Arjen Terpstra - De heren van Friesland (debuut)

Reacties op recensies van, door leden gelezen, boeken en discussie samenleesboeken
Dettie
Site Admin
Berichten: 44075
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Arjen Terpstra - De heren van Friesland (debuut)

Berichtdoor Dettie » 27 Apr 2009, 18:42

"Hij was zeeman, cameraman, ondernemer, en schreef zijn hele leven al toneelstukken en filmscripts. Een roman kon niet uitblijven: De hearen fan Fryslân (Friestalig), waarin een jongen van het Friese Gaasterland vertrekt naar de lege vlaktes van Montana. Het werd een bestseller, en dus is het boek van Arjen Terpstra nu in het Nederlands verschenen: De heren van Friesland."

Lees verder, klik hier http://www.leestafel.info/arjen-terpstra

Dettie
Laatst gewijzigd door Dettie op 07 Jul 2009, 15:40, 1 keer totaal gewijzigd.

Marjo
Berichten: 25848
Lid geworden op: 16 Mei 2004, 21:01

Berichtdoor Marjo » 28 Apr 2009, 20:49

Hé, de eerste van de volgende lijst?

Dettie
Site Admin
Berichten: 44075
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 28 Apr 2009, 20:51

Geen idee Marjo, ik heb nog geen nieuwe lijst gezien maar hij komt er vast op te staan.

Dettie

P.S. Gaat ook in de doos

Marjo
Berichten: 25848
Lid geworden op: 16 Mei 2004, 21:01

Berichtdoor Marjo » 28 Apr 2009, 20:55

Dat dacht ik al, een debuut is een 'moetje' hè..
Het zal wel op de lijst komen toch. Het zou raar zijn als de uitgever het niet instuurt!

Dettie
Site Admin
Berichten: 44075
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 28 Apr 2009, 21:12

Ja het is ook een goed boek. Zou inderdaad jammer zijn als ze dit boek niet instuurden.

Dettie

Dettie
Site Admin
Berichten: 44075
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 12 Sep 2009, 12:40

En ook Marjo's verslag staat op de site

zie http://www.leestafel.info/arjen-terpstra

---

Dettie
Site Admin
Berichten: 44075
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 12 Sep 2009, 12:44

Jammer Marjo dat je het niet goed vond, al had ik al wel zo m'n vermoedens. Ik vond het een lekker en mooi boek.

Het is een veelbelovend verhaal, en het had erg leuk kunnen zijn, maar helaas zitten er veel onregelmatigheden in die de pret verstoren.

Wat bedoel je hiermee?

Dettie

Marjo
Berichten: 25848
Lid geworden op: 16 Mei 2004, 21:01

Berichtdoor Marjo » 12 Sep 2009, 15:16

Het verhaal was leuk genoeg om toch door te lezen, maar ik zat me regelmatig te verbijten door de fouten. Voorbeelden heb ik gegeven, en ik kon wel bezig blijven...

Dettie
Site Admin
Berichten: 44075
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 12 Sep 2009, 21:17

'Als de zon ’s avonds in de zomer verandert in een rode bol..’

‘ droomde hij van rennende paarden door sloten zonder water’

Zie je, daar lees ik dan overheen. Ik zie dan paarden rennen door sloten zonder water
of zie de zon 's avonds in de zomer veranderen in een rode bol.

O jee, dat komt nooit goed met mij. Ik ga teveel in het verhaal op om dit als storend te zien.

Dan de manier van vertellen: die is vaak te saai, te veel vertellend, dat doet aan de levendigheid geen goed.

Maar hij vertelt toch ook over de familie? Daar ging het toch ook om?
Die oom Gerrit en die vrouw Monica, die vond ik alletwee nogal fascinerend. Sowieso, dat zijn vader nog overkomt, die zoon, en dat einde...

Dettie

Marjo
Berichten: 25848
Lid geworden op: 16 Mei 2004, 21:01

Berichtdoor Marjo » 13 Sep 2009, 01:22

En van mij is juist de tic dat ik daar niet overheen kan lezen!
Dat ik de vertelstukken saai vind komt vooral door het vele gebruik van de voltooid verleden tijd, veel zinnen met 'had'.

Dettie
Site Admin
Berichten: 44075
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 13 Sep 2009, 08:31

Bij mij moet het heel verschrikkelijk zijn wil het me opvallen, maar dan is het ook dat ik elke foute punt, komma, hoofdletter enz zie. Dan erger ik me ook zo dat ik bijna niet meer door kan lezen.

Ik heb nu een recensieboek wat me heel mooi leek en ik knapte af op één zinnetje... Ze borstelt haar haar en gaat, snel en lichtvoetig, op weg naar het station. Eigenlijk is het één woordje... lichtvoetig. Dat zet gelijk de toon van de roman. Ik hoop dat je snapt wat ik bedoel.

Dettie

Marjo
Berichten: 25848
Lid geworden op: 16 Mei 2004, 21:01

Berichtdoor Marjo » 13 Sep 2009, 20:00

En anders lees ik het nog wel.
Maar soms heb je dat, dat je inderdaad een woord of zin helemaal niet vindt passen, en ja, helaas voor de schrijver: dat bepaalt wel hoe je een boek verder leest. Als je dat al doet.


Terug naar “Door leden gelezen boeken en samenleesboeken”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 13 gasten