thema juli 2013 Alles, behalve Nederlands

Elke maand een nieuw thema vertaald in boeken
Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: thema juli 2013 Alles, behalve Nederlands

Berichtdoor Dettie » 22 Jul 2013, 13:18

Afbeelding

Egypte (Arabisch: مصر, Miṣr), officieel de Arabische Republiek Egypte (جمهوريّة مصر العربيّة, Jumhūriyat Miṣr al-`Arabīyah;) is een staat in het noordoosten van Afrika. Het land omvat ook het schiereiland Sinaï, dat geografisch bij Azië wordt gerekend. Egypte grenst aan de Middellandse Zee in het noorden, de Gazastrook en Israël in het noordoosten, de Rode Zee in het oosten, Soedan in het zuiden en Libië in het westen.

Het Arabisch is de officiële taal in Egypte. De meest gesproken taal is het Egyptisch Arabisch. Engels en Frans komen veel voor als handelstalen. Verder zijn er kleine minderheden die andere Arabische variëteiten spreken, Nubische talen en Berbertalen.

Bron: http://nl.wikipedia.org/wiki/Egypte_%28land%29

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: thema juli 2013 Alles, behalve Nederlands

Berichtdoor Dettie » 23 Jul 2013, 08:54

Braziliaanse brieven
August Willemsen



August Willemsen (1936-2007) was een man van letters. Zijn vertalingen van Portugese en Braziliaanse literatuur werden in 1983 bekroond met de Martinus Nijhoff Prijs. Werken van schrijvers als Pessoa, Drummond de Andrade, Guimaraes Rosa, Camões, Machado de Assis en Ramos werden door zijn toedoen ontsloten voor de Nederlandse en Vlaamse lezer.
Willemsen verstond niet alleen de kunst van het vertalen maar ook die van het schrijven. Dat hij een uitmuntend stilist was in zowel zijn vertalingen als in zijn originele werk is door de literaire kritiek altijd een algemeen aanvaard gegeven geweest. In Braziliaanse brieven geeft August Willemsen staaltjes van dat meesterschap weg, en dan vooral in zijn observaties van het dagelijks leven in Brazilië.


Deze heruitgave van Braziliaanse brieven is niet alleen een postuum eerbetoon aan een van de kleurrijkste schrijvers uit de Nederlandstalige letteren, maar is tevens de eerste uitgave met foto s uit de privéalbums van de auteur, gemaakt tijdens zijn verblijven in Brazilië.


Recensie
Wat in ons land bekend is van de boeiende Braziliaanse literatuur, is dat in hoofdzaak dank zij het onvermoeide vertaalwerk van August Willemsen die daarvoor, en voor zijn vertalingen van Portugese auteurs, in 1983 de Nijhoff-Prijs ontving. Daarnaast publiceert Willemsen ook eigen werk, meestal gerelateerd aan zijn activiteiten als vertaler.
Tussen 1967 en 1984 woonde, werkte en reisde hij vier keer geruime tijd in Brazilië. In de nu gepubliceerde Reisbrieven doet hij daarvan verslag: indringend, zeer direct en persoonlijk. Met een mengsel van humor, verwondering, afschuw en liefde beschrijft hij de zich geleidelijk verdiepende kennismaking van een (zeer Amsterdamse) Nederlander met de verwarrende samenleving in dit onmetelijke, tropische land.
Het boek is geschikt voor een ruime lezerskring: liefhebbers van het genre reisbrieven, lezers die geïnteresseerd zijn in wat er buiten Europa te koop is en al diegenen die bereid zijn zich te laten boeien door een begenadigd èn ter zake kundig verteller.
(Biblion recensie, Drs. J. de Marez Oyens.)


ISBN 9789029566780 Paperback 286 pagina's Arbeiderspers december 2008

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: thema juli 2013 Alles, behalve Nederlands

Berichtdoor Dettie » 23 Jul 2013, 08:54

Afbeelding

Brazilië, officieel de Federale Republiek Brazilië (Portugees: República Federativa do Brasil; IPA: [ bɾaˈziw ]), is een land in Zuid-Amerika grenzend aan Frans-Guyana, Suriname, Guyana, Venezuela, Colombia, Peru, Bolivia, Paraguay, Argentinië, Uruguay en de Atlantische Oceaan.
Brazilië is met zijn 8,5 miljoen vierkante kilometer het grootste land van Zuid-Amerika (het beslaat bijna de helft van dit continent) en het Zuidelijk halfrond en het op vier na grootste ter wereld (alleen Rusland, Canada, de Verenigde Staten en China zijn groter).

