Ja ik vind het zwaar balen eigenlijk. In het Engels komt ook beter naar voren dat Oyene ziek
werd doordat Koroku in huis kwam.
De Engelse vertaling is van Francis Mathy en de toelichting is van Damian Flannagan
Niet helemaal akkoord Dettie. Ze voelde zich toch zieker voor Koroku kwam?
Ze zag er toch beter uit door de nieuwe verantwoordelijkheid? (zie blz 80)
Om Inge's vraag te beantwoorden (het staat schuin gedrukt):
hoofdstuk 11 blz 80 begint met dat Oyene zich soms niet goed voelde.
Oyone was met haar gezondheid gaan sukkelen tegen het eind van de herfst
toen de esdoornbladeren donkerrood waren geworden en gingen verdorren.
Na hun verblijf in Kyōto, was Oyone zowel in Hiroshima als in Fukuoka
niet erg gezond geweest en ook terug in Tōkyō had ze zich niet echt goed
gevoeld. Ze was zelfs een tijd lang bezorgd geweest dat ze niet tegen de lucht
van haar geboortestad kon.
De laatste tijd was ze zich prettiger gaan voelen en was ook Sōsuke minder
vaak ongerust geweest. Overdag op zijn werk had hij zich geen zorgen
hoeven maken hoe het met haar ging als ze alleen thuis was. Maar aan het
eind van de herfst van dat jaar, toen er lichte rijp viel en de wind bijtend
koud werd, ging Oyone zich weer wat minder goed voelen. Ze maakte zich
er niet zo druk over en aanvankelijk had ze tegen Sōsuke zelfs niets gezegd.
Sōsuke merkte het toch en raadde haar aan naar de dokter te gaan, maar
daar kwam ze niet toe.
Op dat moment trok Koroku bij hen in. Sōsuke die de lichamelijke en
geestelijke conditie van zijn vrouw beter kende dan wie ook, had eigenlijk
niet meer mensen en meer drukte in huis willen hebben.[...]
Maar gek genoeg, zag Oyone er veel beter uit nadat Koroku
bij hen was komen wonen. Deze nieuwe verantwoordelijkheid scheen haar
kracht te geven.
Nog meer toegewijd dan anders zorgde ze voor haar man
en Koroku. Koroku ontging dit helemaal, maar Sōsuke zag hoe ze haar best
deed. Hij was haar dankbaar voor haar loyaliteit, maar tegelijkertijd was hij
bang dat als ze zich teveel inspande, de drukte schadelijk kon zijn voor haar
gezondheid.
In de laatste dagen van december zag het er helaas naar uit dat zijn angst
ineens bewaarheid zou worden. Wat Sōsuke gevreesd had scheen te gaan
gebeuren.
Oyone die de nacht ervoor weer niet had kunnen slapen, begon met een zwaar hoofd
moeizaam aan haar werkzaamheden. Bij iedere beweging voelde ze pijn in
haar hoofd, maar de dagelijkse routine leidde haar af en dat was toch beter
dan met hoofdpijn in bed te blijven liggen. Ze liet haar man uit en dacht dat
de pijn na een poosje zoals altijd weg zou trekken. Maar toen Sōsuke weg
was en ze kon ontspannen na haar eerste ronde, begon Oyone last te krijgen
van het sombere weer.
In het Engels staat er:
It was in late autumn, when the fiery red marple leaves had begun to withet en turn brown, that Oyone's health
took a turn for the worse. Apart from the days in Kyoto, she had never enjoyed very good health, either in
Hiroshima or in Fukuoka, and even after returning to Tokyo she could not be said to be really well.[...] Still she had
seemed slightly better lately and had given Sōsuke only occasional cause for alarm about her condition, so that he
was able to do his work at the office without worrying about how she was faring in his absence.[...]
Oyone felt somewhat indisposed, but not to the extent of saying anything about it to Sōsuke . She was affraid
that he would want her to see a doctor
, which would place an additional burden on theralready strained
finances.(staat helemaal niet in de Nederlandse vertaling)
It was then that Koroku moved in with them.
Sōsuke , knowing the delicate balance of Oyone's helath - both
physical and mental - as only a husband could know it, had not wanted to further complicate matters by
introducing another member to the household.[...]
Strangely enough, however, she began to feel much better after Koroku mooved in. [...] but Sōsuke realized only
too well how much more effort she was expending now than before. At the same time as he felt new gratitude for
her devotion, he feared that, as a result of this additional strain, her health, which had never been good, might
collapse altogether.
His fears, unfortunenately, were suddenly realized towards the end of December. He was thrown into confusion
as if the power of his premonitions had fanilay been ignited.
Oyone who had been unable to sleep the night before, felt the results of the lack of rest, but she sommoned up
strenght to begin the daily round. As she went about her work, she felt a certain amount of pain in het chest, but
rather than go back to bed, where only the mind would be active, she prefered the stimulus of external activity...
[...] But once Sosuke had left the house and the first round of the day's tasks had been accomplished, her taut
nerves relaxed and the gloomy weather began to depress her.
(ze had in het Engelse boek dus pijn in haar borstkas, in plaats van haar hoofd)
In feite staat er veelal hetzelfde alleen de toon is heel anders. In het Nederlands zijn net die dingen weggelaten die
juist het verschil maken.
Dettie