Thema april 2011 - Voor-achternaam zelfde beginletters

Elke maand een nieuw thema vertaald in boeken
Marjo
Berichten: 25855
Lid geworden op: 16 Mei 2004, 21:01

Berichtdoor Marjo » 06 Apr 2011, 10:47

En dat boek van vandaag: wat een vreemde opmerking om te stellen dat het 'een lekker wegleesboek is voor een groot publiek'!
Wegleesboek, oké, maar wie bepaalt wie dat leest? Of dat een groot publiek is?
Nou ja, ik zal wel muggenziften.

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 06 Apr 2011, 11:16

Ik denk dat bedoeld wordt dat het geen zwaar en moeilijk boek is. Dat het door veel mensen goed te lezen is en niet alleen door een specifiek select groepje.

Dettie

Marjo
Berichten: 25855
Lid geworden op: 16 Mei 2004, 21:01

Berichtdoor Marjo » 06 Apr 2011, 14:43

Snap ik wel, maar nou ja, zoals het daar staat, dan rijzen mijn stekels.
(en dit is een mooie zin, ha ha)

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 07 Apr 2011, 09:23

De blauwe sinaasappelboom
Elle Eggels



Nela, de dochter van een man met aanzien, wordt verliefd op Camiel, een rebelse jongen uit een arbeiderswijk. In het Limburgse dorp waar zij wonen heerst nog altijd een fijnmazig netwerk van sociale klassen, en haar vader verbiedt haar om met de jongen om te gaan. Verslagen begint Nela aan een reeks uitzichtloze relaties, totdat haar vader ingrijpt en een huwelijk arrangeert met een veel oudere huisvriend. Na een aantal jaren van schijngeluk houdt Nela het niet langer vol, en ze krijgt last van nachtmerries en lusteloosheid. Ze verlaat het dorp en vertrekt naar Mexico, waar de magie van Latijns-Amerika haar al snel in de ban krijgt. Hier ontmoet ze Gabriël, die sprekend op haar verloren liefde lijkt, en even denkt ze rust en geluk gevonden te hebben.
Haar vader reist haar echter achterna, in de hoop haar weer tot rede te dwingen. Maar Nela is sterker geworden, en ziet zichzelf voor een keuze gesteld. Lukt het haar een nieuw leven te beginnen en af te rekenen met het oude? Wie vertelt de waarheid en wiens waarheid wil ze geloven?


NBD|Biblion recensie
Nela, de dochter van een welgesteld man, groeit in de jaren zestig, zeventig van de 20e eeuw op in een Limburgs dorp, waar standsverschillen nog een belangrijke rol spelen. Nela's liefde voor de arbeidersjongen Camiel, een 'vlegel uit de Koestraat' die een succesvol toneelspeler wordt, valt dan ook niet goed bij haar vader. Na deze tot mislukken gedoemde liefde stort Nela zich van de ene in de andere verhouding en trouwt uiteindelijk met haar vaders beste vriend, een uit het familiekasteel gezette baron. Maar dat maakt haar niet gelukkig en ze reist af naar Mexico waar ze zich onderdompelt in de magie, kleuren en geuren van het land, afrekent met het verleden, zich verzoent met haar vader, en de ware liefde (terug)vindt.
Boeiend, soepel geschreven, sfeervol en heel romantisch verhaal (de soap komt hier en daar wel om de hoek kijken) over onmogelijke liefdes, standsverschillen en familiegeheimen, waarin Eggels qua thematiek en schrijfstijl (een wat modieuze mengeling van Zuid-Amerikaans magisch realisme en Limburgse couleur locale ) voortborduurt op haar eerdere successen 'Het huis van de zeven zusters en 'Kroniek van een onbegrepen liefde'.
Aantrekkelijke, lekker weglezende roman voor een groot publiek. Vrij kleine druk. www.elleeggels.nl.
(Biblion recensie, Redactie)


ISBN 9789069746029 Paperback 206 pagina's | Uitgeverij Arena | november 2004

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 07 Apr 2011, 09:24

Citaat van de dag

Schrijven is dansen met woorden

Elle Eggels

WilV
Berichten: 3306
Lid geworden op: 18 Jan 2005, 21:28

Berichtdoor WilV » 07 Apr 2011, 12:52

Even niet goed opgelet, en meteen komen er allemaal favorieten voorbij hier. Wat een leuk thema.
vandaag Henriette Ronald Holst, ook al en dame van wie ik graag lees. Ik heb deze biografie dan ook gelezen, erg mooi.

