januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
En elke ochtend wordt de weg naar huis steeds langer
Frederik Backman
In En elke ochtend wordt de weg naar huis steeds langer schetst Fredrik Backman een ontzettend ontroerend beeld van de strijd die een oude man levert om zijn geliefde herinneringen niet kwijt te raken, en van de pogingen van zijn familie om voor hem te zorgen terwijl ze tegelijkertijd ook al een beetje afscheid moeten nemen.
Fredrik Backman (1982) is in Zweden een bekende blogger en columnist. Een man die Ove heet was zijn debuutroman. Het boek verscheen wereldwijd. De verfilming uit 2016 werd voor twee Oscars genomineerd, en Tom Hanks werkt momenteel aan een Amerikaanse remake.
ISBN 9789492334701 | Hardcover | 64 pagina's | Uitgeverij Q | augustus 2017
Vertaald door Edith Sybesma
Frederik Backman
In En elke ochtend wordt de weg naar huis steeds langer schetst Fredrik Backman een ontzettend ontroerend beeld van de strijd die een oude man levert om zijn geliefde herinneringen niet kwijt te raken, en van de pogingen van zijn familie om voor hem te zorgen terwijl ze tegelijkertijd ook al een beetje afscheid moeten nemen.
Fredrik Backman (1982) is in Zweden een bekende blogger en columnist. Een man die Ove heet was zijn debuutroman. Het boek verscheen wereldwijd. De verfilming uit 2016 werd voor twee Oscars genomineerd, en Tom Hanks werkt momenteel aan een Amerikaanse remake.
ISBN 9789492334701 | Hardcover | 64 pagina's | Uitgeverij Q | augustus 2017
Vertaald door Edith Sybesma
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
Citaat van de dag
Ik herinner het mij niet meer zo precies, maar in elk geval: het was onvergetelijk.
Auteur onbekend
Ik herinner het mij niet meer zo precies, maar in elk geval: het was onvergetelijk.
Auteur onbekend
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
Dit citaat zegt eigenlijk precies wat ik bij boeken vaak heb: ik herinner me de sfeer, weet waar het over gaat. Maar hoe het afloopt? Geen idee.
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
ja dat klopt dat heb ik ook vaak. Bij enkele boeken zoals Karakter weet ik het nog wel. Maar inderdaad lang niet bij alle boeken. Ik weet vaak alleen nog globaal de inhoud en dat ik het prachtig vond.
Dettie
Dettie
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
Ik heb die gelezen, naar ik meen.
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
Lentetuin
Tomoka Shibasaki
In Setagaya, een populaire wijk van Tokio, is het flatgebouw View Palace Saeki III bestemd voor de sloop. De meeste huurders zijn al vertrokken. Taro kwam hier na zijn scheiding terecht en is een van de weinigen die er nog wonen. Op een dag ziet Taro de jonge vrouw van de bovenverdieping, Nishi, naar het huis ernaast staren. Vanaf dat moment komen ze elkaar vaak tegen.
Taro wordt aangetrokken door haar verhalen over dat hemelsblauwe huis met tuin. Hier woonden ooit een bekende regisseur en een actrice, en Nishi wist dat al sinds haar studiejaren, toen ze het huis in het vrij onbekende fotoboek 'Lentetuin' had gevonden. Ook op Taro werkt het hemelsblauwe huis al snel als een magneet. Een beeld van wat voorgoed verloren gaat, wat blijft, en wat zij beiden van de toekomst verwachten.
Tomoka Shibasaki (Osaka, Japan, 1973) heeft negen boektitels op haar naam, waarvan er twee zijn verfilmd. 'Asako I & II', gebaseerd op haar roman 'Nete mo samete mo', ging in 2018 in première op het filmfestival van Cannes. Tomoka Shibasaki’s werk is meermalen bekroond; voor 'Lentetuin' ('Haru no niwa') ontving ze in 2014 de Akutagawaprijs, de meest prestigieuze literaire prijs van Japan. Behalve in het Nederlands is het boek ook vertaald in het Engels, Frans, Duits, Spaans, Russisch, Chinees en Koreaans.
