Lezers kochten 43 miljoen boeken, 0,4% meer dan in 2021
Boekenmarkt is in omzet 2,7% gestegen
Markt Nederlandstalige boek krimpt, één op de vijf verkochte boeken is anderstalig
Er zijn 51 miljoen fysieke boeken uitgeleend aan leden van de openbare bibliotheek, 34% meer dan in 2021
https://cpnb.nl/nieuws/de-cijfers-over- ... t-in-2022/
De cijfers over de boekenmarkt in 2022
Re: De cijfers over de boekenmarkt in 2022
Ja er stond vanochtend ook een heel artikel in de krant (Trouw) over de cijfers en met name over hogere verkoop van Engelstalige boeken.
Reden. Engelse boeken zijn vaak goedkoper en de vertalingen vaak te stijf.
Nederlandse boeken worden ook te zwaar en te somber gevonden, Engelstalige boeken zijn luchtiger en de Engelse taal zelf wordt ook erg gewaardeerd.
Dettie
Reden. Engelse boeken zijn vaak goedkoper en de vertalingen vaak te stijf.
Nederlandse boeken worden ook te zwaar en te somber gevonden, Engelstalige boeken zijn luchtiger en de Engelse taal zelf wordt ook erg gewaardeerd.
Dettie
Re: De cijfers over de boekenmarkt in 2022
Nog meer CPNB-nieuws:
Daar waar de rivierkreeften zingen, het debuut van Delia Owens, was in 2022 het bestverkochte en meest uitgeleende boek van Nederland, dat heeft CPNB-directeur Eveline Aendekerk vanmiddag tijdens de nieuwjaarsreceptie van Stichting CPNB bekendgemaakt. Het bestverkochte oorspronkelijk Nederlandstalige boek van vorig jaar is De Tijdmachine van Rutger Vink & Thomas van Grinsven. Dat boek komt op de vierde plek in de CPNB Top 100 bestverkochte boeken van 2022 en is tevens het hoogst genoteerde kinderboek.
De top 3 van de CPNB Top 100 bestverkochte boeken 2022
Daar waar de rivierkreeften zingen van Delia Owens, vertaald door Mariëtte van Gelder (The House of Books), is met 212.000 exemplaren het bestverkochte boek van 2022. Vorig jaar stond dit debuut uit 2020 op de 36ste plek.
De geheimen van de kostschool van Lucinda Riley, vertaald door Anna Livestro (Xander Uitgevers), staat op de 2de plek met 128.000 verkochte exemplaren. Lucinda Riley is de meest voorkomende auteur in de lijst met veertien boeken, dat is één boek minder dan haar record uit 2021.
De jongen, de mol, de vos en het paard van Charlie Mackesy, vertaald door Arthur Japin (KokBoekencentrum), staat op de 3de plek met 120.000 verkochte exemplaren. Vorig jaar stond dit boek op de 2de plek.
Daar waar de rivierkreeften zingen, het debuut van Delia Owens, was in 2022 het bestverkochte en meest uitgeleende boek van Nederland, dat heeft CPNB-directeur Eveline Aendekerk vanmiddag tijdens de nieuwjaarsreceptie van Stichting CPNB bekendgemaakt. Het bestverkochte oorspronkelijk Nederlandstalige boek van vorig jaar is De Tijdmachine van Rutger Vink & Thomas van Grinsven. Dat boek komt op de vierde plek in de CPNB Top 100 bestverkochte boeken van 2022 en is tevens het hoogst genoteerde kinderboek.
De top 3 van de CPNB Top 100 bestverkochte boeken 2022
Daar waar de rivierkreeften zingen van Delia Owens, vertaald door Mariëtte van Gelder (The House of Books), is met 212.000 exemplaren het bestverkochte boek van 2022. Vorig jaar stond dit debuut uit 2020 op de 36ste plek.