Groetjes Willeke

berdine
Berichten: 3619
Lid geworden op: 23 Mei 2006, 20:42
Locatie: breda

Berichtdoor berdine » 07 Apr 2011, 19:28

Ik dacht al..... :D

WilV
Berichten: 3306
Lid geworden op: 18 Jan 2005, 21:28

Berichtdoor WilV » 07 Apr 2011, 19:44

Ha, bij het Yacoubian vermoedelijk

berdine
Berichten: 3619
Lid geworden op: 23 Mei 2006, 20:42
Locatie: breda

Berichtdoor berdine » 07 Apr 2011, 21:35

Bijvoorbeeld. Of bij Cela, maar dat vond je niet zo mooi geloof ik.
Nou verder goed opletten hoor! :mrgreen:

WilV
Berichten: 3306
Lid geworden op: 18 Jan 2005, 21:28

Berichtdoor WilV » 07 Apr 2011, 21:56

Ik blijf bij de les :)

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 08 Apr 2011, 09:54

Henriette Roland Holst 1869-1952
Elsbeth Etty



Henriette Roland Holst-Van der Schalk (1869-1952), dichteres, schrijfster en socialistisch politica, behoort tot de meest vereerde vrouwen in de Nederlandse geschiedenis. Tijdgenoten typeerden haar als "onze grootste dichteres" en beschouwden haar tevens als profetes, wegbereidster, mythisch figuur.

In deze bijna een eeuw omspannende biografie maakt de neerlandica en journaliste Elsbeth Etty de vrouw achter de mythe zichtbaar. Voor het eerst wordt het fascinerende leven van Henriette Roland Holst op een integrale manier beschreven. Met veel aandacht voor de biografische details en de anekdote, maar ook voor de historische context, toont de auteur de samenhang tussen kunstenaarschap, politiek en persoonlijk leven: het gecompliceerde huwelijk met de kunstenaar Richard Roland Holst, de depressies van de dichteres en de morele dilemma"s waarmee zij worstelde.

NBD|Biblion recensie
Deze goedgeschreven biografie maakt alle tot dusverre biografieën (K.F. Proost, 1937, en J.Ph. van Praag, 1946) gewijd aan de dichter en politicus Henriette Roland Holst-van der Schalk (1869-1952) overbodig. De biografie is chronologisch opgebouwd en behandelt alle aspecten van leven en werk van de vooral tussen de beide wereldoorlogen belangrijke en invloedrijke schrijfster. Zakelijk-politiek levert Etty degelijke analyses, maar daarenboven slaagt zij er voorbeeldig in de ideeën en het werk van Roland Holst te verbinden met haar persoonlijke leven. Dat Roland Holst bij haar literaire en politieke stellingnames vaak een wat zwalkend standpunt vertegenwoordigde, wordt daarbij door Etty niet met de mantel der liefde bedekt. Dat maakt haar biografie tot een voorbeeldig, evenwichtig boek dat voor lange tijd als standaardwerk zal kunnen gelden. Het boek is door middel van het register goed ontsloten en bevat een fotokatern. Onlangs bekroond met een Gouden Uil. De gebonden editie is aangeboden op a.i. 97-01-077-4.
(Biblion recensie, S.A.J. van Faassen.)


ISBN 9789050185035 Paperback Uitgeverij Balans | januari 2013 (boek is in herdruk)

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 08 Apr 2011, 09:54

Citaat van de dag


Hoedt u voor een man die een hekel heeft aan vrouwelijke schrijvers


Erica Jong

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 09 Apr 2011, 09:06

Maffia export
Hoe 'ndrangheta, cosa nostra en camorra de wereld hebben gekoloniseerd
Francesco Forgione



In Maffia Export schetst Francesco Forgione, de voormalig voorzitter van de Italiaanse parlementaire onderzoekscommissie naar de maffia, een verontrustend beeld van de internationale verspreiding van de Italiaanse misdaadsyndicaten. Hij beschrijft hoe de Cosa Nostra, de Camorra en de ’Ndrangheta een bloeiende internationale drugshandel hebben opgebouwd.