ISBN 9789490042172 | Paperback | 128 pagina's | Zirimiri Press | juni 2020
Vertaald door Luk van Haute
Tomoka Shibasaki
In Setagaya, een populaire wijk van Tokio, is het flatgebouw View Palace Saeki III bestemd voor de sloop. De meeste huurders zijn al vertrokken. Taro kwam hier na zijn scheiding terecht en is een van de weinigen die er nog wonen. Op een dag ziet Taro de jonge vrouw van de bovenverdieping, Nishi, naar het huis ernaast staren. Vanaf dat moment komen ze elkaar vaak tegen.
Taro wordt aangetrokken door haar verhalen over dat hemelsblauwe huis met tuin. Hier woonden ooit een bekende regisseur en een actrice, en Nishi wist dat al sinds haar studiejaren, toen ze het huis in het vrij onbekende fotoboek 'Lentetuin' had gevonden. Ook op Taro werkt het hemelsblauwe huis al snel als een magneet. Een beeld van wat voorgoed verloren gaat, wat blijft, en wat zij beiden van de toekomst verwachten.
Tomoka Shibasaki (Osaka, Japan, 1973) heeft negen boektitels op haar naam, waarvan er twee zijn verfilmd. 'Asako I & II', gebaseerd op haar roman 'Nete mo samete mo', ging in 2018 in première op het filmfestival van Cannes. Tomoka Shibasaki’s werk is meermalen bekroond; voor 'Lentetuin' ('Haru no niwa') ontving ze in 2014 de Akutagawaprijs, de meest prestigieuze literaire prijs van Japan. Behalve in het Nederlands is het boek ook vertaald in het Engels, Frans, Duits, Spaans, Russisch, Chinees en Koreaans.
ISBN 9789490042172 | Paperback | 128 pagina's | Zirimiri Press | juni 2020
Vertaald door Luk van Haute
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
Citaat van de dag
Als er geen winter bestond, zou de lente niet zo prettig zijn.
Anne Bradstreet (1612-1672)
Brits-Amerikaans dichteres
Als er geen winter bestond, zou de lente niet zo prettig zijn.
Anne Bradstreet (1612-1672)
Brits-Amerikaans dichteres
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
Lentetuin - Tomoka Shibasaki
Heb jij dit boek gelezen Berdine? Wat vond jij ervan? Ik heb het hier liggen maar nog niet in begonnen.
Dettie
Heb jij dit boek gelezen Berdine? Wat vond jij ervan? Ik heb het hier liggen maar nog niet in begonnen.
Dettie
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
Nee. Ik heb dit boek niet. Deze vond ik bij de uitgever. Zirimiri Press heeft veel, voor mij interessante boeken. Ik kan deze morgen wel van de bieb meenemen.
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
Dagboek van een fotograaf
Coronawandelingen
Stephan Vanfleteren
Op 13 maart, precies het moment dat de wereld stilviel, begon Stephan Vanfleteren te wandelen. Hij wandelde bij valavond, vaak was hij uren onderweg. Hij zag het lente worden. ‘Alles zoals altijd. En toch kijk je nu beter. Je ziet dat de winterstormen het strand hebben veranderd. Dat vloed anders terugstroomt naar de zee. Je fantaseert uitvergrote virussen in de kruinen van de geknakte bomen.’
Gaandeweg raakt hij op de 15 kilometer rond zijn huis uitgekeken en breidt hij zijn actieradius uit. Onderweg fotografeert hij, maar hij houdt ook een dagboek bij.
Hij noteert wat hij ziet, voelt en overdenkt. Na tweeënhalve maand is er het besef dat de stilte weg is.
Stephan Vanfleteren eindigt zijn dagboek een paar weken later, als de zomer aanbreekt.
Dagboek van een fotograaf legt op een fijnzinnige, persoonlijke en nabije manier de meest ingrijpende maanden uit onze hedendaagse geschiedenis vast.
