Pagina 1 van 1

Canto 10 Louteringsberg.

Geplaatst: 24 Mar 2006, 16:57
door Jom
Korte inhoud van Louteringsberg canto 10 :

De poort die veel te weinig open gaat knarst achter hen terug dicht.
Alleen berouw kan deze poort oliën.

Langs een kronkelende rotsgang gaan Vergilius en Dante naar boven.
Zij komen uit op de eerste echte rondgang, de eerste kring van het daadwerkelijke vagevuur.
Het is er muisstil.
De weg is omgerekend een 5 meter breed, zoiets als de oude St-Bernard-pas.
De zijwand is van wit marmer vol grandioze bas-en haut-reliëfs die geen mensenhand zou kunnen houwen.

Aartsengel Gabriël staat er levensecht afgebeeld.

Vers 40 : “Giurato si saria ch'el dicesse "Ave!"
Ik zou zweren dat hij “Ave (Maria)!” zeide.

Vergilius doet Dante de kant oplopen waar het hart klopt : links,
waar nieuwe bijbelse verhalen uit de rots lijken te treden.

O.a. de Ark des Verbonds –stoet.
Dante weet niet of hij het tafereel hoort (psalmen), ruikt( wierookdampen) of ziet (marmeren beeld).
Het tafereel daarnaast is half heidens reeds : de keizer Trajanus die naar paus Gregorius luistert.

Een grote groep schimmen komt traag nader.
Zij lopen diep gebogen onder de geweldige rotsblokken die zij torsen.
Het zijn de hoogmoedigen.
Zij dragen of torsen hun trots omgezet in rots.
Dante vergelijkt hen met gehurkte kapiteel-atlanten.
Wel loopt de een meer of minder gebogen dan de andere naarmate de last van hoogmoed en rots hen meer of minder weegt.
Maar zelfs de minst hoogmoedige lijkt wel zijn krachten te boven te hijsen.

Geplaatst: 26 Mar 2006, 14:33
door Marjo
ocharm..
hebben we weer die omkering van de straf, hoe heette dat ook al weer?

Geplaatst: 09 Mei 2006, 07:52
door Jom
Het “oog-om-oog-tand-om-tand”-principe of het talio-beginsel, de wedervergelding, is bij aanvang een mozaïsche wet (exodus), ingesteld om eindeloze bloedwraak in te perken ( ! jawel Marjo je leest goed !), en omwille van de “goede” en duidelijke strafmaatbepaling.

Een spiegelende straf voor een misdaad, handberoving bij diefstal bvb, vrijheidsberoving bij vrijheidsmisbruik, etc.
Dante wendt het erg creatief aan.

Geplaatst: 06 Sep 2006, 15:56
door Dettie
Bij mij wordt in de uitleg verwezen naar een bijbeltekst (Mattheus 19:24) over door het oog van de naald kruipen- het naaldoog. (de wandeling door de rotsspleet.)
Een jongeling die door zijn rijkdom moeilijker het koninkrijk Gods zal betreden dan dat een kameel door het oog van een naald zal gaan.

Ik snap deze verwijzing niet. Waarom moeten Dante en Vergilius door het naaldoog?

Bernadet

Geplaatst: 07 Sep 2006, 07:34
door Jom
Kan je me zeggen welke verzen ( ik bedoel het nummer )je bedoelt, Berna' ?
g

Geplaatst: 07 Sep 2006, 08:58
door Dettie
7 t/m 18 Jom

bij mij staat in regel 16
Voordat wij aan dit naaldoog zijn ontkomen

Ik snap de verwijzing naar die bijbeltekst niet.

Bernadet

Geplaatst: 07 Sep 2006, 13:44
door Jom
Dante en Vergilius komen uit de smalle rotstrap op het open terrein van het eerste echte terras der loutering.
Ik vind de verwijzing naar het Bijbelse naaldoog goed aangewend om te benadrukken hoe moeilijk het is om zich te louteren en te ontsnappen aan de hel.
Maar het is voor een keer de vertaler die het vond, want Dante zelf schrijft "cruna" hetgeen "oog" wil zeggen.
g