De mooiste fout van de week
Geplaatst: 29 Feb 2012, 12:08
Het gebeurt nogal eens dat je taalfouten tegenkomt in een boek. Vaak is dat gewoon een verschrijving, er staat een ander bekend woord dan het bedoelde. Af en toe staat er echter iets waarbij je even met je ogen moet knipperen. Marjo had onlangs iets dergelijks, smeed i.p.v. smeet.
Ik kwam deze week in "Het verhaal van Mooi Meisje" iets tegen dat ik in eerste instantie niet eens kon plaatsen. Ik kon niet geloven dat het er echt stond!
Voor de duidelijkheid ook de voorgaande zin er maar bij:
Hij veegde de paden ruwer dan anders. Hij trok ferwoeder het onkruid uit.
Wie heeft er een mooiere fout??
Ik kwam deze week in "Het verhaal van Mooi Meisje" iets tegen dat ik in eerste instantie niet eens kon plaatsen. Ik kon niet geloven dat het er echt stond!
Voor de duidelijkheid ook de voorgaande zin er maar bij:
Hij veegde de paden ruwer dan anders. Hij trok ferwoeder het onkruid uit.
Wie heeft er een mooiere fout??