Jan-Philipp Sendker - Het theehuis van Kalaw

Reacties op recensies van, door leden gelezen, boeken en discussie samenleesboeken
Dettie
Site Admin
Berichten: 44088
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Jan-Philipp Sendker - Het theehuis van Kalaw

Berichtdoor Dettie » 16 Jun 2009, 13:06

Dit is weer zo'n boek waarvan je tegen iedereen zou willen zeggen, lees het, lees het!

Zie het verslag, klik hier http://www.leestafel.info/jan-philipp-sendker

Dettie
Laatst gewijzigd door Dettie op 08 Aug 2009, 22:25, 2 keer totaal gewijzigd.

jeanette
Berichten: 291
Lid geworden op: 27 Apr 2008, 11:45

Berichtdoor jeanette » 17 Jul 2009, 21:42

Dettie, wat een ontroerende roman! Echt een meeslepend verhaal over een heel bijzonder liefdespaar in het exotische Birma.

In het begin van het boek had ik de nodige scepsis; hoe kan het nou dat je helemaal niets weet over het geboorteland en de jeugd van je vader? Maar ik werd langzaam maar zeker het verhaal in gezogen!

De schrijver heeft ervoor gekozen om het liefdesverhaal van Tin Win en zijn vriendin Mi Mi door een oudere man in een theehuis in Kalaw aan de Amerikaanse dochter van Tin Win te vertellen. Zij kijkt met haar westerse ogen naar de voor haar vreemde en magische Birmese samenleving. De lezer ruikt en ziet door haar zintuigen het stof, de geuren en kleuren van de geboorteplaats van haar vader.

Er staan prachtige zinnen in het boek:

‘Ze zag dat hij wist wat eenzaamheid was; dat hij begreep waarom het in iemands hart kon regenen terwijl de zon scheen, dat droefenis geen aanleiding hoefde te hebben.’

Dochter Julia, maar ook de lezer, wordt in het hart geraakt door de levenswijze van de dorpsbewoners en hun berusting in het lot.

Absoluut een aanrader dit boek!

Jeannette

Dettie
Site Admin
Berichten: 44088
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 20 Jul 2009, 08:13

Ja mooi verhaal is het. Ik was er echt even stil van nadat ik het uit had.
Eigenlijk wordt het zo simpel verteld maar dat is juist de kracht van het verhaal.

Wat ik zo mooi vond was de zo vanzelfsprekende manier van het elkaar accepteren en vertrouwen tussen Tin Win en Mi Mi.

Dettie

jeanette
Berichten: 291
Lid geworden op: 27 Apr 2008, 11:45

Berichtdoor jeanette » 20 Jul 2009, 15:24

Dettie schreef:Ja mooi verhaal is het. Ik was er echt even stil van nadat ik het uit had.

Wat ik zo mooi vond was de zo vanzelfsprekende manier van het elkaar accepteren en vertrouwen tussen Tin Win en Mi Mi.
Dettie


Ik moest toen ik het boek uit had ook even bijkomen. Het even laten bezinken.

Tin Win en Mi Mi hadden haast een symbiotische verhouding. Heel uniek!

Maar ook mooi hoe beschreven is hoe Tin Win zich al die jaren vol overgave wijdde aan zijn New Yorkse gezin; zijn vrouw vermoedde iets, maar zijn kinderen wisten van niets en hebben goede herinneringen aan hun jeugd met hun vader.

Jeannette

Dettie
Site Admin
Berichten: 44088
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 20 Jul 2009, 22:11

V

E

R

K

L

A

P

P

E

R

Ik vroeg het me af, die moeder wist wel van het bestaan van Mi Mi (toch?) Op het eind van het boek wordt volgens mij daar wat over gezegd.
Hoe lukte hem dat, wetend dat zijn vrouw niet zijn grote liefde was, om toch in New York te blijven. Ze hadden niet gelijk kinderen, toen had hij nog weg gekund..
Het enige 'zwakke' vond ik dat hij zo gehoorzaamde aan zijn oom. Was er écht geen mogelijkheid om terug te gaan of te weigeren weg te gaan? Dat vond ik het enige minpuntje van het boek.