Zie ook https://www.stephanvanfleteren.com/corona-walks
ISBN 9789403199207 | Hardcover | 112 pagina's | De Bezige Bij | juli 2020
Coronawandelingen
Stephan Vanfleteren
Op 13 maart, precies het moment dat de wereld stilviel, begon Stephan Vanfleteren te wandelen. Hij wandelde bij valavond, vaak was hij uren onderweg. Hij zag het lente worden. ‘Alles zoals altijd. En toch kijk je nu beter. Je ziet dat de winterstormen het strand hebben veranderd. Dat vloed anders terugstroomt naar de zee. Je fantaseert uitvergrote virussen in de kruinen van de geknakte bomen.’
Gaandeweg raakt hij op de 15 kilometer rond zijn huis uitgekeken en breidt hij zijn actieradius uit. Onderweg fotografeert hij, maar hij houdt ook een dagboek bij.
Hij noteert wat hij ziet, voelt en overdenkt. Na tweeënhalve maand is er het besef dat de stilte weg is.
Stephan Vanfleteren eindigt zijn dagboek een paar weken later, als de zomer aanbreekt.
Dagboek van een fotograaf legt op een fijnzinnige, persoonlijke en nabije manier de meest ingrijpende maanden uit onze hedendaagse geschiedenis vast.
Zie ook https://www.stephanvanfleteren.com/corona-walks
ISBN 9789403199207 | Hardcover | 112 pagina's | De Bezige Bij | juli 2020
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
Citaat van de dag
Dagboek schrijven is fotograferen met potlood.
Wim Kan (1911-1983)
Willem Cornelis Kan was een Nederlands cabaretier
Dagboek schrijven is fotograferen met potlood.
Wim Kan (1911-1983)
Willem Cornelis Kan was een Nederlands cabaretier
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
Mojn laptop is zo goed als zeker kapot vandaar geen nieuw themaboek. Maar ja de laptop is al 13 of 14 jaar oud...
Ben search & destroy programma aan het laten draaien en m8sschien misschiem helpt het. En anders een nieuwe pc.
Ben search & destroy programma aan het laten draaien en m8sschien misschiem helpt het. En anders een nieuwe pc.
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
Dat van vandaag, volgens mij heb ik dat hier liggen. (Giono)
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
Heuvel
Jean Giono
In juni 1927 reist Jean Giono met zijn zwangere vrouw van Manosque naar de Drôme. Het is een autorit van een paar uur dwars door het onherbergzame landschap van de Provence, onder andere langs het Montagne de Lure en de Mont Ventoux. Achteraf schrijft Giono hierover aan zijn goede vriend, de schilder Lucien Jacques: Het is een zeer fraai landschap door zijn wilde grootsheid, door de rust die voortkomt uit een ijle kalmte: je waant je duizend meter boven de Mount Everest. Er leeft een fantastische en pittoreske bevolking die iedere beschrijving tart. Toch denk ik dat ik er mijn volgende boek zal situeren.
Deze impressies van Giono hebben als inspiratie gediend voor ‘Colline’ (Heuvel), Giono’s debuutroman die twee jaar later zou verschijnen. ‘Heuvel’ speelt zich af in een gehucht met vier huizen in de buurt van het Montagne de Lure, rondom een fontein, de enige waterbron. De bewoners krijgen te maken met een paar onfortuinlijke voorvallen en proberen wanhopig deze incidenten te duiden en zoeken hulp bij de dorpsoudste, Janet, die aan bed gekluisterd is en ijlend in een onbegrijpelijke taal begint te spreken.
Het bijzondere aan dit boek is echter niet zozeer de intrige, maar de manier waarop dit kleine dorpse universum wordt geschilderd, en vooral de nauwe verbondenheid van de mensen met de natuur. ‘Heuvel’ is een poëtische vertelling. De zinnen zijn relatief kort maar lyrisch, met naast de overvloed aan beelden ook veel muziek, zowel in klank als in ritme: ‘het zingt en het springt als een beek, en het stroomt en het schuurt’.
