Tarib is raar. Dat vind bijna iedereen in het land Iratus. Tarib wil namelijk professor in de sneeuwkunde worden.
Lees verder, klik hier http://www.leestafel.info/lizzy-van-pelt
Willeke
Lizzy van Pelt - Geluksvogel & Flierefluitjes (7+)
Re: Lizzy van Pelt - Geluksvogel & Flierefluitjes (7+)
Wat heb je er een mooi verhaal van gemaakt Willeke.
Het boek ziet er ook erg leuk uit. Staan er veel afbeeldingen in? Of her een der een paar?
Dettie
Het boek ziet er ook erg leuk uit. Staan er veel afbeeldingen in? Of her een der een paar?
Dettie
Re: Lizzy van Pelt - Geluksvogel & Flierefluitjes (7+)
Ach dit was zo'n leuk boekje , ik heb er zo van genoten.
Maar toen ik het verslag maakte dacht ik, dat hoef ik er niet eens meer onder te zetten, dat maakt het verhaal zélf al wel duidelijk.
Nee, er staan niet zo heel veel tekeningen in, acht in totaal als ik het goed tel.Soms klein, en soms op een hele pagina. Zwart wil helaas, maar ja, het is geen prentenboek natuurlijk.
Wel mooi hardcover.
Groetjes
Maar toen ik het verslag maakte dacht ik, dat hoef ik er niet eens meer onder te zetten, dat maakt het verhaal zélf al wel duidelijk.
Nee, er staan niet zo heel veel tekeningen in, acht in totaal als ik het goed tel.Soms klein, en soms op een hele pagina. Zwart wil helaas, maar ja, het is geen prentenboek natuurlijk.
Wel mooi hardcover.
Groetjes
Re: Lizzy van Pelt - Geluksvogel & Flierefluitjes (7+)
Iratus
Bonum Mundus
Farmon Mas
Ik was zo benieuwd wat het in het Latijn betekende.
Mundus is wereld en Bonum betekent goed. Goede wereld dus.
iratus : toornig, boos
Mas is in het Spaans meer (zoals in meer, meest geen water dus ) in het Latijn weet ik niet
Zou Farmon en Tarib ook wat betekenen?
Die wijsheid heb ik niet van mezelf (behalve mas) zie http://www.koxkollum.nl/cursus/cursuswoordenlijst.htm
Dettie
wiens Latijn niet best is.
Bonum Mundus
Farmon Mas
Ik was zo benieuwd wat het in het Latijn betekende.
Mundus is wereld en Bonum betekent goed. Goede wereld dus.
iratus : toornig, boos
Mas is in het Spaans meer (zoals in meer, meest geen water dus ) in het Latijn weet ik niet
Zou Farmon en Tarib ook wat betekenen?
Die wijsheid heb ik niet van mezelf (behalve mas) zie http://www.koxkollum.nl/cursus/cursuswoordenlijst.htm
Dettie
wiens Latijn niet best is.
Re: Lizzy van Pelt - Geluksvogel & Flierefluitjes (7+)
He wat goed, ik heb er niet eens aan gedacht het op te zoeken.
Maar de betekenis komt precies overeen met de landen... Iratus was de kwade plek, en Bonum Mundus het goede land.
Wat een ijver op de vroege zondagmorgen
Maar de betekenis komt precies overeen met de landen... Iratus was de kwade plek, en Bonum Mundus het goede land.
Wat een ijver op de vroege zondagmorgen
Re: Lizzy van Pelt - Geluksvogel & Flierefluitjes (7+)
haha ja, ik had een uurtje extra!
Dettie
Dettie
Re: Lizzy van Pelt - Geluksvogel & Flierefluitjes (7+)
Je komt wel vaker zulke, ik noem het maar woordgrapjes tegen. Voor volwassenen is dat leuk, als je ze herkent, maar wat moeten kinderen er mee?
Re: Lizzy van Pelt - Geluksvogel & Flierefluitjes (7+)
Misschien dat als kinderen later studeren en die woorden tegenkomen denken hé dat is bijzonder, die woorden ken ik al dankzij dat kinderboek!
De basis wordt alvast gelegd
Dettie
die graag fantaseert.
De basis wordt alvast gelegd
Dettie
die graag fantaseert.
Re: Lizzy van Pelt - Geluksvogel & Flierefluitjes (7+)
Bij voorleesboeken (en kinderfilms) zie je dat ook vaak,
als extraatje voor de voorlezer.
als extraatje voor de voorlezer.
Re: Lizzy van Pelt - Geluksvogel & Flierefluitjes (7+)
Fantasie ja, alsof die kinderen dat dan nog weten! Maar inderdaad, het is leuk voor degene die voorleest.
Terug naar “Kinder- en jongerenboeken”
Wie is er online
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 58 gasten