Forgione brengt in beeld hoe maffiafamilies zich overal op de wereld hebben gevestigd – soms doordat halve dorpen zich vanuit Zuid-Italië verplaatsten: in Duitsland, Nederland, Spanje, Frankrijk en Engeland, maar ook in Noord-Amerika en Australië. En hij laat zien dat hun invloed zich soms uitstrekt tot de hoogste regionen van politiek en bedrijfsleven.

Het boek is geschreven in een onderhoudende, haast filmische stijl met veel anekdotes, gedetailleerde beschrijvingen en schokkende feiten. Het is geïllustreerd met kaarten die de internationale verspreiding van de maffia weergeven.

ISBN 9789026323126 Paperback 400 pagina's Uitgeverij Ambo/Anthos, oktober 2010 |
Vertalers Jeanne Crijns en Wilfried Dabekaussen

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 09 Apr 2011, 09:07

Citaat van de dag

"De algemene redenering dat misdaad veroorzaakt wordt door armoede, is een soort laster van de armen."

Henry Louis Mencken
Amerikaans journalist en criticus (1880-1956)

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 10 Apr 2011, 10:41

De vrouw van Shakespeare
Germaine Greer



Over Shakespeare en zijn invloed is onnoemlijk veel geschreven. Onderzoekers hebben alle details van het werk en leven van de grootste toneelschrijver aller tijden uitgeplozen. Maar over Ann Shakespeare is weinig bekend. Dat haar naam niet in zijn testament voorkwam, werd gezien als
bewijs dat ze niet meer was dan een vervelende misstap waarvan Shakespeare zich wilde distantiëren. Maar wordt Ann Shakespeare daarmee wel
recht gedaan?
Vóór Shakespeare waren er weinig toneelstukken die over het huwelijk handelden. Tragedies gingen over illustere mannen die hun macht verloren; komedies over hoe je weg kon komen met vreemdgaan. Veel van Shakespeares stukken handelen juist over het vinden van de ware liefde, de ware echtgenote. Had Shakespeare wel zo'n slecht huwelijk en haatte hij echt zijn eigen vrouw, zoals onderzoekers altijd beweren?


In De vrouw van Shakespeare combineert Germaine Greer literair-historisch onderzoek naar de positie van de vrouw in Shakespeares tijd met kennis
over het leven in Stratford. Ze geeft het verhaal van het huwelijk van Shakespeare een sociale context en plukt de vruchten van haar grote belezenheid in zijn werk. Dat levert niet alleen een levendig beeld op van het leven en de carrière van een boerendochter die met een groot dichter
trouwde, maar geeft ook aanleiding tot scherpzinnige observaties over de rol van de echtgenote in het algemeen.
De vrouw van Shakespeare is een sprankelende, erudiete en soms ook zeer geestige zoektocht naar een vrouw die, als zoveel vrouwen, altijd in de
schaduw van haar man heeft gestaan.


NBD|Biblion recensie
Dit betoog wil aantonen dat Ann Hathaway (1556-1623), de vrouw met wie Shakespeare in 1582 als 18-jarige trouwde, niet de oudere, overgebleven bazige vrouw was die hem strikte en later naar Londen dreef, zoals mannelijke wetenschappers haar beschreven. Via hoofdstukken over o.a. de families Hathaway en Shakespeare, de mogelijke jeugd van Ann, haar huwelijk, het vertrek van Shakespeare naar Londen, hun gezin, zijn terugkeer naar Stratford, wordt een zo plausibel mogelijke invulling gegeven van de lege plekken in Anns leven.
Het boeiende, goed vertaalde betoog, gebaseerd op veel bronnenstudie, getuigt van grote kennis van het Elizabethaanse leven en corrigeert overtuigend de lange onderbelichting van Ann. Maar omdat over Ann heel weinig bekend is, blijft deze studie heel speculatief.
(NBD|Biblion recensie, Drs. Madelon de Swart)


ISBN 9789029080392 Paperback 478 pagina's | J.M. Meulenhoff | november 2007
Vertaald door H. Bos, Wybrand Scheffer

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 10 Apr 2011, 10:41

Citaat van de dag

Als een vrouw zich nooit laat gaan, hoe zal ze dan ooit weten tot hoever ze had kunnen komen? Als ze nooit haar hoge hakken uit doet, hoe kan ze dan ooit weten hoe ver ze kan lopen en hoe hard ze kan rennen?