ISBN 9789493186057 | Hardcover | 160 pagina's | Uitgeverij Vleugels |2020
Vertaling: Kiki Coumans
Jean Giono
In juni 1927 reist Jean Giono met zijn zwangere vrouw van Manosque naar de Drôme. Het is een autorit van een paar uur dwars door het onherbergzame landschap van de Provence, onder andere langs het Montagne de Lure en de Mont Ventoux. Achteraf schrijft Giono hierover aan zijn goede vriend, de schilder Lucien Jacques: Het is een zeer fraai landschap door zijn wilde grootsheid, door de rust die voortkomt uit een ijle kalmte: je waant je duizend meter boven de Mount Everest. Er leeft een fantastische en pittoreske bevolking die iedere beschrijving tart. Toch denk ik dat ik er mijn volgende boek zal situeren.
Deze impressies van Giono hebben als inspiratie gediend voor ‘Colline’ (Heuvel), Giono’s debuutroman die twee jaar later zou verschijnen. ‘Heuvel’ speelt zich af in een gehucht met vier huizen in de buurt van het Montagne de Lure, rondom een fontein, de enige waterbron. De bewoners krijgen te maken met een paar onfortuinlijke voorvallen en proberen wanhopig deze incidenten te duiden en zoeken hulp bij de dorpsoudste, Janet, die aan bed gekluisterd is en ijlend in een onbegrijpelijke taal begint te spreken.
Het bijzondere aan dit boek is echter niet zozeer de intrige, maar de manier waarop dit kleine dorpse universum wordt geschilderd, en vooral de nauwe verbondenheid van de mensen met de natuur. ‘Heuvel’ is een poëtische vertelling. De zinnen zijn relatief kort maar lyrisch, met naast de overvloed aan beelden ook veel muziek, zowel in klank als in ritme: ‘het zingt en het springt als een beek, en het stroomt en het schuurt’.
ISBN 9789493186057 | Hardcover | 160 pagina's | Uitgeverij Vleugels |2020
Vertaling: Kiki Coumans
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
Citaat van de dag
Wie heuvels afgraaft omdat ze zo hoog zijn, werpt ergens anders een nog hogere berg op.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
Wie heuvels afgraaft omdat ze zo hoog zijn, werpt ergens anders een nog hogere berg op.
William Shakespeare (1564-1616)
Engels toneelauteur
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
Koets naar Wenen
Jan Procházka
Aan het einde van de Tweede Wereldoorlog dwingen twee doodsbange Wehrmachtsoldaten een Tsjechische boerin om hen met haar paard-en-wagen naar Wenen te brengen. Ze weten niet dat een dag eerder haar man door de Duitsers is vermoord. Zij vat het plan op om hem te wreken. De soldaten hebben niet in de gaten dat de vrouw rondjes rijdt door het bos, dat ze op haar duimpje kent. Ondertussen werkt ze stap voor stap haar plan uit. Maar heeft zij de moed de soldaten te doden? Of zullen zij haar om het leven brengen?
Koets naar Wenen verscheen in 1967 in het toenmalige communistische Tsjechoslowakije. Tijdens de Praagse Lente was zowel de novelle als de verfilming ervan een groot succes. Na de inval van de Warschaupacttroepen werden ze meteen verboden
ISBN 9789028424111 | Hardcover | 128 pagina's | Wereldbibliotheek | juli 2011
Vertaling: Herbert van Lynden
Jan Procházka
Aan het einde van de Tweede Wereldoorlog dwingen twee doodsbange Wehrmachtsoldaten een Tsjechische boerin om hen met haar paard-en-wagen naar Wenen te brengen. Ze weten niet dat een dag eerder haar man door de Duitsers is vermoord. Zij vat het plan op om hem te wreken. De soldaten hebben niet in de gaten dat de vrouw rondjes rijdt door het bos, dat ze op haar duimpje kent. Ondertussen werkt ze stap voor stap haar plan uit. Maar heeft zij de moed de soldaten te doden? Of zullen zij haar om het leven brengen?
