Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Berdine heeft weer een mooie lijst met titels gestuurd.
En het begint al goed... het eerste boek is alweer besteld... nu nog leestijd
Elke dag een nieuw boek over dit thema.
Dettie
En het begint al goed... het eerste boek is alweer besteld... nu nog leestijd
Elke dag een nieuw boek over dit thema.
Dettie
Re: Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Oh verhip. Deze van vandaag heb ik net uit. Moet ik nog iets over schrijven.
Heb je deze besteld, Dettie?
Heb je deze besteld, Dettie?
Re: Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Ja besteld en betaald, niet duur trouwens...
lijkt me een mooi boek dus ben benieuwd wat je erover te vertellen hebt.
Dettie
lijkt me een mooi boek dus ben benieuwd wat je erover te vertellen hebt.
Dettie
Re: Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Leuk thema weer!
Re: Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Seizoen van de trek naar het noorden
Tayyib Salih
De jonge verteller in Seizoen van de trek naar het noorden keert na een jarenlange studie in Europa terug naar zijn geboortedorp in Soedan. Het zijn de jaren zestig van de vorige eeuw; Soedan heeft net de onafhankelijkheid bereikt. In het dorp ontmoet hij Moestafa, een nieuwe bewoner, die in tegenstelling tot de anderen geen blijk geeft van enige bewondering voor zijn prestaties en zelfs een bijna vijandelijke afstandelijkheid toont. De verteller is vastbesloten achter de identiteit van deze mysterieuze vreemdeling te komen. Wat hij dan over hem ontdekt, wakkert behalve nieuwsgierigheid ook wanhoop en woede aan.
Recensie
De ik-figuur van deze roman keert terug in zijn geboortedorpje langs de Nijl in het pas onafhankelijk geworden Soedan van de jaren zestig, na een jarenlang verblijf in Engeland. Hij ontmoet een vreemde man in zijn dorp en raakt zo gefascineerd, dat het verdere verhaal zich ontspint rond deze Moestafa, diens verleden, diens huidige leven, en diens relatie tot de ik-figuur. Er is een continue golfbeweging van actualiteit en flashbacks, met gefragmenteerde informatie, met groot gevoel voor dramatiek gebracht.
Het contrast tussen de resolute Moestafa en de besluiteloze ik-figuur kan men zien als een confrontatie tussen de verteller en zijn (gedroomde) tweede ik.
Een boeiend geschreven document over twee werelden, twee karakters, verleden en heden, ratio en passie. Geen wonder dat deze roman van de Soedanese auteur (1929) reeds behoort tot de Arabische klassieken. Het boek verdient een brede lezerskring. Normale druk.
Redactie
ISBN 9789045005683 Paperback 172 pagina's Lj Veen september 2008
Vertaald door Kees Versteegh
Tayyib Salih
De jonge verteller in Seizoen van de trek naar het noorden keert na een jarenlange studie in Europa terug naar zijn geboortedorp in Soedan. Het zijn de jaren zestig van de vorige eeuw; Soedan heeft net de onafhankelijkheid bereikt. In het dorp ontmoet hij Moestafa, een nieuwe bewoner, die in tegenstelling tot de anderen geen blijk geeft van enige bewondering voor zijn prestaties en zelfs een bijna vijandelijke afstandelijkheid toont. De verteller is vastbesloten achter de identiteit van deze mysterieuze vreemdeling te komen. Wat hij dan over hem ontdekt, wakkert behalve nieuwsgierigheid ook wanhoop en woede aan.
Recensie
De ik-figuur van deze roman keert terug in zijn geboortedorpje langs de Nijl in het pas onafhankelijk geworden Soedan van de jaren zestig, na een jarenlang verblijf in Engeland. Hij ontmoet een vreemde man in zijn dorp en raakt zo gefascineerd, dat het verdere verhaal zich ontspint rond deze Moestafa, diens verleden, diens huidige leven, en diens relatie tot de ik-figuur. Er is een continue golfbeweging van actualiteit en flashbacks, met gefragmenteerde informatie, met groot gevoel voor dramatiek gebracht.
Het contrast tussen de resolute Moestafa en de besluiteloze ik-figuur kan men zien als een confrontatie tussen de verteller en zijn (gedroomde) tweede ik.
Een boeiend geschreven document over twee werelden, twee karakters, verleden en heden, ratio en passie. Geen wonder dat deze roman van de Soedanese auteur (1929) reeds behoort tot de Arabische klassieken. Het boek verdient een brede lezerskring. Normale druk.
Redactie
ISBN 9789045005683 Paperback 172 pagina's Lj Veen september 2008
Vertaald door Kees Versteegh
Re: Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Citaat van de dag
De helft van de schors van een boom weet van het bestaan van de noordenwind niet af.
Jules Renard
De helft van de schors van een boom weet van het bestaan van de noordenwind niet af.
Jules Renard
Re: Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Het wilde Oosten
Jill Lawless
Grappige en grimmige wetenswaardigheden over Mongolië: van politieke corruptie tot het opkomende toerisme en de herinvoering van achternamen.