Dettie
Laatst gewijzigd door Dettie op 22 Jul 2009, 08:08, 1 keer totaal gewijzigd.

jeanette
Berichten: 291
Lid geworden op: 27 Apr 2008, 11:45

Berichtdoor jeanette » 21 Jul 2009, 21:42

Dettie schreef:Ik vroeg het me af, die moeder wist wel van het bestaan van Mi Mi (toch?) Op het eind van het boek wordt volgens mij daar wat over gezegd.

Dettie


Vrij aan het begin van het boek, op blz 42, staat dat Julia's moeder na de geboorte van Julia een liefdesbrief van Tin Win aan een vrouw in Birma, gevonden heeft. Deze brief was kort voor hun huwelijk geschreven. Tin Win moest zijn vrouw beloven nooit meer aan 'die vrouw' te schrijven en zij controleerde zijn spullen regelmatig! Maar na deze vondst tot aan de ochtend van de verdwijning, leefden de vader en moeder naast elkaar (volgens de moeder).

Wel wonderlijk! Want hoe wist de moeder nu dat het een liefdesbrief was? Zou die brief dan in het Engels geschreven zijn?

Ik denk dat Tin Win zich toen hij jong was niet tegen zijn oom en diens plannen durfde te verzetten. Door de hulp en het geld van zijn oom kwam hij bij een oogarts en later kreeg hij de kans om te gaan studeren. Hij had verder geen familie en kwam van het arme platteland.

Maar wat hield hem na zijn studie in New York?

In het boek zegt U Ba, op blz 262, dat als Tin Win naar Birma was teruggekeerd hij zich naar de wensen van zijn oom had moeten voegen, in een vooraf bepaald leven; want hij stond bij hem in de schuld. U Ba zegt ook: Birma was en is een conservatief land waar men zich dient te houden aan de verplichtingen ten aanzien van de familie.

Teruggaan naar Birma en kiezen voor een leven met Mi Mi was op dat moment voor Tin Win niet mogelijk.

Toen de oom overleed, was Julia's moeder zwanger van hun tweede kind.

Tin Win had natuurlijk kunnen wachten tot de oom was overleden en had dan terug kunnen gaan. Maar hij is in New York verliefd geworden en heeft daar een gezin gesticht. Misschien met de beste bedoelingen en niet wetend dat zijn liefde voor Mi Mi zo diep, zo alles overheersend was...?

Jeannette

Dettie
Site Admin
Berichten: 44088
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 22 Jul 2009, 08:21

Het verhaal is zo ontroerend omdat Tin Win en Mi Mi zo'n twee-eenheid vormden. Hij werd haar benen, zij zijn ogen.

Toen ik het uit had voerde het prachtige verhaal over de enorme onbaatzuchtige liefde, voor mij de boventoon. Nu we het er over hebben rijzen er meerdere vraagtekens. Vooral het verzwijgen van de tijd in Birma, zou dat te pijnlijk zijn geweest voor Tin Win? Zouden er dan teveel herinneringen aan Mi Mi boven komen. Zou hij bang geweest zijn zichzelf te verraden, zodat zijn vrouw zou weten dat Mi Mi zijn grote liefde was en bleef? Waarom niet verteld dat hij blind was geweest? Zouden zijn vrouw en kinderen zich niet afgevraagd hebben hoe hij in Amerika beland is?
Frappant is ook dat hij onmiddellijk nadat Julia haar examen gehaald heeft vertrekt. Zij zou zich nu wel redden moet hij gedacht hebben.
Zouden Mi Mi en Tin Win zo'n sterke band hebben gehad dat hij wist dat hij NU moest gaan?

Ik houd er wel van om over een verhaal na te denken en daar zorgt dit verhaal zeker voor!

Dettie

jeanette
Berichten: 291
Lid geworden op: 27 Apr 2008, 11:45

Berichtdoor jeanette » 22 Jul 2009, 22:47

Dettie schreef:Toen ik het uit had voerde het prachtige verhaal over de enorme onbaatzuchtige liefde, voor mij de boventoon.

Frappant is ook dat hij onmiddellijk nadat Julia haar examen gehaald heeft vertrekt. Zij zou zich nu wel redden moet hij gedacht hebben.
Zouden Mi Mi en Tin Win zo'n sterke band hebben gehad dat hij wist dat hij NU moest gaan?