Germaine Greer

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 11 Apr 2011, 13:00

Onze man in Havana
Graham Greene



Jim Wormold, een Engelse stofzuigerhandelaar, leidt een rustig leventje in het Havana van voor Castro. Zijn enige zorg is zijn tienerdochter Millie, die een dure smaak heeft en aan wie hij geen weerstand kan bieden. Dan wordt hij onverwacht gerekruteerd voor de Engelse inlichtingendienst. Omdat er niets noemenswaardigs gebeurt, verzint hij informatie om ervoor te zorgen dat het geld blijft binnenstromen. Wonderwel weet hij zijn superieuren in Londen ervan te overtuigen dat hij een van hun steragenten is.


NBD|Biblion recensie
Een Engelsman die in Havana in stofzuigers handelt, wordt door de Britse geheime dienst gevraagd voor hen te spioneren. In ruil voor geheime informatie over politieke en militaire ontwikkelingen op Cuba verdient hij een aardige cent bij, waardoor hij de dure wensen van zijn 17-jarige dochter kan honoreren. Leek als hij is op spionagegebied, gaat hij te rade bij een oude vriend. Diens raad 'net doen alsof' volgt hij letterlijk op. Gefingeerde rapporten, een kaartsysteem van niet bestaande sub-agenten, zogenaamde tekeningen van een geheim wapen die in werkelijkheid de afbeelding zijn van een stofzuigermotor, leiden de geheime dienst om de tuin. Echter niet alleen de Britten trappen erin, ook de tegenstanders menen met een gevaarlijke agent te maken te hebben. Geestige, knap opgebouwde 'spionageroman', hecht van constructie, schitterende sfeerbeschrijving en ronde, mooi ingekleurde karakters. Een klassieker die jaren geleden ook al eens is verfilmd. Kleine druk.
(Biblion recensie, Redactie)

ISBN 9789047100218 Paperback 221 pagina's | Eldorado | mei 2006
Vertaald door H.W.J. Schaap

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 11 Apr 2011, 13:00

Citaat van de dag

"Er is altijd een ogenblik in de jeugdjaren dat de deur opengaat en de toekomst binnenkomt."

Graham Greene

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 12 Apr 2011, 08:34

De tuinen van Bomarzo
Hella S. Haasse



Haasse's eigen inspiratiebronnen. Wie rond 1560 het wonderlijke park van Bomarzo bij het Italiaanse Viterbo heeft aangelegd, en vooral waarom, is onbekend. De beelden die erin staan zijn grotesk, angstaanjagend en fascinerend. Hella S. Haasse herkende iets wezenlijks van haar verbeeldingswereld in de labyrintische beeldentuin. Maar hoe diep zij ook gegraven heeft in de tijd, de roman De tuinen van Bomarzo is bovenal een ontdekkingsreis naar haar eigen thema's, haar inspiratiebronnen.

NBD|Biblion recensie
Het park Bomarzo in Italie, nabij Rome, staat in dit verhaal centraal. Het behoort bij een slot, villa Orsini, en moet in 1564 voltooid zijn. Maar door wie, wanneer en met welke opzet zijn de grote gedrochtelijke beelden - in Nederland bekend door de schilder Carel Willink - er neergezet? De geschiedenis van dit doolhof ontvouwt zich aan de hand van zijn bewoners, generaties Orsini's. Een vooraanstaande familie, verwant aan pausen (Borgia) en aan andere toonaangevende families. Men krijgt een beeld van de machtsverhoudingen in Italie in de 15e en 16e eeuw. Een roman? Een kunsthistorische beschrijving? Een essay? In elk geval aangename lectuur voor een ontwikkelde lezer. Deze lezer krijgt een boeiende reis in de tijd voorgeschoteld en zal zich afvragen 'waar het heden ophoudt en het verleden begint. Niets is ooit geheel voorbij'. Pocket; volle bladspiegel, vrij kleine druk.


