Joseph Joffo: Un sac de billes

Reacties op recensies van, door leden gelezen, boeken en discussie samenleesboeken
Marjo
Berichten: 25828
Lid geworden op: 16 Mei 2004, 21:01

Joseph Joffo: Un sac de billes

Berichtdoor Marjo » 17 Jan 2006, 21:01

Aangrijpend boekje over een kleine joodse jongen die het alleen moet zien te redden als de Duitsers Frankrijk binnenvallen.
(Voor Tiba: dit boek is aangrijpender dan "age 14". Ook hier lees je over de gebeurtenissen door de ogen van een kind, maar de volwassen verteller (hijzelf) maakt tussendoor wel eens opmerkingen. Niet storend, maar het zet de lezer wel meteen op de goede weg..hoe gruwelijk is oorlog)

Lees verder...
http://www.leestafel.info/joseph-joffo
Laatst gewijzigd door Marjo op 05 Mei 2009, 16:10, 1 keer totaal gewijzigd.

tiba
Berichten: 1559
Lid geworden op: 16 Mei 2004, 23:58

Berichtdoor tiba » 17 Jan 2006, 21:50

Ben benieuwd naar je verslag, Marjo.
Ik wacht nog wat met vragen ;) .

Groetjes. Tiba.

Dettie
Site Admin
Berichten: 44026
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 18 Jan 2006, 14:37

Hehe het was even zoeken naar gegevens over het boek, maar toch gevonden. Het lijkt me een mooi verhaal.
Is het een boek voor volwassenen Marjo? Ik kreeg de indruk dat het een jongerenboek was maar ben er niet zeker van.

Bernadet

Marjo
Berichten: 25828
Lid geworden op: 16 Mei 2004, 21:01

Berichtdoor Marjo » 18 Jan 2006, 15:11

Joffo heeft een flink naschrift in het boek geschreven, en ik twijfelde ook. Hij heeft na het uitkomen van het boek veel scholen bezocht, en behandelde vooral vragen van kinderen. Maar omdat het in het Frans is weet ik het eigenlijk niet. Het is denk ik net zoals met "Anne Frank". Dat is voor volwassenen én voor kinderen. Voor iedereen die wil lezen over de verschrikkingen. Het Franse boekje heeft de aanduiding dat het geschikt is voor de klassen 5 en 6 van de middelbare school, maar dat heeft meer met je kennis van de Franse taal te maken, denk ik.

Marjo
Berichten: 25828
Lid geworden op: 16 Mei 2004, 21:01

Berichtdoor Marjo » 18 Jan 2006, 15:13

De Nederlandse titel is " een zak vol knikkers", letterlijk vertaald, maar ook "zeg vooral nooit dat je joods bent"!!
En die Franse uitgave die je op het plaatje hebt staan is ook al een bewerking. Ik heb een pocketuitgave gelezen, waarop een klein (joods) jongetje staat.

tiba
Berichten: 1559
Lid geworden op: 16 Mei 2004, 23:58

Berichtdoor tiba » 18 Jan 2006, 15:26

Als ik het goed begrijp, Marjo, heb jij de oorspronkelijke uitgave in het Frans (1973) gelezen.
Lijkt me inderdaad de moeite waard!
Het boek op de afbeelding van Leestafel is inderdaad 'naar Joffo', en zal een vereenvoudiging zijn voor schoolkinderen, vermoed ik.
Raar dat ik nog nooit van de schrijver gehoord heb, en het boek is al van '73.

Groetjes. Tiba.

Dettie
Site Admin
Berichten: 44026
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 18 Jan 2006, 16:04

Ja die pocketuitgave kwam ik ook tegen maar het plaatje was piepklein en ik vond dit plaatje eigenlijk gewoon erg mooi. Hoe weet je dat 'mijn' plaatje een bewerking is?
Ik vind het wel een goede uitleg wat je geeft Marjo, inderdaad net als bij Anne Frank denk ik, dat wordt ook door iedereen gelezen.

bernadet

tiba
Berichten: 1559
Lid geworden op: 16 Mei 2004, 23:58

Berichtdoor tiba » 18 Jan 2006, 16:29

De naam van de makers staat bovenaan het plaatje: Alain Bouton/Marc Males en verder staat er: "D' après Joseph Joffo" d.i. "Naar Joffo"...
het is dus niet het oorspronkelijk boek maar een bewerking.

Groetjes. Tiba.

Dettie
Site Admin
Berichten: 44026
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 18 Jan 2006, 16:39

Ah dankjewel Tiba, ik dacht dat Alain Bouton/Marc Males de tekenaars waren :?

bernadet

elviratoverspin
Berichten: 386
Lid geworden op: 21 Mei 2005, 22:33
Locatie: leuven

Berichtdoor elviratoverspin » 05 Aug 2007, 11:17

ik heb het boek vorig jaar gelezen, omdat mijn vierdes dat ook moesten doen. ik vond het heel mooi, heel meeslepend. (mijn vierdes vonden dat minder, maar dat kan misschien ook aan de taal liggen, en ik denk dat zij een aangepaste versie hebben gelezen). Dat plaatje dus, dat zal wellicht op de schoolbewerking staan die zij moesten lezen (heb ik nooit van dichtbij gezien).
"leven is veel meer dan eten en vechten om de macht" (J.L. Seagull)

Dettie
Site Admin
Berichten: 44026
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 05 Aug 2007, 17:28

Ik word zo nieuwsgierig naar dit boek, lang geleden heb ik wel Frans geleerd maar of het me nu zou lukken een heel boek in het Frans te lezen??

Dettie


Terug naar “Door leden gelezen boeken en samenleesboeken”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 26 gasten