Het Portugees is de officiële taal. Vele Brazilianen zijn eentalig; diegenen die een tweede taal machtig zijn spreken voornamelijk ook Italiaans of Duits (met name in het zuiden) vanwege hun afkomst en Spaans of Engels als bijgeleerde taal.

http://nl.wikipedia.org/wiki/Brazilie

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: thema juli 2013 Alles, behalve Nederlands

Berichtdoor Dettie » 24 Jul 2013, 08:20

Congolose wiskunde
In Koli Jean Bofane


Célio Matemona (bijgenaamd Célio Mathématik) groeit op in armoede, maar droomt van een toekomst als wiskundige. Het kostbaarste bezit van deze wees is een oud schoolboek van zijn vader, die gedood werd tijdens een conflict.
Met de theorieën en formules uit het boek probeert de Célio het lot, dat hem tot nu toe niet gunstig gezind was, naar zijn hand te zetten. Wanneer hij een baan krijgt aangeboden als adviseur van de president, lijkt zijn droom in vervulling te gaan.
Door de rake beschrijvingen en de sterke karakters weet Bofane het verhaal en de personages dicht bij de lezer te brengen. Die volgt een jongen op weg naar volwassenheid, tegen de achtergrond van het levendige Kinshasa. Met een mengeling van humor en ernst, voortkomend uit zijn eigen, vaak pijnlijke ervaringen, wekt Bofane Congo tot leven.

Recensie
Celio, een arme sloeber met de bijnaam Mathematik vanwege zijn enige en kostbaarste bezit, een wiskundeboek, probeert zich staande te houden in de corrupte, stinkende hoofdstad van Congo: Kinshasa. De jongeman krijgt een baan bij het Informatie Bureau van de overheid, en beraamt daar clandestiene operaties om 'lastige' mensen uit de weg te ruimen. In ruil krijgt hij een royaal salaris, een appartement, mooie kleren, een auto met chauffeur. Hij sust zijn geweten met de excuses van economische noodzaak.
Het levensverhaal van Celio dient om er een beeld aan op te hangen van een verloederde samenleving, waar alleen het recht van de sterkste (en de sluwste) geldt, waar corruptie het gehele leven beheerst.
Het boek geeft een schrijnend beeld van nepotisme, machtswellust, seks, steekpenningen, list en bedrog. De Congolees-Belgische auteur (1954) spreekt uit eigen ervaring, heeft een groot gevoel voor humor en een scherpe analyse van het leven in Kinshasa. Een vlot geschreven, boeiend verhaal. Vrij kleine druk.
Harrie M. Leyten

ISBN 9789044516173 Hardcover 317 pagina's Uitgeverij De Geus maart 2011
Vertaald door Eveline van Hemert

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: thema juli 2013 Alles, behalve Nederlands

Berichtdoor Dettie » 24 Jul 2013, 08:21

Afbeelding

Congo-Kinshasa, formeel Democratische Republiek Congo (DR Congo of DRC) of kortweg Congo (Frans: République démocratique du Congo) is een land in centraal Afrika en grenst aan Congo-Brazzaville, de Centraal-Afrikaanse Republiek, Zuid-Soedan, Oeganda, Rwanda, Burundi, Tanzania, Zambia, Angola alsmede de exclave Cabinda van Angola. Het is een voormalige Belgische kolonie. Kongo betekent jager in het Kikongo, een van de oorspronkelijke talen die in het zuidwesten van Congo wordt gesproken en was eveneens de naam van een prekoloniaal koninkrijk. In de periode 1971-1997 werd het land Zaïre genoemd.