Recensie
Bundel reportages van de hand van een Canadese journaliste die ruim een jaar in de Mongoolse hoofdstad woonde. Vlotte en op lichtvoetige toon geschreven artikelen die de samenleving heel herkenbaar beschrijven. Vele aspecten zoals kinderarbeid, lokale politiek, alcoholisme, tegenstelling stad-platteland, de praktijk van het inlandse reizen, de Mongoolse historie, en diverse culturele en religieuze tradities komen op speelse maar degelijk informatieve wijze aan bod.
Het fotokatern in kleur is van middelmatige kwaliteit; verzorgd vertaald.
Sympathieke introductie tot het hedendaagse Mongolie voor reiziger en leunstoeltoerist. Een deel van het materiaal is afkomstig uit artikelen of reportages voor verschillende Franse, Duitse en Engelstalige persagentschappen, tijdschriften en kranten.
Drs. L.C.A. v.d. Aalsvoort
ISBN 9789041707291 Paperback 254 pagina's Uitgeverij Rainbow Bv I.O. mei 2008
Vertaald door Gert Jan Kramer
Jill Lawless
Grappige en grimmige wetenswaardigheden over Mongolië: van politieke corruptie tot het opkomende toerisme en de herinvoering van achternamen.
Recensie
Bundel reportages van de hand van een Canadese journaliste die ruim een jaar in de Mongoolse hoofdstad woonde. Vlotte en op lichtvoetige toon geschreven artikelen die de samenleving heel herkenbaar beschrijven. Vele aspecten zoals kinderarbeid, lokale politiek, alcoholisme, tegenstelling stad-platteland, de praktijk van het inlandse reizen, de Mongoolse historie, en diverse culturele en religieuze tradities komen op speelse maar degelijk informatieve wijze aan bod.
Het fotokatern in kleur is van middelmatige kwaliteit; verzorgd vertaald.
Sympathieke introductie tot het hedendaagse Mongolie voor reiziger en leunstoeltoerist. Een deel van het materiaal is afkomstig uit artikelen of reportages voor verschillende Franse, Duitse en Engelstalige persagentschappen, tijdschriften en kranten.
Drs. L.C.A. v.d. Aalsvoort
ISBN 9789041707291 Paperback 254 pagina's Uitgeverij Rainbow Bv I.O. mei 2008
Vertaald door Gert Jan Kramer
Re: Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Citaat van de dag
Hoe verder hij naar het westen reisde, hoe meer hij ervan overtuigd geraakte dat de wijzen uit het oosten kwamen.
Anoniem
Hoe verder hij naar het westen reisde, hoe meer hij ervan overtuigd geraakte dat de wijzen uit het oosten kwamen.
Anoniem
Re: Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Morgen west?
Re: Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Naar het zuiden
Marjan Berk
De actieve bejaarde Ferdinand wil zich met zijn drie oude meisjes nog een keer jeugdig en onbezonnen gedragen: ze reizen per camper naar het zuiden. Ver zijn ze nog niet gekomen, want het noodlot steekt een spaak in het wiel. Het samenleven van drie vrouwen met een oude man is niet zo eenvoudig als het lijkt. Ook het thuisfront van kinderen en vrienden is bezorgd over deze ongewone situatie. Het stel wordt er bovendien niet jonger op.
Ouderdomskwalen gaan hun tol eisen, de dood spreekt een woordje mee en de droom, een onbekommerd, zorgeloos en vrolijk bestaan te verwerven in het zuiden, lijkt verder weg dan ooit.
Recensie
Drie vrouwen schrijven op de contactadvertentie van de 71-jarige weduwnaar Ferdinand Ruys. Gevieren besluiten ze met een camper in zuidelijke richting te vertrekken om in hun leven een vrolijke eindsprint te maken. Ze komen na drie weken niet verder dan Luik waar de een na de andere vrouw besluit huiswaarts te keren.
Thuis ontdekken de vier reisgenoten dat de dwaze camperperiode hen toch nieuwe adem gegeven heeft waardoor ze problemen weer aankunnen. Ze worden vrienden voor het leven en als een van hen overlijdt, besluiten de anderen af te reizen... naar het zuiden!
Een verhaal met hoofdpersonen die leven in een wereld van steunkousen, aanleunwoningen, nieuwe heupen, ontwaakte libido's en kinderen die voor ouders gaan beslissen. Ze zijn ondanks tegenslag blij met het leven en dat straalt het boek uit.
De roman is het zelfstandig te lezen vervolg op 'Toen de wereld jong was' (2003).
De schrijfster/cabaretière/columniste (geb. 1932) heeft met dit vervolg opnieuw een vlot en optimistisch boek geschreven over ouderen. Voor een groot publiek. Paperback, normale druk, ruime bladspiegel.
H.W.L. Keus-Asveld
ISBN 9789045008103 Paperback 158 pagina's Atlas oktober 2004
Marjan Berk
De actieve bejaarde Ferdinand wil zich met zijn drie oude meisjes nog een keer jeugdig en onbezonnen gedragen: ze reizen per camper naar het zuiden. Ver zijn ze nog niet gekomen, want het noodlot steekt een spaak in het wiel. Het samenleven van drie vrouwen met een oude man is niet zo eenvoudig als het lijkt. Ook het thuisfront van kinderen en vrienden is bezorgd over deze ongewone situatie. Het stel wordt er bovendien niet jonger op.