ISBN 9789041707970 Paperback 143 pagina's | Uitgeverij Maarten Muntinga | pocket editie | oktober 2009

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 12 Apr 2011, 08:34

Citaat van de dag

"Het ligt aan onszelf of de werkelijkheid onder onze pen de gedaante aanneemt van 'fictie' of 'gelijkenis'."

Hella S. Haasse

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 13 Apr 2011, 12:13

Op hoop van zegen
Herman Heijermans


Herman Heijermans gaf zijn beroemdste toneelstuk Op Hoop van Zegen als ondertitel "Een spel van zee". Hij dacht dit werk een plaats toe in een reeks toneelschetsen die samen een genadeloze analyse dienden te geven van het sociale onrecht in de samenleving van zijn tijd. Daarnaast introduceerde Heijermans met Op Hoop van Zegen de nieuwe toneelvorm van het "statische drama" waarmee Tsjechov tegelijkertijd in Rusland experimenteerde. Het succes was overweldigend; Esther de Boer-van Rijk bleef haar leven lang - meer dan 1200 keer - de rol van Kniertje spelen...

De Alfa-reeks omvat Poezie, proza en toneel uit verschillende eeuwen en van verschillende auteurs. De reeks richt zich in eerste instantie op eerste- en tweedejaars studenten Nederlands, maar is ook bedoeld voor een in literatuur geïnteresseerd publiek. De teksten zijn, waar nodig, door deskundigen van commentaar en woordverklaringen voorzien.



NBD|Biblion recensie
In de serie Alfa, literaire teksten uit de Nederlanden, verscheen 'Op hoog van zegen' met inleiding en aantekeningen van Hans van den Bergh, hoogleraar Nederlandse Letterkunde. Deze bespreekt de eerste voorstelling, de reacties daarop van de kant van de kritiek, en de plaats van het negentiende-eeuwse toneel. Heyermans schreef tegenover het romantisch idealisme van zijn tijd, in een totaal andere dramavorm, die in 'Op hoog van zegen' een hoogtepunt vormde. Van den Bergh wijdt dan vooral aandacht aan de vraag in hoeverre het werk van Heyermans gerekend moet worden tot het naturalisme. Naast de verwantschap met het werk van de naturalisten noemt hij de determinatie-ten-goede, de wetmatigheid van het 'rijzende leven' en de rooskleurige toekomstverwachting van het historisch materialisme, zoals dat door Heyermans op zijn manier werd aangehangen. Dit alles in de vorm van het uit het buitenland geïntroduceerde 'statisch drama'.
(Biblion recensie, K. Troost.)


ISBN 9789053560983 Paperback 132 pagina's | Amsterdam University Press | april 2009

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 13 Apr 2011, 12:14

Citaat van de dag

"Lezen, waarlijk lezen doet alleen nog de man die ervoor betaald wordt, wiens broodje ervan afhankelijk is: 't ding criticus."

Herman Heijermans

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 14 Apr 2011, 09:12

Sage van de spiegel 001
De schaduw op het glas
Ian Irvine



Ooit waren er drie werelden, elk met zijn eigen mensenras. Toen kwam uit de leegte een vierde ras gevlucht, de Charon. Ze waren wanhopig en waren bijna uitgestorven, en ze veranderden voor eeuwig het evenwicht tussen de werelden.
In oeroude tijden werd de Weg tussen de Werelden verbrijzeld, waarna Santh een slagveld werd van drie vreemde rassen. Nu is de jonge geleerde Llian verbannen omdat hij geheime kennis over die tijd heeft onthuld. Tegelijkertijd wordt de edele Karan gedwongen op een gevaarlijke missie te gaan.
Llian en Karan raken verstrikt in de machinaties van onsterfelijken, de wraak van krijgsheren en toverij van machtige magisters. Want Santh staat aan de vooravond van een nieuwe wereldwijde oorlog, een vloedgolf van geweld, magie en verwoesting.