Koets naar Wenen verscheen in 1967 in het toenmalige communistische Tsjechoslowakije. Tijdens de Praagse Lente was zowel de novelle als de verfilming ervan een groot succes. Na de inval van de Warschaupacttroepen werden ze meteen verboden
ISBN 9789028424111 | Hardcover | 128 pagina's | Wereldbibliotheek | juli 2011
Vertaling: Herbert van Lynden
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
Citaat van de dag
Oorlog: terrorisme met een groter budget.
Auteur onbekend
Oorlog: terrorisme met een groter budget.
Auteur onbekend
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
Mijn laptop heeft weer kuren. Dus het is nog steeds vrij stil van mijn kant sorry
Dettie
Dettie
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
Zes koffers
Maxim Biller
Hoe bescherm je een familiegeheim? Door alles te vertellen. Een ontroerende familiegeschiedenis – een virtuoze, literaire roman. Vanuit zes verschillende perspectieven vertelt de roman het verhaal van een groot verraad, een veroordeling.
Zes Koffers is een vertelling over rapporten van de Tsjechoslowaakse geheime dienst, de Praagse filmwereld van de zestiger jaren, vergiftigde liefdesrelaties en intriges van een seksbeluste partijfunctionaris, maar tegelijkertijd is het een vertelling over ons leven, hier en nu, over onze moderne, verscheurde wereld waarin bijna niemand meer leeft op de plek waar hij werd geboren en opgroeide.
“Deze roman is een kunstig geslepen edelsteen. Telkens licht een ander facet op, een andere gloed, een ander gepolijst vlak. Er ligt een heel tijdperk in besloten, de wreedheid van een tijdsgewricht, raadselachtig en hard. Grotesk, nee, niet grotesk, groots.” Robert Menasse
Maxim Biller, schrijver op het scherp van de snede in Duitsland. Geboren in 1960 in Praag, woont sinds 1970 in Duitsland. Biller is roman- en feuilletonschrijver oa. bij Die Zeit. Bekend is hij van het Das Literarische Quartett en daarin zijn helder duidelijk, fijntjes directe uitspraken over literatuur en de Duitse samenleving. Biller’s boeken zijn licht, veel over liefde, vol grappen, zelfspot en cliffhangers, met afwisselend onverwachte perspectieven uit het verleden; altijd die dagelijkse kleine portie melancholie, familie en geschiedenis.
ISBN 9789083121406 | Paperback | 143 pagina's | Leesmagazijn | januari 2021
Vertaling Marcel Misset
Maxim Biller
Hoe bescherm je een familiegeheim? Door alles te vertellen. Een ontroerende familiegeschiedenis – een virtuoze, literaire roman. Vanuit zes verschillende perspectieven vertelt de roman het verhaal van een groot verraad, een veroordeling.
Zes Koffers is een vertelling over rapporten van de Tsjechoslowaakse geheime dienst, de Praagse filmwereld van de zestiger jaren, vergiftigde liefdesrelaties en intriges van een seksbeluste partijfunctionaris, maar tegelijkertijd is het een vertelling over ons leven, hier en nu, over onze moderne, verscheurde wereld waarin bijna niemand meer leeft op de plek waar hij werd geboren en opgroeide.
“Deze roman is een kunstig geslepen edelsteen. Telkens licht een ander facet op, een andere gloed, een ander gepolijst vlak. Er ligt een heel tijdperk in besloten, de wreedheid van een tijdsgewricht, raadselachtig en hard. Grotesk, nee, niet grotesk, groots.” Robert Menasse
Maxim Biller, schrijver op het scherp van de snede in Duitsland. Geboren in 1960 in Praag, woont sinds 1970 in Duitsland. Biller is roman- en feuilletonschrijver oa. bij Die Zeit. Bekend is hij van het Das Literarische Quartett en daarin zijn helder duidelijk, fijntjes directe uitspraken over literatuur en de Duitse samenleving. Biller’s boeken zijn licht, veel over liefde, vol grappen, zelfspot en cliffhangers, met afwisselend onverwachte perspectieven uit het verleden; altijd die dagelijkse kleine portie melancholie, familie en geschiedenis.
ISBN 9789083121406 | Paperback | 143 pagina's | Leesmagazijn | januari 2021
Vertaling Marcel Misset
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
Citaat van de dag
Oorlog: terrorisme met een groter budget.