Bron: http://nl.wikipedia.org/wiki/Congo-Kinshasa

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: thema juli 2013 Alles, behalve Nederlands

Berichtdoor Dettie » 25 Jul 2013, 08:55

De Noorse liefde van W.F. Hermans
Karin Anema


Bijna een halve eeuw na dato reist Karin Anema in het voetspoor van Willem Frederik Hermans naar Finnmark, het noordelijkste deel van Noorwegen en het gebied waar Nooit meer slapen zich afspeelt. Scherp observerend beschrijft ze wat er is veranderd, met oog voor de details die in de roman een rol spelen.
Tijdens haar reis spreekt ze met mensen die Hermans op zijn expeditie in 1961 heeft leren kennen. Eén ontmoeting in het bijzonder heeft zo'n indruk op hem gemaakt dat hij 31 jaar later een oproep in de krant plaatste om de vrouw weer te zien.
Deze uitgave verschijnt in het jubileumjaar van W.F. Hermans en werpt een ander licht op het doen en denken van een van onze grootste schrijvers én op de in Nooit meer slapen figurerende personen.

Recensie
In het voetspoor van Willem Frederik Hermans (1921-1995) reist Karin Anema naar het noordelijkste deel van Noorwegen, Finnmark. Hermans ging in 1961 op geologische expeditie in dit gebied en zijn roman 'Nooit meer slapen' (1966) speelt zich er af. Anema observeert de omgeving, vertelt over haar belevenissen en over haar ontmoetingen met mensen die Hermans in die tijd leerde kennen. Enkelen van hen stonden model voor de personages in 'Nooit meer slapen'. Een vijftienjarig meisje maakte een onuitwisbare indruk op Hermans. Tientallen jaren later plaatste hij een oproep in het Finnmark Dagblad 'Waar ben je, Inger Marie'. Inger Marie werd gevonden en zij en Hermans onderhielden nog enige tijd per telefoon en brief contact met elkaar. Ook Anema ontmoet Inger Marie.
In deze herdruk van het vlotgeschreven reisverslag ontbreekt het katern kleurenfoto's.
Redactie

ISBN 9789045013329 Hardcover 116 pagina's Atlas augustus 2005

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: thema juli 2013 Alles, behalve Nederlands

Berichtdoor Dettie » 25 Jul 2013, 08:55

Afbeelding

Noorwegen, officieel het Koninkrijk Noorwegen (Noors: Kongeriket Norge (Bokmål), Kongeriket Noreg (Nynorsk)), is een land in Noord-Europa. Het ligt op het westelijk deel van het Scandinavisch Schiereiland en grenst aan Zweden, Finland en Rusland.
In de jaren twintig van de twintigste eeuw bezette Noorwegen Jan Mayen en kreeg het - in het Spitsbergenverdrag - de soevereiniteit over de Arctische archipel van Spitsbergen. De Antarctische gebieden Bouvet, Peter I-eiland en Koningin Maudland vallen wel onder Noors bestuur maar horen niet tot het koninkrijk.

De overgrote meerderheid van de Noren spreekt Noors. De Samische minderheid spreekt daarnaast ook haar eigen taal, het Samisch. In het uiterste noorden, in de gemeenten nabij de Finse grens, wordt ook Kveens gesproken. Het Noors heeft twee officiële standaardvarianten: het Bokmål, dat uit het Deens voortkomt, en het Nynorsk, dat op basis van Noorse dialecten is gevormd.

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: thema juli 2013 Alles, behalve Nederlands

Berichtdoor Dettie » 26 Jul 2013, 12:10

De Zweedse ruiter
Leo Perutz


De Zweedse ruiter is het vierde boek in de serie Perutz-vertalingen die De Arbeiderspers uitbrengt; een historische triller die zich afspeelt in Silezië aan het begin van de achttiende eeuw. De intrige van dit avontuurlijke en bij vlagen huiveringwekkende boek is een identiteitsverwisseling, of eigenlijk een identiteitsdiefstal. De jonge Zweedse edelman die er het slachtoffer van is verdwijnt als dwangarbeider in de helse smeltovens van een genadeloze bisschop. 'De dief' zet de glansrijke carrière van de edelman voort als roofridder en herenboer.

