Thema februari 2011 - Steden

Elke maand een nieuw thema vertaald in boeken
Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 14 Feb 2011, 10:05

Van Moskou tot Medan
Jelle Brandt Corstius



Jelle Brandt Corstius vertrok in het voorjaar van 2005 als correspondent voor het dagblad Trouw naar Moskou. Via zijn column in Trouw deed hij wekelijks verslag van zijn reizen en ervaringen in Rusland, Indonesie en andere verre oorden. Dit boekje is een bundeling van 56 van die in Trouw verschenen columns. Brandt Corstius beschrijft op laconieke toon de kleine en grote ongemakken van reizigers en zijn belevenissen in den vreemde. Zo peinst hij over het waarom van de greppel die zes mannen al weken lang voor zijn huis in Rusland aan het graven zijn, beschrijft zijn dag met een excentrieke Russische miljonair, zijn ervaringen in een regionaal Russisch ziekenhuis, de Russische pannenkoek, een Balinees hanengevecht en een Indonesische jungletocht. Hij drinkt veel wodka, picknickt met Russische skinheads, praat met een vrouwenbesnijdster en kauwt qat in Ethiopie en zakt in de hete modder in IJsland.
Geestige, luchtige stukjes, Brandt Corstius heeft een neus voor het absurde in het alledaagse. Degenen die zijn succesvolle televisieseries over Rusland (Van Moskou tot Magadan en Van Moskou tot Moermansk) hebben gezien, zullen herkenbare situaties tegenkomen. Jelle Brandt Corstius (1978) presenteerde zomer 2010 het VPRO-programma Zomergasten.
zie ook http://www.jellebc.nl.
NDB/Biblion


ISBN 9789044616675 Paperback 115 pagina's | Uitgeverij Prometheus | augustus 2010

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 14 Feb 2011, 10:05

Citaat van de dag

"Een reiziger drinkt alles, een toerist enkel koffie."

Kees van Kooten
Nederlands cabaretier en schrijver

Marjo
Berichten: 25855
Lid geworden op: 16 Mei 2004, 21:01

Berichtdoor Marjo » 14 Feb 2011, 10:59

Het boek van vandaag is vast gebruikt door Japin..

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 14 Feb 2011, 11:29

Zou het? Ik heb Vaslav niet meer dus ik kan niet achterin kijken of het zo is.

Ik zat te denken aan een ander boek dat ik een hele tijd terug gelezen heb (geen verslag) getiteld U heeft nooit een woord van mij begrepen
dat is een briefwisseling tussen Nietzsche en ene mevrouw Meysenburg, heel interessant om te lezen. Daarin schrijft hij ook dat hij naar Turijn gaat om op te knappen. Daar takelt Nietzsche erg af en schrijft hij ook de titelzin naar die mevrouw, terwijl ze daarvoor juist uitstekend met elkaar op konden schieten en veel uitwisselden.
Nietzsche ging naar allerlei steden en oorden omdat hij zich constant niet goed voelde.

Dettie

Marjo
Berichten: 25855
Lid geworden op: 16 Mei 2004, 21:01

Berichtdoor Marjo » 14 Feb 2011, 11:49

In een van die oorden- in Zwitserland was het toch?-heeft hij die bediende leren kennen, die Japin gebruikt.
Maar dat zou dan ook uit dat andere boek kunnen komen.

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 14 Feb 2011, 12:40

Ja Nietzsche zat overal Italië, Zwitserland etc. arme man erg gelukkig was hij vaak niet.

Dettie

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 15 Feb 2011, 12:35

Nietzsche in Turijn
Leslie Chamberlain


Dit boek is een poging vriendschap te sluiten met Nietzsche. Filosofen zullen erom glimlachen, andere lezers zullen het nut van mijn toenaderingspoging betwijfelen. Toch is er mij veel aan gelegen bij benadering te weten hoe het was om op te trekken met deze gespannen, charmante, boosaardige en misverstane denker die zo belangrijk is voor deze tijd. Hij was misschien wel de oorspronkelijkste Europese filosoof van de negentiende eeuw. In 1888 vestigde Friedrich Nietzsche zich in Turijn. Het zouden zijn laatste gezonde maanden worden, waarin hij drie van zijn bekendste boeken schreef Ecce Homo, Afgodenschemering en De Antichrist.
In deze toegankelijk geschreven, ontroerende monografie beschrijft Lesley Chamberlain de biografische achtergronden van de totstandkoming van deze teksten. Met kennis van zaken en een onbevooroordeelde blik is zij erin geslaagd een levendig en invoelbaar portret te schetsen van de mens achter de filosoof met de hamer.
Daarnaast biedt het boek beschrijvingen van de majestueuze stad die Turijn aan het eind van de negentiende eeuw was. Nietzsche in Turijn is een opmerkelijk boek met een eigenzinnige opzet, is deels biografie, deels reisverslag, over de laatste jaren van Friedrich Nietzsche in het bovenwereldse Turijn.

NBD|Biblion recensie
Deze 'intieme biografie' is, zoals de schijfster zegt, 'een poging vriendschap te sluiten met Nietzsche', deze 'gespannen, charmante, boosaardige en misverstane denker'. Zij benadert hem via zijn werk en via zijn brieven, waarbij de laatste jaren van zijn productieve leven centraal staan. Ook de geografie speelt een belangrijke rol: Nietzsche was voortdurend op zoek naar een klimaat waar hij zo weinig mogelijk last had van zijn kwalen. Het resultaat is een levendig en persoonlijk portret, niet erg overzichtelijk en allesbehalve volledig (daarvoor moet men 'Friedrich Nietzsche: complete biografie' van Janz* lezen), maar prettig geschreven en ook zonder wijsgerige voorkennis goed leesbaar. Bevat een chronologie, uitvoerige noten en een literatuurlijst, maar helaas geen index. Normale druk.
(Biblion recensie, Dr. D.G. van der Steen)


ISBN 9789045002927 Paperback 302 pagina's | Atlas, Uitgeverij | maart 2000
Vertaald door F. van Zetten

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 15 Feb 2011, 12:35

Citaat van de dag

"Iets wat kort uitgedrukt is kan de vrucht zijn van veel en langdurig nadenken."