Auteur onbekend
Ik kreeg dankzij mijn laptop geen citaat opgezocht. Het ziet er naar uit dat de laptop er nu weer zin in heeft, dus maar hopen dat het zo blijft tot ik vakantiegeld krijg... jahaaa haha
Dettie
Oorlog: terrorisme met een groter budget.
Auteur onbekend
Ik kreeg dankzij mijn laptop geen citaat opgezocht. Het ziet er naar uit dat de laptop er nu weer zin in heeft, dus maar hopen dat het zo blijft tot ik vakantiegeld krijg... jahaaa haha
Dettie
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
Het lichtschip
Mathijs Deen
Voor de bemanning van het lichtschip Texel is het leven voorspelbaar, de leefruimte beperkt en de beloning gering. De mannen lopen wacht, doen weermetingen, noteren de namen van passerende schepen en houden het licht brandende. Bij storm rukt het schip aan de ketting, in dichte mist loeit de misthoorn, op heldere nachten zijn de sterren ontelbaar. En na vier weken mogen de mannen weer naar de wal. Daar kijken ze reikhalzend naar uit.
In het middelpunt van de kleine gemeenschap staat de kok, die drie keer per dag de maaltijd verzorgt. Het eten biedt troost en houvast in het geïsoleerde bestaan. Alles gaat zijn gang, tot de dag dat de kok een levend geitenbokje meeneemt aan boord, om te slachten voor een stoofpot. De komst van dit jonge, springerige beest gooit de vaste routine van het schip in de war en zet de verhoudingen op scherp.
Wat begint als een welkome onderbreking van de saaie regelmaat ontwikkelt zich algauw tot een splijtzwam die sluimerende angsten wakker schudt en slachtoffers maakt.
ISBN 9789400406605 | Paperback | 128 pagina's | Thomas Rap| september 2020
Mathijs Deen
Voor de bemanning van het lichtschip Texel is het leven voorspelbaar, de leefruimte beperkt en de beloning gering. De mannen lopen wacht, doen weermetingen, noteren de namen van passerende schepen en houden het licht brandende. Bij storm rukt het schip aan de ketting, in dichte mist loeit de misthoorn, op heldere nachten zijn de sterren ontelbaar. En na vier weken mogen de mannen weer naar de wal. Daar kijken ze reikhalzend naar uit.
In het middelpunt van de kleine gemeenschap staat de kok, die drie keer per dag de maaltijd verzorgt. Het eten biedt troost en houvast in het geïsoleerde bestaan. Alles gaat zijn gang, tot de dag dat de kok een levend geitenbokje meeneemt aan boord, om te slachten voor een stoofpot. De komst van dit jonge, springerige beest gooit de vaste routine van het schip in de war en zet de verhoudingen op scherp.
Wat begint als een welkome onderbreking van de saaie regelmaat ontwikkelt zich algauw tot een splijtzwam die sluimerende angsten wakker schudt en slachtoffers maakt.
ISBN 9789400406605 | Paperback | 128 pagina's | Thomas Rap| september 2020
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
Citaat van de dag
Een lichtschip is een lichtbaken op volle zee, op de plaats waar een vuurtoren zou moeten zijn, maar waar de bouw hiervan niet mogelijk is. Vaak liggen lichtschepen in de omgeving van zandbanken of andere voor de scheepvaart gevaarlijke gebieden.
Wikipedia
Een lichtschip is een lichtbaken op volle zee, op de plaats waar een vuurtoren zou moeten zijn, maar waar de bouw hiervan niet mogelijk is. Vaak liggen lichtschepen in de omgeving van zandbanken of andere voor de scheepvaart gevaarlijke gebieden.
Wikipedia
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
Een episode uit het leven van een landschapsschilder
Cesar Aíra
De hoofdpersoon van Een episode uit het leven van een landschapsschilder is de Duitse kunstenaar Johann Moritz Rugendas (1802-1858). Omdat hij algemeen bewonderd werd als meesterlandschapsschilder adviseerde Alexander von Humboldt hem Europa te verlaten en de spectaculaire landschappen van Chili, Argentinië en Mexico vast te leggen. Rugendas werd inderdaad een van de beste negentiende-eeuwse Europese schilders die Latijns-Amerika in trokken.
