Beste Boek voor Jongeren 2019
Geplaatst: 21 Sep 2019, 19:35
De tien meest aansprekende boeken van het afgelopen jaar maakten kans op de titel Beste Boek voor Jongeren. Deze tien zijn door een volwassen vakjury speciaal aanbevolen voor jongeren van 15 t/m 18 jaar. Een jury van jongeren heeft deze tien titels gelezen en de winnaar gekozen:
Oliver Reps kreeg voor 'De dag die nooit komt' de prijs voor het Beste Boek voor Jongeren 2019.
(http://www.leestafel.info/oliver-reps/1 ... nooit-komt)
Tom Pollock kreeg de prijs voor het best vertaalde jongerenboek, 'Wit Konijn/Rode Wolf', en deelt de prijs met vertaler Esther Ottens.
De nominaties in de categorie Oorspronkelijk Nederlandstalig
Concept M van Aafke Romeijn (Arbeiderspers)
De dag die nooit komt van Oliver Reps (De Harmonie)
En ik was zijn held van Rindert Kromhout (Leopold)
Roza van Olivier Willemsen (De Harmonie)
Zomervacht van Jaap Robben (De Geus)
De nominaties in de categorie Vertaald:
67 seconden van Jason Reynolds, vertaald door Maria Postema (Blossom Books)
De dag van Eden van Liz Flanagan, vertaald door Aleid van Eekelen-Benders (Gottmer)
In dromen lieg je niet van Malin Persson Giolito, vertaald door Ron Bezemer (De Geus)
Mijn allerliefste schat van Gabriel Tallent, vertaald door Jan de Nijs (Ambo|Anthos)
Wit konijn, rode wolf van Tom Pollock , vertaald door Esther Ottens (Gottmer)
Oliver Reps kreeg voor 'De dag die nooit komt' de prijs voor het Beste Boek voor Jongeren 2019.
(http://www.leestafel.info/oliver-reps/1 ... nooit-komt)
Tom Pollock kreeg de prijs voor het best vertaalde jongerenboek, 'Wit Konijn/Rode Wolf', en deelt de prijs met vertaler Esther Ottens.
De nominaties in de categorie Oorspronkelijk Nederlandstalig
Concept M van Aafke Romeijn (Arbeiderspers)
De dag die nooit komt van Oliver Reps (De Harmonie)
En ik was zijn held van Rindert Kromhout (Leopold)
Roza van Olivier Willemsen (De Harmonie)
Zomervacht van Jaap Robben (De Geus)
De nominaties in de categorie Vertaald:
67 seconden van Jason Reynolds, vertaald door Maria Postema (Blossom Books)
De dag van Eden van Liz Flanagan, vertaald door Aleid van Eekelen-Benders (Gottmer)
In dromen lieg je niet van Malin Persson Giolito, vertaald door Ron Bezemer (De Geus)
Mijn allerliefste schat van Gabriel Tallent, vertaald door Jan de Nijs (Ambo|Anthos)
Wit konijn, rode wolf van Tom Pollock , vertaald door Esther Ottens (Gottmer)