Ouderdomskwalen gaan hun tol eisen, de dood spreekt een woordje mee en de droom, een onbekommerd, zorgeloos en vrolijk bestaan te verwerven in het zuiden, lijkt verder weg dan ooit.
Recensie
Drie vrouwen schrijven op de contactadvertentie van de 71-jarige weduwnaar Ferdinand Ruys. Gevieren besluiten ze met een camper in zuidelijke richting te vertrekken om in hun leven een vrolijke eindsprint te maken. Ze komen na drie weken niet verder dan Luik waar de een na de andere vrouw besluit huiswaarts te keren.
Thuis ontdekken de vier reisgenoten dat de dwaze camperperiode hen toch nieuwe adem gegeven heeft waardoor ze problemen weer aankunnen. Ze worden vrienden voor het leven en als een van hen overlijdt, besluiten de anderen af te reizen... naar het zuiden!
Een verhaal met hoofdpersonen die leven in een wereld van steunkousen, aanleunwoningen, nieuwe heupen, ontwaakte libido's en kinderen die voor ouders gaan beslissen. Ze zijn ondanks tegenslag blij met het leven en dat straalt het boek uit.
De roman is het zelfstandig te lezen vervolg op 'Toen de wereld jong was' (2003).
De schrijfster/cabaretière/columniste (geb. 1932) heeft met dit vervolg opnieuw een vlot en optimistisch boek geschreven over ouderen. Voor een groot publiek. Paperback, normale druk, ruime bladspiegel.
H.W.L. Keus-Asveld
ISBN 9789045008103 Paperback 158 pagina's Atlas oktober 2004
Re: Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Citaat van de dag
Noord zuid, liefst eruit.
Johan Daisne
Noord zuid, liefst eruit.
Johan Daisne
Re: Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Sorry mensen, ik ben nogal vergeetachtig momenteel, veel andere dingen aan het hoofd hè, dan krijg je dat.
Morgen weer een nieuw boek.
Dettie
Morgen weer een nieuw boek.
Dettie
Re: Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
West
Walter van den Berg
De broers Ron en Cor groeien op in het Osdorp van de jaren tachtig en negentig van de twintigste eeuw. In een omgeving van nieuwbouw, winkelcentra en videotheken zoeken ze elk hun identiteit. Ron is de snelle, handige jongen; hij krijgt de meiden en zingt op feesten en partijen. Cor is de zoekende; onzeker in de liefde en vol twijfels over zijn toekomst.
In West worden verschillende periodes van hun leven beschreven. Gaandeweg ontdekken de broers dat hun karakters niet te verenigen zijn. En dan worden ze nog één keer hardhandig met elkaar geconfronteerd.
In spaarzaam proza, waarin ieder woord raak is, roept Walter van den Berg een desolate, beklemmende sfeer op. West is een schrijnende roman over een koppige zoektocht naar liefde. En een indrukwekkend tweede boek van een groot talent.
Recensie
Na zijn succesvolle debuut 'De hondenkoning' komt Van den Berg (1970) met een tweede roman.
Hierin volgt hij gedurende 20 jaar, van 1986 tot en met 2006, de broers Ron en Cor, die opgroeien in Amsterdam-West. Ron is met zijn zoontje door zijn vrouw het huis uitgezet, woont sindsdien bij zijn moeder, en probeert tevergeefs als volkszanger aan de bak te komen. Cor is de antipode van zijn broer, introvert en onzeker. Hij is schrijver geworden, maar blijft steken in machteloze pogingen om de tijd van toen terug te halen. Hij is bang voor verandering en raakt steeds meer van zijn vrienden vervreemd. In het slotdeel worden beiden in een hardhandige confrontatie met de neus op de feiten gedrukt.
Het verhaal wordt met veel vaart verteld, in telkens wisselend perspectief, en met veel tijdsprongen, waardoor de lezer zelf kan invullen wat er in de niet beschreven tussenliggende jaren is gebeurd. De taal is kaal, niet-literair, bevat veel dialogen, boeiende details en een beklemmende, desolate sfeer. Een prachtig boek over twee treurige, maar koppig hunkerende broers. Paperback, normale druk.
L.A.A. Kruse
ISBN 9789023426028 Paperback 141 pagina's Bezige Bij september 2007
Walter van den Berg
De broers Ron en Cor groeien op in het Osdorp van de jaren tachtig en negentig van de twintigste eeuw. In een omgeving van nieuwbouw, winkelcentra en videotheken zoeken ze elk hun identiteit. Ron is de snelle, handige jongen; hij krijgt de meiden en zingt op feesten en partijen. Cor is de zoekende; onzeker in de liefde en vol twijfels over zijn toekomst.
In West worden verschillende periodes van hun leven beschreven. Gaandeweg ontdekken de broers dat hun karakters niet te verenigen zijn. En dan worden ze nog één keer hardhandig met elkaar geconfronteerd.
In spaarzaam proza, waarin ieder woord raak is, roept Walter van den Berg een desolate, beklemmende sfeer op. West is een schrijnende roman over een koppige zoektocht naar liefde. En een indrukwekkend tweede boek van een groot talent.
