert, blijft Mitter verdachte nummer één. Hij wordt schuldig bevonden en opgesloten in een psychiatrische gevangenis. Korte tijd later is er een tweede dode te betreuren.
Oorspronkelijke titel: Det grovmaskiga nätet Vertaler: Clementine Luijten
ISBN 904450276X Ingenaaid, 255 pagina's Verschenen: oktober 2002 Uitgeverij De Geus
Niels Holgerssons wonderbare reis
Selma Lagerlof
De familie Holgersson woont in Zweden op een kleine boerderij. Daar groeit de enige zoon Niels op. Niels is niet zo vriendelijk met de dieren, hij houdt er van om ze te plagen en te sarren. Als hij op een dag een kabouter vangt en die weigert terug vrij te laten, spreekt de boze kabouter een betovering uit over Niels. Hij wordt zo klein als een duim en niet alleen hij, ook zijn hamster Kruimel. Niels smeekt de kabouter om hem terug groot te maken, maar de kabouter verdwijnt zonder spoor na te laten.
Meteen krijgt Niels het aan de stok met de dieren van de boerderij die hem allemaal uitlachen en dreigen om hém nu eens te pesten. Niels is verwonderd dat hij de dieren begrijpt en hij vraagt bang aan Kruimel een goed woordje te doen. Kruimel probeert dit dan ook, al is het wel met tegenzin, maar de dieren luisteren niet naar hem. Niels moet zich verstoppen en net op dat moment vliegt een groep wilde ganzen over de boerderij.
Ze roepen de dieren toe om mee te vliegen naar warmere oorden en vrij te zijn ! De meeste dieren voelen er echter niets voor om hun gezellig leventje op te geven .. maar Maarten, de witte ganzerik wil wel mee. Hij probeert te vliegen maar het lukt hem niet, tot groot jolijt van de wilde ganzen. Maarten besluit niet op te geven en hij probeert het een laatste keer...
Net op dat moment valt de emmer om waar Niels onder verstopt zat en de dieren beginnen een wilde achtervolging. Niels kan zich nog net vastgrijpen aan het touw dat rond de nek van Maarten hangt. Maarten heeft moeite om de wilde ganzen bij te houden. Hij heeft nooit echt leren vliegen en bovendien zitten Niels en Kruimel op zijn rug.
Het drietal krijgt de toestemming van Akka van Kebnekajse, de leidster van de ganzengroep, om mee te vliegen, nadat Niels de gans Uxi gered had uit de klauwen van Smirre de vos...
Zo begint hun tocht met de wilde ganzen naar Lapland, een reis vol spannende avonturen, ontmoetingen, gevaar en bovenal wijze levenslessen...
Bron: kinderseries.web-log.nl
Uitgever Gottmer Uitgevers Groep bv ISBN 9025720900 Bindwijze Harde kaft Verschijningsdatum april 2005
Vert. van: Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige. - 1906-1907. - 1e dr. Nederlandse uitg.: Amsterdam : Becht, 1911.
Selma Lagerlof
De familie Holgersson woont in Zweden op een kleine boerderij. Daar groeit de enige zoon Niels op. Niels is niet zo vriendelijk met de dieren, hij houdt er van om ze te plagen en te sarren. Als hij op een dag een kabouter vangt en die weigert terug vrij te laten, spreekt de boze kabouter een betovering uit over Niels. Hij wordt zo klein als een duim en niet alleen hij, ook zijn hamster Kruimel. Niels smeekt de kabouter om hem terug groot te maken, maar de kabouter verdwijnt zonder spoor na te laten.
Meteen krijgt Niels het aan de stok met de dieren van de boerderij die hem allemaal uitlachen en dreigen om hém nu eens te pesten. Niels is verwonderd dat hij de dieren begrijpt en hij vraagt bang aan Kruimel een goed woordje te doen. Kruimel probeert dit dan ook, al is het wel met tegenzin, maar de dieren luisteren niet naar hem. Niels moet zich verstoppen en net op dat moment vliegt een groep wilde ganzen over de boerderij.
Ze roepen de dieren toe om mee te vliegen naar warmere oorden en vrij te zijn ! De meeste dieren voelen er echter niets voor om hun gezellig leventje op te geven .. maar Maarten, de witte ganzerik wil wel mee. Hij probeert te vliegen maar het lukt hem niet, tot groot jolijt van de wilde ganzen. Maarten besluit niet op te geven en hij probeert het een laatste keer...
