Pagina 1 van 1

Helena Daelman - M De magische reis (13+)

Geplaatst: 24 aug 2015, 11:57
door Marjo
Het hapt heerlijk weg, en persoonlijk heb ik met de Vlamingismen geen probleem, wel met de popi-jopistijl.
Maar het is een verhaal dat je meesleept op zijn magische reis.

Lees meer: http://www.leestafel.info/helena-daelman

Re: Helena Daelman - M De magische reis (13+)

Geplaatst: 24 aug 2015, 13:26
door Annemarie
Het komt steeds vaker voor, spreektaal in boeken. Is het altijd even mooi? Dat vind ik niet. Dit verhaal klinkt gelukkig verder wel leuk.

Re: Helena Daelman - M De magische reis (13+)

Geplaatst: 24 aug 2015, 13:50
door Renate
Ik denk dat het er een beetje van af hangt. Als een jongere aan het woord is, is het misschien niet zo vreemd dat er een bijpassend taalgebruik gehanteerd wordt.

Re: Helena Daelman - M De magische reis (13+)

Geplaatst: 24 aug 2015, 16:00
door Marjo
Het zijn niet alleen de dialogen, dan vond ik het niet zo 'erg'. Het is het hele verhaal, zoals uit het voorbeeld blijkt, vind ik.

Re: Helena Daelman - M De magische reis (13+)

Geplaatst: 24 aug 2015, 16:19
door Renate
Het voorbeeld is natuurlijk wel vanuit de hoofdpersoon geschreven, als ik het goed lees. Maar dat krijg je met een verhaal in de ik-vorm.

Re: Helena Daelman - M De magische reis (13+)

Geplaatst: 24 aug 2015, 16:42
door Marjo
Zo kun het ook zien, ja, dan heb je gelijk, het hele verhaal is een vertelling door een jongere. Maar ja, hij is zestien, ik verwacht dan toch meer.

Re: Helena Daelman - M De magische reis (13+)

Geplaatst: 24 aug 2015, 19:27
door Renate
Daar heb je misschien ook wel gelijk in. Het is misschien ook wel vermoeiend als het hele verhaal op die toon doorgaat.

Re: Helena Daelman - M De magische reis (13+)

Geplaatst: 25 aug 2015, 09:13
door Annemarie
Heb je niet dat je er op een gegeven moment een beetje aan went?

Re: Helena Daelman - M De magische reis (13+)

Geplaatst: 25 aug 2015, 12:06
door Marjo
Ja natuurlijk, alles went.