Recensie
Na zijn succesvolle debuut 'De hondenkoning' komt Van den Berg (1970) met een tweede roman.
Hierin volgt hij gedurende 20 jaar, van 1986 tot en met 2006, de broers Ron en Cor, die opgroeien in Amsterdam-West. Ron is met zijn zoontje door zijn vrouw het huis uitgezet, woont sindsdien bij zijn moeder, en probeert tevergeefs als volkszanger aan de bak te komen. Cor is de antipode van zijn broer, introvert en onzeker. Hij is schrijver geworden, maar blijft steken in machteloze pogingen om de tijd van toen terug te halen. Hij is bang voor verandering en raakt steeds meer van zijn vrienden vervreemd. In het slotdeel worden beiden in een hardhandige confrontatie met de neus op de feiten gedrukt.
Het verhaal wordt met veel vaart verteld, in telkens wisselend perspectief, en met veel tijdsprongen, waardoor de lezer zelf kan invullen wat er in de niet beschreven tussenliggende jaren is gebeurd. De taal is kaal, niet-literair, bevat veel dialogen, boeiende details en een beklemmende, desolate sfeer. Een prachtig boek over twee treurige, maar koppig hunkerende broers. Paperback, normale druk.
L.A.A. Kruse
ISBN 9789023426028 Paperback 141 pagina's Bezige Bij september 2007
Re: Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Citaat van de dag
In het Oosten wordt nagedacht over het bos. In het Westen worden de bomen geteld.
Wayne Dyer
In het Oosten wordt nagedacht over het bos. In het Westen worden de bomen geteld.
Wayne Dyer
Re: Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Verborgen verhalen uit Oost-Europa
Antonia Barber
Verborgen sprookjes en verhalen uit de rijke schatkamer van Midden- en Oost-Europa en in het bijzonder de Balkanlanden (Rusland , Slovenië, Polen, Slowakije, Kroatië, Servië, Roemenië). De afgelopen tien à vijftien jaar is de politieke situatie in Midden- en Oost-Europa en met name op de Balkan enorm veranderd. Daardoor zijn de deuren geopend van een rijke schatkamer met tot dan toe verborgen verhalen en sprookjes. Zeven niet altijd bekende sprookjes van koningen, wijze oude mensen, sterke jongemannen en draken, vervlochten met de magie van de seizoenen, zijn in deze bundel door Antonia Barber opnieuw verwoord en door Paul Hess op beeldende wijze geïllustreerd.
NBD|Biblion recensie
Deze bundel bevat zeven sprookjes afkomstig uit Slowakije, Polen, Servie, Slovenie, Rusland, Kroatie en Roemenie. Ze handelen over gewone mensen, maar ook over koningen en prinsen. Tal van motieven uit onze westerse sprookjes duiken hier eveneens op. Zo worden eerzucht en hebberigheid gestraft en wint wijsheid het van hoogmoed. De kleine man kan het door zijn sluwheid winnen van de machtige of de sterke.
De verhalen zijn in een soepele en rijke vertelstijl met vlotte dialogen geschreven. Sfeervolle illustraties verluchten belangrijke passages uit het boek. De schilderijen vallen op door hun (donkere) kleurgebruik, het wisselende perspectief en de gestileerde afbeeldingen. Een waardevolle aanvulling van onze populaire sprookjesschat.
Om voor te lezen vanaf 6 jaar, zelf lezen kan vanaf 8 jaar.
Biblion recensie, Ria de Schepper
ISBN 9789062387731 Paperback 45 pagina's Christofoor oktober 2002
Vertaald door Andrea Princen-Hagen
Antonia Barber
Verborgen sprookjes en verhalen uit de rijke schatkamer van Midden- en Oost-Europa en in het bijzonder de Balkanlanden (Rusland , Slovenië, Polen, Slowakije, Kroatië, Servië, Roemenië). De afgelopen tien à vijftien jaar is de politieke situatie in Midden- en Oost-Europa en met name op de Balkan enorm veranderd. Daardoor zijn de deuren geopend van een rijke schatkamer met tot dan toe verborgen verhalen en sprookjes. Zeven niet altijd bekende sprookjes van koningen, wijze oude mensen, sterke jongemannen en draken, vervlochten met de magie van de seizoenen, zijn in deze bundel door Antonia Barber opnieuw verwoord en door Paul Hess op beeldende wijze geïllustreerd.
NBD|Biblion recensie
Deze bundel bevat zeven sprookjes afkomstig uit Slowakije, Polen, Servie, Slovenie, Rusland, Kroatie en Roemenie. Ze handelen over gewone mensen, maar ook over koningen en prinsen. Tal van motieven uit onze westerse sprookjes duiken hier eveneens op. Zo worden eerzucht en hebberigheid gestraft en wint wijsheid het van hoogmoed. De kleine man kan het door zijn sluwheid winnen van de machtige of de sterke.
De verhalen zijn in een soepele en rijke vertelstijl met vlotte dialogen geschreven. Sfeervolle illustraties verluchten belangrijke passages uit het boek. De schilderijen vallen op door hun (donkere) kleurgebruik, het wisselende perspectief en de gestileerde afbeeldingen. Een waardevolle aanvulling van onze populaire sprookjesschat.