Net op dat moment valt de emmer om waar Niels onder verstopt zat en de dieren beginnen een wilde achtervolging. Niels kan zich nog net vastgrijpen aan het touw dat rond de nek van Maarten hangt. Maarten heeft moeite om de wilde ganzen bij te houden. Hij heeft nooit echt leren vliegen en bovendien zitten Niels en Kruimel op zijn rug.
Het drietal krijgt de toestemming van Akka van Kebnekajse, de leidster van de ganzengroep, om mee te vliegen, nadat Niels de gans Uxi gered had uit de klauwen van Smirre de vos...
Zo begint hun tocht met de wilde ganzen naar Lapland, een reis vol spannende avonturen, ontmoetingen, gevaar en bovenal wijze levenslessen...
Bron: kinderseries.web-log.nl
Uitgever Gottmer Uitgevers Groep bv ISBN 9025720900 Bindwijze Harde kaft Verschijningsdatum april 2005
Vert. van: Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige. - 1906-1907. - 1e dr. Nederlandse uitg.: Amsterdam : Becht, 1911.
Laatst gewijzigd door Dettie op 23 Feb 2006, 10:35, 1 keer totaal gewijzigd.
Ja ik vond het ook vreemd, maar ik hoorde gisteren iets op de radio.
Iemand (zeer gelovig) verklaarde dat zij niet naar de radio luisterde en geen t.v. keek want daar kwam allemaal vuiligheid op.
Misschien wordt bedoeld dat iemand die een boek gelezen heeft altijd kritiek heeft? Nooit eens iets positiefs te zeggen heeft over een verhaal?
Of vindt diegene dat er allemaal vuiligheid in boeken staat?
Bernadet
Iemand (zeer gelovig) verklaarde dat zij niet naar de radio luisterde en geen t.v. keek want daar kwam allemaal vuiligheid op.
Misschien wordt bedoeld dat iemand die een boek gelezen heeft altijd kritiek heeft? Nooit eens iets positiefs te zeggen heeft over een verhaal?
Of vindt diegene dat er allemaal vuiligheid in boeken staat?
Bernadet
Daniel, Zoon van de Wind
Henning Mankell
Toen hij naar de jongen in de kist keek was het alsof hij zichzelf zag. Waarom wist hij niet. Toch wist hij het zeker. De jongen die daar lag was hijzelf. Bengler keek vragend naar Andersson, die Heijer instrueerde hoe hij de zoutzakken moest opstapelen om het vocht weg te houden dat merkwaardigerwijs zelfs deze afgelegen buitenpost in de woestijn wist te bereiken. 'Wat is dit?' vroeg hij.
'Ik heb hem gekregen in ruil voor een zak meel.'
'Waarom ligt hij hier?'
'Ik zou het niet weten. Hij moet toch ergens blijven'
Bengler voelde de verontwaardiging opborrelen. Andersson en zijn vervloekte zout.
Terwijl er een jongen op de bodem van een smerige kist lag.
'Wie ruilt er nu een levend mens voor een zak dood meel?'
Net als in 'Comédia Infantil' laat Mankell het levensverhaal van twee totaal verschillende mensen in elkaar vloeien. Dat van Hans Bengler, een mislukte student medicijnen, die in een Afrikaanse woestijn een uniek insect hoopt te vinden om in zijn vaderland, Zweden, roem mee te oogsten. En dat van Molo, een klein Afrikaans jongetje wiens hele stam afgeslacht wordt.
Bengler adopteert Molo, neemt hem mee naar Zweden, leert hem de taal en geeft hem de naam Daniël.
Maar Bengler is niet de weldoener voor wie hij zich uitgeeft. Teruggekeerd in Zweden gebruikt hij Daniël als kermisattractie en hoopt zich zo rijk te maken. Hij schrikt niet terug voor leugens, bedrog en zelfs verkrachting.
Op schitterende wijze schildert Mankell de tegenstelling tussen deze twee mensen. Aan de ene kant de blanke die zich ondanks het gebruik van leugens en geweld toch superieur voelt aan het zwarte ras, en aan de andere kant de puurheid van de kleine Afrikaan die het begrip 'liegen' niet eens kent. Die maar niet kan begrijpen dat de man die zich zijn vader noemt hem zo maar in de steek kan laten in een land waar hij wegkwijnt van verdriet, eenzaamheid en verlangen. Een verlangen om te leren over het water te lopen en terug te keren naar 'zijn' woestijn.