NBD|Biblion recensie
Begin 18de eeuw. Een jonge Zweedse edelman, die gedeserteerd is uit een vreemd leger om in het leger van de Zweedse koning te vechten, probeert met een rasboef uit de handen van de overheid te blijven. Uiteindelijk wordt door een identiteitsverwisseling de edelman als dwangarbeider naar de smeltovens gestuurd en de dief leeft verder als roofridder en herenboer. Uiteindelijk wordt de zaak rechtgezet en de edelman wordt een beroemd en berucht officier in het Zweedse leger, waar hij op het slagveld sterft.
Perutz (1884-1957) schreef deze, zijn eerste, roman in 1936. Dit is de vierde roman van hem die in het Nederlands is vertaald. Een prachtige, soms iets onwerkelijk en Kafka-achtig aandoende roman, meesterlijk verteld, spannend en meeslepend, daarom zeer geschikt voor grote groepen lezers en buitengewoon aanbevelenswaardig. Normale druk.
(Biblion recensie, M.B. Malm.)

ISBN 9789045013329 Hardcover 116 pagina's Atlas augustus 2005

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: thema juli 2013 Alles, behalve Nederlands

Berichtdoor Dettie » 26 Jul 2013, 12:11

Afbeelding

Zweden, officieel het Koninkrijk Zweden (Zweeds: Konungariket Sverige), is een land in Scandinavië in Noord-Europa. Het wordt omringd door Noorwegen in het westen en noorden, Finland in het noordoosten, de Botnische Golf in het oosten, de Oostzee in het zuidoosten en het zuiden en het Skagerrak en het Kattegat in het zuidwesten. In de Oostzee liggen de eilanden Öland en Gotland die ook tot Zweden behoren. De hoofdstad en tevens grootste stad is Stockholm.


De Vikingen spraken een gemeenschappelijke Germaanse taal, Oudnoors of Norrön. Tegenwoordig is er duidelijk onderscheid tussen het Deens, Noors en het Zweeds. Zweeds is pas in 2009 formeel de officiële taal van het land gemaakt nadat dit uiteraard de facto al langer het geval was. Erkende minderheidstalen zijn het Samisch, het Meänkieli, het Fins, het Jiddish en het Roma.

Bron: http://nl.wikipedia.org/wiki/Zweden

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: thema juli 2013 Alles, behalve Nederlands

Berichtdoor Dettie » 27 Jul 2013, 09:10

Japanse romans
Amélie Nothomb


Mijn boek is helemaal autobiografisch. Ik beschrijf de bureaucratische absurditeit die ik in Japan aan den lijve heb ondervonden. In Europa bestaat die net zo goed. Wij werken wat minder, maken minder lange dagen, maar ik denk dat het boek zo'n succes heeft omdat mensen zich erin herkennen. Hoeveel mensen worden er niet door hun werkgevers verpletterd? - Amélie Nothomb

Koningin van de literaire fantasie, meesteres van het licht absurde genre, chroniqueur van de menselijke verwarring, Amélie Nothomb is het allemaal. Voor het eerst worden haar drie Japanse romans gebundeld. Een herontdekking van formaat.

De verhalen spelen zich af in Japan, het land van discipline en belofte, waar Nothomb als Belgische diplomatendochter is geboren. In Gods ingewanden vertelt ze haar leven in Japan van haar geboorte tot haar derde levensjaar. Na haar jeugd keert ze terug naar Japan om er te werken, wat ze beschrijft in Met angst en beven. Ze vindt een baan als tolk in Tokyo en maakt kennis met een meedogenloze bedrijfscultuur. Ze wordt herhaaldelijk weggepromoveerd en eindigt haar carrière twaalf hilarische maanden later als toiletjuffrouw. Tijdens die woelige periode is ze ook verliefd op een jonge Japanner. En die relatie vormt de inspiratie voor de liefdesroman De verloofde van Sado.

ISBN 9789085422938 Hardcover 376 pagina's De Bezige Bij Antwerpen juni 2011

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: thema juli 2013 Alles, behalve Nederlands

Berichtdoor Dettie » 27 Jul 2013, 09:11

Afbeelding

Japan (Japans: 日本 Nippon, Nihon - letterlijke betekenis: oorsprong van de zon - 大和 Yamato is de naam voor het oude Japan) is een eilandstaat ten oosten van het Aziatische continent. Het land wordt gevormd door 6.852 eilanden in de Grote Oceaan. De grootste eilanden zijn Hokkaido, Honshu, Shikoku en Kyushu, die samen 97% van de totale oppervlakte van Japan beslaan.