Om voor te lezen vanaf 6 jaar, zelf lezen kan vanaf 8 jaar.
Biblion recensie, Ria de Schepper
ISBN 9789062387731 Paperback 45 pagina's Christofoor oktober 2002
Vertaald door Andrea Princen-Hagen
Re: Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Citaat van de dag
Als je een boerderij erft, moet je boeren. Als je verhalen erft, moet je ze vertellen.
Marita van der Vyver
Als je een boerderij erft, moet je boeren. Als je verhalen erft, moet je ze vertellen.
Marita van der Vyver
Re: Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Ten noorden van Ithaka
Eleni Gage
Lia is een klein dorpje in Epiros, een ruige, afgelegen provincie in het noorden van Griekenland. Maar voor Eleni Gage is het meer dan dat: het is de plaats waar haar vader werd geboren en haar grootmoeder in de oorlog werd vermoord. Het is ook het dorp van fijne jeugdherinneringen, waar ze haar eerste vakanties doorbracht. Als ze hoort dat het oude familiehuis zowat op instorten staat, besluit ze een jaar te stoppen met haar baan als journalist in New York. Ze reist af naar Lia, voor de restauratie van het huis van haar grootmoeder en om even afstand te nemen van haar eigen drukke bestaan.
Tijdens de herbouw leert ze over de geschiedenis van het dorp en over de belangrijke plaats die haar grootmoeder daarbij innam. De werkzaamheden vorderen langzaam en het leven in het hedendaagse Lia gaat gewoon door. Eleni luistert naar de verhalen van de dorpelingen, leert koken zoals men al generaties lang in Epiros kookt en wordt met liefde opgenomen in het dorpsleven.
Eleni Gage, vernoemd naar haar heldhaftige grootmoeder, begint langzaam te begrijpen hoe belangrijk haar Griekse achtergrond is - en hoe zeer haar lot altijd verbonden zal zijn met de dorpsgemeenschap van Lia.
Recensie
Een journaliste, werkzaam in New York, gaat naar een dorpje in Noord-Griekenland waar haar vader werd geboren en haar grootmoeder in de oorlog werd vermoord. Zij besluit een jaar te blijven om het oude familiehuis te laten restaureren en zo deel uit te maken van het dorpsleven.
Dit boek is geen echte roman, maar meer een beschrijving van ontmoetingen, het vieren van feestdagen, verkiezingen en het verzetsverleden van haar oma. Elk hoofdstuk wordt besloten met een typisch Grieks recept. In een soepele stijl geschreven en heel interessant voor wie belang stelt in een Griekse familiegeschiedenis. Bevat literatuuropgave. Op de omslag: foto van een huis met rode bloemen tegen de muur en vrouw in het zwart in de deuropening; normale druk, volle bladspiegel.
R. Bomers-Op de Macks
ISBN 9789022537121 Paperback 333 pagina's Forum maart 2004
Vertaald door Mireille Vroege
Eleni Gage
Lia is een klein dorpje in Epiros, een ruige, afgelegen provincie in het noorden van Griekenland. Maar voor Eleni Gage is het meer dan dat: het is de plaats waar haar vader werd geboren en haar grootmoeder in de oorlog werd vermoord. Het is ook het dorp van fijne jeugdherinneringen, waar ze haar eerste vakanties doorbracht. Als ze hoort dat het oude familiehuis zowat op instorten staat, besluit ze een jaar te stoppen met haar baan als journalist in New York. Ze reist af naar Lia, voor de restauratie van het huis van haar grootmoeder en om even afstand te nemen van haar eigen drukke bestaan.
Tijdens de herbouw leert ze over de geschiedenis van het dorp en over de belangrijke plaats die haar grootmoeder daarbij innam. De werkzaamheden vorderen langzaam en het leven in het hedendaagse Lia gaat gewoon door. Eleni luistert naar de verhalen van de dorpelingen, leert koken zoals men al generaties lang in Epiros kookt en wordt met liefde opgenomen in het dorpsleven.
Eleni Gage, vernoemd naar haar heldhaftige grootmoeder, begint langzaam te begrijpen hoe belangrijk haar Griekse achtergrond is - en hoe zeer haar lot altijd verbonden zal zijn met de dorpsgemeenschap van Lia.
Recensie
Een journaliste, werkzaam in New York, gaat naar een dorpje in Noord-Griekenland waar haar vader werd geboren en haar grootmoeder in de oorlog werd vermoord. Zij besluit een jaar te blijven om het oude familiehuis te laten restaureren en zo deel uit te maken van het dorpsleven.
Dit boek is geen echte roman, maar meer een beschrijving van ontmoetingen, het vieren van feestdagen, verkiezingen en het verzetsverleden van haar oma. Elk hoofdstuk wordt besloten met een typisch Grieks recept. In een soepele stijl geschreven en heel interessant voor wie belang stelt in een Griekse familiegeschiedenis. Bevat literatuuropgave. Op de omslag: foto van een huis met rode bloemen tegen de muur en vrouw in het zwart in de deuropening; normale druk, volle bladspiegel.