Ik houd er wel van om over een verhaal na te denken en daar zorgt dit verhaal zeker voor!

Dettie


Absoluut een verhaal dat je aan het denken zet!

Wanneer je kijkt naar de moeder bijvoorbeeld. De moeder voelde zich al in het begin van haar huwelijk bij de vondst van de brief ''bedrogen'' - zoals ze het zelf formuleerde - ; maar waarom is zij dan 35 jaar bij deze man gebleven???

Ze geeft de bewuste brief aan Julia, maar zegt ook tegen haar dochter: als je naar Birma reist en terugkomt wil ik niets weten! ???

Jeannette

Dettie
Site Admin
Berichten: 44088
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 23 Jul 2009, 12:17

Wanneer je kijkt naar de moeder bijvoorbeeld. De moeder voelde zich al in het begin van haar huwelijk bij de vondst van de brief ''bedrogen'' - zoals ze het zelf formuleerde - ; maar waarom is zij dan 35 jaar bij deze man gebleven???

Echt verliefd waren ze toch niet? Was het niet meer zoiets van... ach het moet maar? (ik weet dat gedeelte niet meer precies)

Dettie

jeanette
Berichten: 291
Lid geworden op: 27 Apr 2008, 11:45

Berichtdoor jeanette » 23 Jul 2009, 22:48

Volgens was er bij de ouders van Julia aanvankelijk wel sprake van liefde. Maar Tin Win verzette zich eerst tegen een huwelijk. Julia's moeder bleef aandringen; ze wilde hem en niemand anders. Tin Win waarschuwde nog voor het huwelijk dat hij niet zo van haar zou kunnen houden als ze misschien nodig had, maar ze wou toch trouwen. En Tin Win is zelfs katholiek geworden voor zijn vrouw.

Julia's moeder heeft Tin Win voor de huwelijksdag naar zijn verleden gevraagd. Hij beloofde haar toen alles op een dag te vertellen. Later heeft ze hem aan zijn kop gezeurd, heeft ze gehuild en met een scheiding gedreigd als hij nog iets voor haar verzweeg... "Hij zei dat hij van me hield en vroeg waarom dat niet genoeg was."' Daarna vond ze de bewuste brief!

Maar ze is wel bij haar man gebleven!
Was het vanwege zijn maatschappelijke positie en zijn riante salaris?
Of omdat ze het niet durfde? Uit schaamte voor haar ouders (die tegen dit huwelijk waren)?

Eigenlijk is verhaal van het bijzondere huwelijk van deze twee ouders en het verzwegen verleden van Tin Win voor zijn vrouw ook een mooie verhaallijn.

Jeannette
.

Dettie
Site Admin
Berichten: 44088
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 29 Jul 2009, 14:47

Ja misschien was hij haar grote liefde en wat ik zo las was het wel een erg aardige, lieve man. Hij vond dat hij zijn klus eerst moest klaren, zijn kinderen grootbrengen. Kennelijk wist hij haar toch te overtuigen dat hij niets meer met Mi Mi had, in die zin van contact.
Wat de moeder van Julia natuurlijk niet wist, is dat zijn hart voorgoed bij Mi Mi lag en dat er altijd een soort geestelijk 'contact' was.

Je kan er eindeloos over nadenken...

Dettie

Vertaalster
Berichten: 2
Lid geworden op: 23 Aug 2009, 11:28

Berichtdoor Vertaalster » 23 Aug 2009, 11:32

Fijn dat jullie allemaal zo van het boek hebben genoten!

Groet,

de vertaalster

Dettie
Site Admin
Berichten: 44088
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 25 Aug 2009, 09:42

Vertaalster schreef:Fijn dat jullie allemaal zo van het boek hebben genoten!

Groet,

de vertaalster


Ja dat heb ik zeker 'vertaalster'. Jij ook bedankt voor het vertalen, zonder vertalers/vertaalsters zouden we toch een hoop mooie teksten moeten missen.

Groet

Dettie


Terug naar “Door leden gelezen boeken en samenleesboeken”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 42 gasten