Oorspronkelijke titel: Vindens son Vertaler: Clementine Luijten
ISBN 9044504533 Ingenaaid, 317 pagina's Verschenen: december 2003 Uitgeverij De Geus
© Christine
Henning Mankell
Toen hij naar de jongen in de kist keek was het alsof hij zichzelf zag. Waarom wist hij niet. Toch wist hij het zeker. De jongen die daar lag was hijzelf. Bengler keek vragend naar Andersson, die Heijer instrueerde hoe hij de zoutzakken moest opstapelen om het vocht weg te houden dat merkwaardigerwijs zelfs deze afgelegen buitenpost in de woestijn wist te bereiken. 'Wat is dit?' vroeg hij.
'Ik heb hem gekregen in ruil voor een zak meel.'
'Waarom ligt hij hier?'
'Ik zou het niet weten. Hij moet toch ergens blijven'
Bengler voelde de verontwaardiging opborrelen. Andersson en zijn vervloekte zout.
Terwijl er een jongen op de bodem van een smerige kist lag.
'Wie ruilt er nu een levend mens voor een zak dood meel?'
Net als in 'Comédia Infantil' laat Mankell het levensverhaal van twee totaal verschillende mensen in elkaar vloeien. Dat van Hans Bengler, een mislukte student medicijnen, die in een Afrikaanse woestijn een uniek insect hoopt te vinden om in zijn vaderland, Zweden, roem mee te oogsten. En dat van Molo, een klein Afrikaans jongetje wiens hele stam afgeslacht wordt.
Bengler adopteert Molo, neemt hem mee naar Zweden, leert hem de taal en geeft hem de naam Daniël.
Maar Bengler is niet de weldoener voor wie hij zich uitgeeft. Teruggekeerd in Zweden gebruikt hij Daniël als kermisattractie en hoopt zich zo rijk te maken. Hij schrikt niet terug voor leugens, bedrog en zelfs verkrachting.
Op schitterende wijze schildert Mankell de tegenstelling tussen deze twee mensen. Aan de ene kant de blanke die zich ondanks het gebruik van leugens en geweld toch superieur voelt aan het zwarte ras, en aan de andere kant de puurheid van de kleine Afrikaan die het begrip 'liegen' niet eens kent. Die maar niet kan begrijpen dat de man die zich zijn vader noemt hem zo maar in de steek kan laten in een land waar hij wegkwijnt van verdriet, eenzaamheid en verlangen. Een verlangen om te leren over het water te lopen en terug te keren naar 'zijn' woestijn.
Oorspronkelijke titel: Vindens son Vertaler: Clementine Luijten
ISBN 9044504533 Ingenaaid, 317 pagina's Verschenen: december 2003 Uitgeverij De Geus
© Christine
Petronella, legende in Lapland
M.J. Pyhtila
Reconstructie van het verblijf in 1949 van Sylvia Petronella van der Moer in Finland en Lapland. Zij deed zich voor als journaliste van een Amerikaanse krant, interviewde hooggeplaatste personen en liet zich door hen uitnodigen en onderhouden. Doordat ze haar hotelrekeningen niet kon betalen en daarvoor gearresteerd dreigde te worden, vertrok ze hals over kop naar Lapland, waar ze bij de goudzoekers terechtkwam. Daar werkte ze enige maanden als een soort hulp in de huishouding. Tenslotte werd ze toch opgepakt en het land uitgezet. Onder de goudzoekers is legendevorming over haar ontstaan. Er zijn twee heuvels naar haar vernoemd.
De auteur is een Finse journalist die probeert de achtergronden van de mythevorming over deze Nederlandse vrouw te achterhalen, waarbij hij nogal in details treedt.
Voor lezers die over Petronella hebben gehoord en in Lapland geinteresseerd zijn.
Vertaler: A.H. Pieterse
Paperback met illustraties| 175 Pagina's | Uitgeverij Hollandia | 2003 ISBN: 9064103844
M.J. Pyhtila
Reconstructie van het verblijf in 1949 van Sylvia Petronella van der Moer in Finland en Lapland. Zij deed zich voor als journaliste van een Amerikaanse krant, interviewde hooggeplaatste personen en liet zich door hen uitnodigen en onderhouden. Doordat ze haar hotelrekeningen niet kon betalen en daarvoor gearresteerd dreigde te worden, vertrok ze hals over kop naar Lapland, waar ze bij de goudzoekers terechtkwam. Daar werkte ze enige maanden als een soort hulp in de huishouding. Tenslotte werd ze toch opgepakt en het land uitgezet. Onder de goudzoekers is legendevorming over haar ontstaan. Er zijn twee heuvels naar haar vernoemd.