R. Bomers-Op de Macks
ISBN 9789022537121 Paperback 333 pagina's Forum maart 2004
Vertaald door Mireille Vroege
Re: Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Citaat van de dag
Het is een leugen te beweren dat je gedesoriënteerd bent als je gewoon het noorden kwijt bent.
Alain Germoz
Het is een leugen te beweren dat je gedesoriënteerd bent als je gewoon het noorden kwijt bent.
Alain Germoz
Re: Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Ergens in het zuiden
William Kowalski
Nu zijn grootvader, een alcoholist, is overleden, staat niets Billy Mann meer in de weg om zijn geheime droom na te jagen - zijn moeder te vinden, die hem als baby in de steek liet. Billy, inmiddels twintig jaar oud, vertrekt op zijn geliefde Kawasaki naar Santa Fe, New Mexico, zogenaamd om naar St. James' College te gaan. Maar in zijn zadeltas heeft hij een oude, verfomfaaide brief met een ezelsoor, waarin de laatst bekende verblijfplaats van Eliza 'Sky' McMeel staat, de vrouw van wie zo goed als zeker vaststaat dat ze zijn moeder is. Billy verblijft lang genoeg op de campus van St. James om er een merkwaardige nieuwe vriend te maken, maar haakt uiteindelijk af om aan zijn speurtocht te beginnen.
Rasverteller William Kowalski maakt in Ergens in het Zuiden gebruik van de wonderlijke beelden en de rijke lyriek die ook zijn debuut kenmerken. Kowalski weet Billy's pijnlijke en ongewisse zoektocht er levendig mee te verbeelden, evenals de opwindende entourage die Billy gaandeweg omgeeft.
NBD|Biblion recensie
In 1999 debuteerde de Amerikaanse schrijver William Kowalski (1970) met 'Eddie's bastaard'*, het verhaal van de vondeling Billy Mann, die werd opgevoed door zijn dronken grootvader, zijn eerste schreden zette op het pad van de liefde en de eerste aanwijzingen kreeg over de identiteit van zijn moeder.
In deze zelfstandig leesbare vervolgroman 'Ergens in het Zuiden' zet de 20-jarige Billy de droom om eens zijn moeder te vinden in daden om. Op zijn Kawasaki-motor vertrekt hij naar Santa Fe, New Mexico, de laatst bekende verblijfplaats van de vrouw die hem als baby in de steek liet. Hij komt in aanraking met kleurrijke persoonlijkheden die zijn leven ingrijpend veranderen. In vriendschap en liefde ontdekt hij dat ieder mens een levensgeheim koestert en wordt voortgedreven door geheime verlangens. Billy's speurtocht is een inwijding geworden in het volwassen leven.
Kowalski's stijl is laconiek en voorzichtig shockerend. Net als 'Eddie's bastaard' een laagdrempelige ontwikkelingsroman in de stijl van John Irving, maar iets minder geslaagd dan zijn voorganger. Kleine druk.
Biblion recensie, L. Torn
ISBN 9789022537121 Paperback 240 pagina's Anthos mei 2001
Vertaald door M. van Sligter
William Kowalski
Nu zijn grootvader, een alcoholist, is overleden, staat niets Billy Mann meer in de weg om zijn geheime droom na te jagen - zijn moeder te vinden, die hem als baby in de steek liet. Billy, inmiddels twintig jaar oud, vertrekt op zijn geliefde Kawasaki naar Santa Fe, New Mexico, zogenaamd om naar St. James' College te gaan. Maar in zijn zadeltas heeft hij een oude, verfomfaaide brief met een ezelsoor, waarin de laatst bekende verblijfplaats van Eliza 'Sky' McMeel staat, de vrouw van wie zo goed als zeker vaststaat dat ze zijn moeder is. Billy verblijft lang genoeg op de campus van St. James om er een merkwaardige nieuwe vriend te maken, maar haakt uiteindelijk af om aan zijn speurtocht te beginnen.
Rasverteller William Kowalski maakt in Ergens in het Zuiden gebruik van de wonderlijke beelden en de rijke lyriek die ook zijn debuut kenmerken. Kowalski weet Billy's pijnlijke en ongewisse zoektocht er levendig mee te verbeelden, evenals de opwindende entourage die Billy gaandeweg omgeeft.
NBD|Biblion recensie
In 1999 debuteerde de Amerikaanse schrijver William Kowalski (1970) met 'Eddie's bastaard'*, het verhaal van de vondeling Billy Mann, die werd opgevoed door zijn dronken grootvader, zijn eerste schreden zette op het pad van de liefde en de eerste aanwijzingen kreeg over de identiteit van zijn moeder.
In deze zelfstandig leesbare vervolgroman 'Ergens in het Zuiden' zet de 20-jarige Billy de droom om eens zijn moeder te vinden in daden om. Op zijn Kawasaki-motor vertrekt hij naar Santa Fe, New Mexico, de laatst bekende verblijfplaats van de vrouw die hem als baby in de steek liet. Hij komt in aanraking met kleurrijke persoonlijkheden die zijn leven ingrijpend veranderen. In vriendschap en liefde ontdekt hij dat ieder mens een levensgeheim koestert en wordt voortgedreven door geheime verlangens. Billy's speurtocht is een inwijding geworden in het volwassen leven.