De geheimen van de kostschool van Lucinda Riley, vertaald door Anna Livestro (Xander Uitgevers), staat op de 2de plek met 128.000 verkochte exemplaren. Lucinda Riley is de meest voorkomende auteur in de lijst met veertien boeken, dat is één boek minder dan haar record uit 2021.
De jongen, de mol, de vos en het paard van Charlie Mackesy, vertaald door Arthur Japin (KokBoekencentrum), staat op de 3de plek met 120.000 verkochte exemplaren. Vorig jaar stond dit boek op de 2de plek.
Re: De cijfers over de boekenmarkt in 2022
Ik hoorde een interview met een boekhandelaar: Boeken in de oorspronkelijke (Engelse ) taal zijn inderdaad goedkoper!
Hm, daar ligt een uitdaging voor de Nederlandse uitgever.
Vertalingen te stijf? Dat heb ik nog niet ervaren, maar ja, dan moet je ook de Engelse versie lezen.
Maar: waar is de lijst met alleen maar Nederlandse boeken?
Hm, daar ligt een uitdaging voor de Nederlandse uitgever.
Vertalingen te stijf? Dat heb ik nog niet ervaren, maar ja, dan moet je ook de Engelse versie lezen.
Maar: waar is de lijst met alleen maar Nederlandse boeken?
Re: De cijfers over de boekenmarkt in 2022
Ja vertalingen te stijf heb ik ik ook niet van mezelf, dat las ik in het krantenartikel.
Wat bedoel je met de lijst van alleen maar Nederlandse boeken? De titels van de meest verkochte Nederlandse boeken 2022?
Die kan ik nergens vinden.
Dettie
Wat bedoel je met de lijst van alleen maar Nederlandse boeken? De titels van de meest verkochte Nederlandse boeken 2022?
Die kan ik nergens vinden.
Dettie
Re: De cijfers over de boekenmarkt in 2022
Nee. Dus ja, dat is een omissie. Met dit soort lijsten trek je mensen aan, die denken dat ze dat ook willen gaan lezen. Dan zou een lijst met alleen maar Nederlandse boeken een idee zijn toch?
Vanmorgen in de bieb: mijn collega vroeg aan een leerling waarom die een bepaald boek niet leuk vond (Broergeheim). Het antwoord is in zo'n geval vaag: 'Gewoon: niet leuk. Saai.'
Het is ook moeilijk om dat goed aan te geven. Nu had die betreffende leerling een Dog Man in de hand. En mijn collega zegt: ach ja, niet iedereen vindt hetzelfde boek leuk. Wij vinden die Dog Man bijvoorbeeld vreselijk. Helemaal niet leuk.
De verbijstering bij de kinderen!! Huh? Jullie vinden Dog Man niet leuk!? Iederéén vindt Dog Man leuk...
Hoewel ze ook niet aangeven waarom dan wel...
Vanmorgen in de bieb: mijn collega vroeg aan een leerling waarom die een bepaald boek niet leuk vond (Broergeheim). Het antwoord is in zo'n geval vaag: 'Gewoon: niet leuk. Saai.'
Het is ook moeilijk om dat goed aan te geven. Nu had die betreffende leerling een Dog Man in de hand. En mijn collega zegt: ach ja, niet iedereen vindt hetzelfde boek leuk. Wij vinden die Dog Man bijvoorbeeld vreselijk. Helemaal niet leuk.
De verbijstering bij de kinderen!! Huh? Jullie vinden Dog Man niet leuk!? Iederéén vindt Dog Man leuk...
Hoewel ze ook niet aangeven waarom dan wel...
Re: De cijfers over de boekenmarkt in 2022
Vandaag weer een artikel in Trouw, een reactie van 3 deskundigen op de vertalingen die niet goed zouden zijn.
https://www.trouw.nl/cultuur-media/nede ... ~bb05723b/
Dettie
https://www.trouw.nl/cultuur-media/nede ... ~bb05723b/
Dettie
Wie is er online
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 3 gasten