De auteur is een Finse journalist die probeert de achtergronden van de mythevorming over deze Nederlandse vrouw te achterhalen, waarbij hij nogal in details treedt.
Voor lezers die over Petronella hebben gehoord en in Lapland geinteresseerd zijn.
Vertaler: A.H. Pieterse
Paperback met illustraties| 175 Pagina's | Uitgeverij Hollandia | 2003 ISBN: 9064103844
Rand
Jan Kjærstad
Oslo wordt opgeschrikt door een aantal lugubere moorden.
Journalisten verdiepen zich in de achtergronden van de slachtoffers en speculeren over motieven. De politie tast volkomen in het duister.
De moordenaar zelf, een computerdeskundige, zoekt ook naar de samenhang in de schijnbaar toevallige gebeurtenissen. Uit zijn dagboek blijkt dat hij de moorden niet bewust pleegt, maar dat ze hem overkomen.
Als hij vanwege zijn expertise op het gebied van databeheer, de kans krijgt samen te werken met de leider van het politieonderzoek, wordt de moordenaar zijn eigen achtervolger…
Vertaler: Ad van den Kieboom
ISBN 9052262616 Gebonden Verschenen: september 1995 Uitgeverij De Geus
Jan Kjærstad
Oslo wordt opgeschrikt door een aantal lugubere moorden.
Journalisten verdiepen zich in de achtergronden van de slachtoffers en speculeren over motieven. De politie tast volkomen in het duister.
De moordenaar zelf, een computerdeskundige, zoekt ook naar de samenhang in de schijnbaar toevallige gebeurtenissen. Uit zijn dagboek blijkt dat hij de moorden niet bewust pleegt, maar dat ze hem overkomen.
Als hij vanwege zijn expertise op het gebied van databeheer, de kans krijgt samen te werken met de leider van het politieonderzoek, wordt de moordenaar zijn eigen achtervolger…
Vertaler: Ad van den Kieboom
ISBN 9052262616 Gebonden Verschenen: september 1995 Uitgeverij De Geus
M@ilstorm
Per Helge Sørensen
Een jonge promovendus zit 's avonds achter zijn computer te werken als hij via zijn screensaver getuige is van een moord. De politie blijkt zo weinig van internet te weten dat ze met zijn aangifte niks kunnen beginnen. Wanneer een collega-onderzoeker verdwijnt en de bedenker van de onthullende screensaver bij een auto-ongeluk in de VS om het leven komt, vindt de promovendus het genoeg. Hij gaat zelf op onderzoek uit en raakt verstrikt in een complot over versleuteling van digitale informatie. Verschillende veiligheidsdiensten zitten hem op de hielen. Zijn computer wordt op afstand in de gaten gehouden, zijn e-mail wordt gecheckt en iedere link die hij op internet aanklikt, wordt gescreend.
oorspr. titel: Mailstorm
oorspr. taal: Deens
vertaler: Kor de Vries
ISBN 904450083X Gebonden, 318 pagina's Verschenen: juli 2002 Uitgeverij De Geus
Per Helge Sørensen
Een jonge promovendus zit 's avonds achter zijn computer te werken als hij via zijn screensaver getuige is van een moord. De politie blijkt zo weinig van internet te weten dat ze met zijn aangifte niks kunnen beginnen. Wanneer een collega-onderzoeker verdwijnt en de bedenker van de onthullende screensaver bij een auto-ongeluk in de VS om het leven komt, vindt de promovendus het genoeg. Hij gaat zelf op onderzoek uit en raakt verstrikt in een complot over versleuteling van digitale informatie. Verschillende veiligheidsdiensten zitten hem op de hielen. Zijn computer wordt op afstand in de gaten gehouden, zijn e-mail wordt gecheckt en iedere link die hij op internet aanklikt, wordt gescreend.
oorspr. titel: Mailstorm
oorspr. taal: Deens
vertaler: Kor de Vries
ISBN 904450083X Gebonden, 318 pagina's Verschenen: juli 2002 Uitgeverij De Geus
Wie is er online
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 129 gasten