Kowalski's stijl is laconiek en voorzichtig shockerend. Net als 'Eddie's bastaard' een laagdrempelige ontwikkelingsroman in de stijl van John Irving, maar iets minder geslaagd dan zijn voorganger. Kleine druk.
Biblion recensie, L. Torn
ISBN 9789022537121 Paperback 240 pagina's Anthos mei 2001
Vertaald door M. van Sligter
Re: Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Citaat van de dag
Waarom trekken zoveel mensen naar het zonnige zuiden, om vervolgens niet in
die zinderende zon maar wel in de koele schaduw te willen zitten?
Anoniem
Waarom trekken zoveel mensen naar het zonnige zuiden, om vervolgens niet in
die zinderende zon maar wel in de koele schaduw te willen zitten?
Anoniem
Re: Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Een donjuan in de West
Jacco Hogeweg
In 1792 vertrekt Pieter Constantijn Groen, een negentienjarige Amsterdamse koopmanszoon, naar Berbice. Vanwege de vochtige hitte en de vele dodelijke epidemieën was de Nederlandse kolonie ten westen van Suriname in die tijd allerminst een prettig oord. Wie 'naar de Barbiesjes' ging, zou zijn ondergang tegemoet gaan, zo was de overtuiging.
Voor Pieter Groen is de tocht echter een groot avontuur. Hij bezoekt de koffieplantages van zijn familie, jaagt met de gouverneur, trekt de binnenlanden in, en vist en danst met de indianen. Ondertussen beleeft hij vele amoureuze affaires. In de West-Indische herbergen brengt hij spannende nachten door met gekleurde dames, slaapt met zwarte slavinnen en verleidt vele eenzame, blanke plantersvrouwen.
In zeven dagboeken heeft Pieter Groen op unieke wijze verslag gedaan van deze reis. Zijn beschrijving van de omgang met de blanke en gekleurde dames in West-Indië levert bijzonder historisch materiaal op. En hij is een van de eerste Europeanen die de gebruiken en gewoonten van de indianen in dit gebied vastlegt. Het journaal geeft een bijzonder kleurrijk beeld van het alledaagse leven in de nadagen van deze wat onbekende Nederlandse kolonie.
Recensie
Pieter Groen (1773-1830) ging 'naar de Barbiesjes': hij maakte een reis naar Berbice, een voormalige Nederlandse kolonie ten westen van Suriname (nu Guyana), die bekend stond om haar moordende klimaat. Als Amsterdamse koopmanszoon reisde hij in de jaren 1792-1794 naar de West en bezocht er plantages in de kolonies Berbice, Essequibo, Demerara, Suriname en Barbados. Hij had speciale aandacht voor de indianen. De zwarte slavenbevolking kwam er heel wat minder vanaf: de slavinnen waren alleen goed voor zijn bed en na bewezen diensten verjoeg hij ze (soms) met zweepslagen!
In zijn bewaard gebleven journaal dat hier is hertaald in modern Nederlands, wijdde hij een apart hoofdstuk aan zijn seksuele veroveringen van zowel blanke plantersvrouwen als zwarte slavinnen. Het reisverslag is voorzien van een goed geschreven inleiding over het leven van Groen, die berooid stierf in 1830. Een overzichtskaart, zwart-witillustraties en katernen met kleurenfoto's begeleiden dit boek dat een navrant beeld geeft van hoe de blanken met de zwarte medemens omgingen.
Dr. J. Kroes
ISBN 9789460036613 Paperback 256 pagina's Balans september 2013
Jacco Hogeweg
In 1792 vertrekt Pieter Constantijn Groen, een negentienjarige Amsterdamse koopmanszoon, naar Berbice. Vanwege de vochtige hitte en de vele dodelijke epidemieën was de Nederlandse kolonie ten westen van Suriname in die tijd allerminst een prettig oord. Wie 'naar de Barbiesjes' ging, zou zijn ondergang tegemoet gaan, zo was de overtuiging.
Voor Pieter Groen is de tocht echter een groot avontuur. Hij bezoekt de koffieplantages van zijn familie, jaagt met de gouverneur, trekt de binnenlanden in, en vist en danst met de indianen. Ondertussen beleeft hij vele amoureuze affaires. In de West-Indische herbergen brengt hij spannende nachten door met gekleurde dames, slaapt met zwarte slavinnen en verleidt vele eenzame, blanke plantersvrouwen.
In zeven dagboeken heeft Pieter Groen op unieke wijze verslag gedaan van deze reis. Zijn beschrijving van de omgang met de blanke en gekleurde dames in West-Indië levert bijzonder historisch materiaal op. En hij is een van de eerste Europeanen die de gebruiken en gewoonten van de indianen in dit gebied vastlegt. Het journaal geeft een bijzonder kleurrijk beeld van het alledaagse leven in de nadagen van deze wat onbekende Nederlandse kolonie.