De vroegste werken uit de Japanse literatuur zijn de Kojiki en Nihon Shoki kronieken en de Man'yōshū poëzie uit de 8e eeuw en geschreven in Chinese karakters.
Natsume Soseki en Mori Ōgai waren de eerste "moderne" schrijvers van Japan, gevolgd door Ryunosuke Akutagawa, Jun'ichirō Tanizaki, Yasunari Kawabata, Yukio Mishima en meer recentelijk, Haruki Murakami. Japan heeft twee winnaars van de Nobelprijs voor de Literatuur, te weten Yasunari Kawabata (1968) en Kenzaburo Oë (1994).

Bron: http://nl.wikipedia.org/wiki/Japan

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: thema juli 2013 Alles, behalve Nederlands

Berichtdoor Dettie » 28 Jul 2013, 09:24

Elizabeth en haar Duitse tuin
Elizabeth von Arnim

Ik houd van mijn tuin... het is wel eens gebeurd, afgelopen winter, dat ik van louter plezier heb gedanst in mijn stijf bevroren tuin, ondanks mijn leeftijd en mijn kinderen. Maar ik deed het wel achter een struik, met gepaste eerbied voor de goede vormen. Dat schrijft von Arnim in het boek over haar tuin. Binnen zijn er bedienden, maaltijden en meubels. En binnen is ook haar rechtschapen Teutoonse echtgenoot, die bij Elizabeth een mengsel van irritatie en affectie oproept. Maar buiten kan ze ontsnappen aan de dagelijkse routine, kan ze haar boeken lezen, met haar drie kinderen spelen - en naar hartelust tuinieren.

NBD|Biblion recensie
Een boekje dat in 1898 werd geschreven over een tuin. Elizabeth von Arnim, geboren in Australie, trouwde met een Duitse graaf en bracht de begintijd van haar huwelijk door op het Duitse platteland. In die tijd hadden vrouwen weinig vrijheden en mochten zich alleen met het huishouden bezighouden. Elizabeth vormde hierop een uitzondering en bracht met haar kinderen zoveel mogelijk tijd in haar tuin door. Haar grote frustratie was dat zij er niet zelf in mocht werken, maar een tuinman nodig had. Die las zij voor uit tuinboeken om hem te vertellen hoe het moest. Al haar 'speldengeld' besteedde ze aan planten.
Het kleine boekje is zeer goed vertaald en leest als een roman, vooral omdat de schrijfster voor die tijd behoorlijk moderne opvattingen over de emancipatie van de vrouw had. De doelgroep is niet de groep mensen die precies willen weten hoe ze een tuin moeten spitten, maar de liefhebbers van tuinliteratuur, die al dan niet een eigen tuin hebben.
(Biblion recensie, H. Otter-van Dijk)

ISBN 9789077276044 Hardcover 159 pagina's Mets en Schilt Uitgevers april 2003

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Re: thema juli 2013 Alles, behalve Nederlands

Berichtdoor Dettie » 28 Jul 2013, 09:25

Afbeelding

De Bondsrepubliek Duitsland (Duits: Bundesrepublik Deutschland), kortweg Duitsland (Duits: Deutschland), is een land in Centraal-Europa. Het heeft een grondgebied van 357.022 km² en grenst in het noorden aan de Oostzee, de Noordzee en Denemarken, in het oosten aan Polen en Tsjechië, in het zuiden aan Oostenrijk en Zwitserland en in het westen aan Frankrijk, Luxemburg, België en Nederland. Duitsland heeft met 81.305.856 (2012) inwoners de grootste bevolking van alle landen in de Europese Unie. De hoofdstad en grootste stad van het land is Berlijn.

De taal die in Duitsland wordt gesproken is hoofdzakelijk Duits. Deze Germaanse taal is nauw verwant aan het Nederlands, Engels en de Noord-Europese talen. Duits wordt ook in Oostenrijk, Zwitserland en andere aan Duitsland grenzende landen gesproken, maar het Duits heeft nergens zoveel sprekers als in Duitsland zelf. Naast het Standaardduits, ook Hochdeutsch genoemd, zijn er dialecten. De belangrijkste grens daarbij is die tussen de Noord- en de Zuid-Duitse dialecten. In het noorden werd oorspronkelijk Nederduits (Platt) gesproken. De dialecten van het zuidwesten (waarbij taalkundig ook het Zwitserduits hoort) verschillen van de rest.


Bron: Wikipedia


Terug naar “Thema's”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 125 gasten