NBD|Biblion recensie
Eerste deel van een tetralogie. Als een magisch artefact opduikt, raakt het evenwicht tussen verschillende volkeren verstoord. Verschillende facties en magiers proberen de Spiegel zelf in handen te krijgen. Een aardig boek, maar heel slecht geschreven. Veel clichematig taalgebruik, ongeintroduceerde zaken en non sequiturs ('Het schrift van de Charon was nooit ontcijferd, dus ergens moest een sleutel tot vertaling te vinden zijn'). Het is moeilijk te zeggen in hoeverre deze fouten een gevolg zijn van de vertaling, die verder in orde lijkt te zijn. De meeste personages zijn interessant genoeg; een telepate die worstelt met haar geestelijke gezondheid, een onhandige bard, een machtige vazal die het verschil tussen plicht en liefde niet kent. Maar halverwege het boek gaan de herhaalde achtervolgingen en ontsnappingen stierlijk vervelen. Mooie cliffhanger op het einde. Bevat kaart en woordenlijst. Kleine druk.
(Biblion recensie, T. ten Berge)


ISBN 9789024547760 Paperback 605 pagina's | Luitingh-Sijthoff | 1 editie | juli 2003
Vertaald door Jan Smit

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 14 Apr 2011, 09:24

Citaat van de dag

"Nu heren, laten wij vandaag iets doen waarvan de wereld later kan spreken."

Cuthbert Collingwood
Citaat afkomstig uit: Gezegd voor de slag bij Travalgar 21-10-1805)

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 15 Apr 2011, 10:06

De legende van de kapers
Jane Johnson



Engeland, 1625. Op een zondagmorgen stormen woeste Barbarijse zeerovers een kerk in Cornwall binnen. Ze nemen zestig mannen, vrouwen en kinderen gevangen met de bedoeling ze als slaven te verkopen in Noord-Marokko. Onder hen bevindt zich de jonge Catherine, die in haar borduurboekje een geheim dagboek bijhoudt.

Jane Johnson, uitgever bij HarperCollins in Engeland, besloot een grote roman te schrijven over deze vreemde legende die in haar familie de ronde deed. Voor het onderzoek reisde Jane naar Rabat-Salé in Marokko. Dit heeft haar, behalve stof voor een roman, ook groot geluk gebracht. Tijdens haar verblijf werd ze verliefd op de Marokkaanse Abdel, met wie ze nu in Marokko woont en die model stond voor de piratenkapitein Al-Andalusi.

NBD|Biblion recensie
Nadat Julia Lovat, eigenares van een handwerkwinkel in Londen en vaardig borduurster, als afscheidscadeau van haar getrouwde vriend een 17e-eeuws boek met borduurpatronen heeft gekregen, vindt ze daarin verborgen een dagboek. Het is van borduurster Catherine Tregenna die in 1625 van haar meesteres tegen haar zin moet trouwen met haar saaie neef. Maar dat gaat niet door als ze met anderen uit een kerk in Cornwall wordt ontvoerd door Berberzeerovers, naar Marokko wordt gebracht en verkocht als slavin. Julia raakt geintrigeerd door Cats verhaal, reist naar Marokko om haar spoor te volgen en geeft zo een nieuwe wending aan haar leven. Eerste roman voor volwassenen onder eigen naam van de deels in Marokko wonende uitgeefdirecteur van HarperCollins UK, die ook schrijft onder de pseudoniemen Jude Fisher en Gabriel King. Het prettig leesbare, kleurrijke verhaal, gebaseerd op een familielegende, is sterk opgebouwd en actueel door de positieve benadering van het leven in twee culturen. Pocketeditie, zeer kleine druk.
(NBD|Biblion recensie, Drs. Madelon de Swart)


ISBN 9789021016023 Paperback 429 pagina's | Poema Pocket | november 2010
Vertaald door Vertaling Henny van Gulik en Ingrid Tóth


Terug naar “Thema's”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 117 gasten