Recensie
Pieter Groen (1773-1830) ging 'naar de Barbiesjes': hij maakte een reis naar Berbice, een voormalige Nederlandse kolonie ten westen van Suriname (nu Guyana), die bekend stond om haar moordende klimaat. Als Amsterdamse koopmanszoon reisde hij in de jaren 1792-1794 naar de West en bezocht er plantages in de kolonies Berbice, Essequibo, Demerara, Suriname en Barbados. Hij had speciale aandacht voor de indianen. De zwarte slavenbevolking kwam er heel wat minder vanaf: de slavinnen waren alleen goed voor zijn bed en na bewezen diensten verjoeg hij ze (soms) met zweepslagen!
In zijn bewaard gebleven journaal dat hier is hertaald in modern Nederlands, wijdde hij een apart hoofdstuk aan zijn seksuele veroveringen van zowel blanke plantersvrouwen als zwarte slavinnen. Het reisverslag is voorzien van een goed geschreven inleiding over het leven van Groen, die berooid stierf in 1830. Een overzichtskaart, zwart-witillustraties en katernen met kleurenfoto's begeleiden dit boek dat een navrant beeld geeft van hoe de blanken met de zwarte medemens omgingen.
Dr. J. Kroes
ISBN 9789460036613 Paperback 256 pagina's Balans september 2013
Re: Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Citaat van de dag
Ga naar het Westen, jongeman, en groei mee met het land.
Horace Greeley
Ga naar het Westen, jongeman, en groei mee met het land.
Horace Greeley
Re: Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Ten zuiden van de grens
Haruki Murakami
Hajime is naast de succesvolle eigenaar van een nachtclub ook echtgenoot en vader. Jaren eerder was hij verliefd op Shimamoto, maar hij is haar uit het oog verloren. Dan komen ze elkaar weer tegen, en blijkt dat haar leven gehuld is in geheimen. Hajime zet alles op alles om zijn jeugdliefde weer te veroveren.
Recensie
De Japanse schrijver (1949) brak internationaal door met zijn roman 'A Wild Sheep Chase' (1982). Hij wordt gewaardeerd om de eigen wijze waarop hij het hedendaagse leven schildert. In deze kleine roman laat hij een ruim 30-jarige man aan het woord die worstelt met zijn gevoelsleven. Van jongs af aan is dit beïnvloed door meisjes en vrouwen. Met name zijn diepe vriendschap op 12-jarige leeftijd voor een meisje met een lam been, dat hij door een verhuizing uit het oog verliest, heeft zijn leven bepaald. Ze trokken steeds samen op en luisterden o.a. naar Nat King Cole's 'South of the Border' (zie de titel). Wanneer hij haar weer ontmoet, is hij volkomen ontredderd en weet hij nauwelijks nog wat te doen. Haar onverwachte verdwijning geeft hem de kans zich te hernemen. Dit in een bijzonder vlotte stijl geschreven verhaal laat alleen in details merken dat het een oorspronkelijk Japans verhaal is. Voor westerlingen is er dus geen belemmering om volop te genieten van dit aardige, zeer goed uitgewerkte gegeven. Bevat enkele licht erotische scenes. Normale druk.
Redactie
ISBN 9789025442088 Paperback 240 pagina's Atlas Contact oktober 2013
Vertaald door Elbrich Fennema
Haruki Murakami
Hajime is naast de succesvolle eigenaar van een nachtclub ook echtgenoot en vader. Jaren eerder was hij verliefd op Shimamoto, maar hij is haar uit het oog verloren. Dan komen ze elkaar weer tegen, en blijkt dat haar leven gehuld is in geheimen. Hajime zet alles op alles om zijn jeugdliefde weer te veroveren.
Recensie
De Japanse schrijver (1949) brak internationaal door met zijn roman 'A Wild Sheep Chase' (1982). Hij wordt gewaardeerd om de eigen wijze waarop hij het hedendaagse leven schildert. In deze kleine roman laat hij een ruim 30-jarige man aan het woord die worstelt met zijn gevoelsleven. Van jongs af aan is dit beïnvloed door meisjes en vrouwen. Met name zijn diepe vriendschap op 12-jarige leeftijd voor een meisje met een lam been, dat hij door een verhuizing uit het oog verliest, heeft zijn leven bepaald. Ze trokken steeds samen op en luisterden o.a. naar Nat King Cole's 'South of the Border' (zie de titel). Wanneer hij haar weer ontmoet, is hij volkomen ontredderd en weet hij nauwelijks nog wat te doen. Haar onverwachte verdwijning geeft hem de kans zich te hernemen. Dit in een bijzonder vlotte stijl geschreven verhaal laat alleen in details merken dat het een oorspronkelijk Japans verhaal is. Voor westerlingen is er dus geen belemmering om volop te genieten van dit aardige, zeer goed uitgewerkte gegeven. Bevat enkele licht erotische scenes. Normale druk.
Redactie
ISBN 9789025442088 Paperback 240 pagina's Atlas Contact oktober 2013
Vertaald door Elbrich Fennema
Re: Thema april 2014 - Boeken uit alle windstreken
Citaat van de dag
Het Noordelijk en het Zuidelijk halfrond draaien precies in dezelfde richting. Anders zouden ze zich losschroeven
François Cavanna
Het Noordelijk en het Zuidelijk halfrond draaien precies in dezelfde richting. Anders zouden ze zich losschroeven
François Cavanna
Wie is er online
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 36 gasten