Dit is evenwel geen biografie van Rugendas. Deze roman weeft een bijna surreëel verhaal rond het geheime doel achter de reizen naar Latijns-Amerika: Rugendas is ervan overtuigd dat hij alleen in de mysterieuze uitgestrektheid van de vlakten ware inspiratie zal vinden. Een kort en dramatisch bezoek aan Mendoza geeft hem de kans zijn droom waar te maken. Hij reist rechtstreeks de pampa’s in, hopend op dat onmogelijke moment dat hem zou dwingen een nieuwe vorm van kunst te creëren. De reis wordt echter onderbroken door een vreemde episode die hem onomkeerbaar en voor de rest van zijn leven tekent.
César Aira (1949) is geboren in Coronel Pringles, Argentinië. Sinds 1967 woont hij in Buenos Aires. Hij wordt beschouwd als een van de origineelste schrijvers van Zuid-Amerika en heeft meer dan tachtig titels op zijn naam staan. Hij schrijft geregeld voor El País, en zijn werk is vertaald in het Engels, Frans, Duits, Italiaans, Grieks, Portugees, Roemeens en Russisch.
ISBN 9789492313652 | Hardcover | 104 pagina's | Nbc - Uitgeverij Koppernik Bv | oktober 2020
Vertaald door Adri Boon en Luc de Rooy
Cesar Aíra
De hoofdpersoon van Een episode uit het leven van een landschapsschilder is de Duitse kunstenaar Johann Moritz Rugendas (1802-1858). Omdat hij algemeen bewonderd werd als meesterlandschapsschilder adviseerde Alexander von Humboldt hem Europa te verlaten en de spectaculaire landschappen van Chili, Argentinië en Mexico vast te leggen. Rugendas werd inderdaad een van de beste negentiende-eeuwse Europese schilders die Latijns-Amerika in trokken.
Dit is evenwel geen biografie van Rugendas. Deze roman weeft een bijna surreëel verhaal rond het geheime doel achter de reizen naar Latijns-Amerika: Rugendas is ervan overtuigd dat hij alleen in de mysterieuze uitgestrektheid van de vlakten ware inspiratie zal vinden. Een kort en dramatisch bezoek aan Mendoza geeft hem de kans zijn droom waar te maken. Hij reist rechtstreeks de pampa’s in, hopend op dat onmogelijke moment dat hem zou dwingen een nieuwe vorm van kunst te creëren. De reis wordt echter onderbroken door een vreemde episode die hem onomkeerbaar en voor de rest van zijn leven tekent.
César Aira (1949) is geboren in Coronel Pringles, Argentinië. Sinds 1967 woont hij in Buenos Aires. Hij wordt beschouwd als een van de origineelste schrijvers van Zuid-Amerika en heeft meer dan tachtig titels op zijn naam staan. Hij schrijft geregeld voor El País, en zijn werk is vertaald in het Engels, Frans, Duits, Italiaans, Grieks, Portugees, Roemeens en Russisch.
ISBN 9789492313652 | Hardcover | 104 pagina's | Nbc - Uitgeverij Koppernik Bv | oktober 2020
Vertaald door Adri Boon en Luc de Rooy
Re: januari 2022 - Leestafel doet aan de lijn - dunne boeken -
Citaat van de dag
Een schilderij moet geen betekenis hebben, maar moet u een schok geven... de elektrische schok die plots door u heen gaat, als ge op het onverwachts de glazen ziet vallen en breken.
Louis Paul Boon (1912-1979)
Belgisch schrijver en kunstschilder
Een schilderij moet geen betekenis hebben, maar moet u een schok geven... de elektrische schok die plots door u heen gaat, als ge op het onverwachts de glazen ziet vallen en breken.
Louis Paul Boon (1912-1979)
Belgisch schrijver en kunstschilder
Wie is er online
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 28 gasten