Friedrich Nietzsche
Duits dichter en filosoof (1844-1900)

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 16 Feb 2011, 11:38

Grace van Monaco
Martine Bartolomei


Van Philadelphia naar Hollywood van de filmstudio's naar de hofbals, Grace Kelly gaf aanleiding tot vele dromen. De vrouw achter het masker van onverstoorbare kalmte, dat ze droeg als actrice en daarna als prinses, bleef een ondoorgrondelijk mysterie. Alfred Hitchcock had oog voor de dualistische persoonlijkheid van de ster - het vuur onder het ijs - en buitte deze uit. De pers was geboeid door de prinses, die verscheurd werd door haar hang naar de filmwereld en haar verplichtingen als prinses.
Martine Bartolomei presenteert hier een geheel nieuwe invalshoek, een andere gespletenheid: de kloof tussen een levensideaal waarin het streven naar perfectie centraal staat en de beperkingen van een tijd die ongetwijfeld te triviaal was naar de smaak van het ierse meisje van de Oostkust. Het is msischien wel deze spanning tussen verbeelding en werkelijkheid die het einde betekende van een ogenschijnlijk zo rooskleurig bestaan.

NBD|Biblion recensie
In grote lijnen wordt het leven van de Amerikaanse filmster Grace Kelly (1929-1982), die in 1956 trouwde met prins Rainier van Monaco, beschreven. Veel aandacht gaat uit naar de kloof tussen haar bijna geobsedeerde streven naar perfectionisme, waardoor zij op alle fronten een modelvrouw wilde zijn, en de grote spanningen die dat met zich meebracht. Ook de weigering van haar dochters Caroline en Stephanie de rol te spelen die zij wilde, droeg tot de spanningen bij. In 1982 stierf zij na een auto-ongeluk, dat waarschijnlijk plaatsvond doordat zij achter het stuur een hersenbloeding kreeg.
De Franse journaliste Martine Bartolomei heeft een vlotte, licht romantische pen, en geeft een licht verhullend beeld van het leven van de mooie, later enigszins gedesillusioneerde prinses. De kracht van dit boek zijn de vele mooie en grote kleuren en zwart-wit foto's, waardoor dit vooral een mooi kijkboek is. Omslagfoto in kleur van prinses Gracia.
(Biblion recensie, Drs. M.A.H. de Swart.)


ISBN 9789036610025 Hardcover 176 pagina's

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 16 Feb 2011, 11:38

Citaat van de dag

"Een gentleman is een man, die zich van tijd tot tijd toont, zoals hij altijd zou willen zijn."

Grace Kelly

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 16 Feb 2011, 11:43

Bij deze stad (Monaco) dacht ik dat is toch geen stad maar een prinsdom? Maar berdine kennende, zorgvuldig als zij is, was het vast ook een stad en ja hoor...

Zie... http://nl.wikipedia.org/wiki/Monaco-Ville

Dettie

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 17 Feb 2011, 10:05

Weg naar Santiago de Compostella
Kathryn Harrison



De pelgrimsroute naar Santiago de Compostela is voor vele wandelaars en fietsers een geliefde vakantiebestemming. Dwars door Frankrijk, over de Pyreneeën en door het ongenaakbare landschap van Noord-Spanje loopt het pad naar de heilige tombe van de apostel Jacobus. Kathryn Harrison legt voor de derde keer een deel van de pelgrimstocht af; nu met al haar twaalfjarige dochter. Op levendige wijze beschrijft ze de ontmoetingen in de dorpen, de landschappen en de geschiedenis van deze beroemde pelgrimsroute. De weg naar Santiago de Compostela is een fascinerend verslag van een toch die zeer velen aanspreekt.


NBD|Biblion recensie
In dit boekje doet de auteur, die verscheidene romans op haar naam heeft staan, in een soort drieluik verslag van haar in delen opgesplitste voettochten naar Santiago. Deel 1 beschrijft zeven dagen in 2002 vanaf de Spaanse grens naar Logrono, samen met haar twaalfjarige dochter. Het korte deel 2 beschrijft ongeveer een dag in 1992 in de omgeving van Burgos, wanneer de schrijfster zeven maanden zwanger is van haar zoon. Deel 3 beschrijft acht dagen in 1999, wanneer de auteur alleen de zware tocht van Oviedo naar Santiago maakt. Het gaat hierbij niet zozeer om de feitelijke verslaglegging, alhoewel allerlei indrukken van dorpen, steden, landschappen en de mensen worden vermeld. Maar het gaat vooral om de vraag, waarom de auteur toch steeds weer deze tocht wil maken, waarom ze zo gehecht is aan dit pad vol ontberingen, waar ze in een zeer persoonlijke bedevaartsroute haar levenservaringen en herinneringen voor zichzelf een plaats wil geven, op weg naar de toekomst. Pocketuitgave; normale druk.
(Biblion recensie, Redactie)

ISBN 9789041706164 Paperback 158 pagina's | Uitgeverij Maarten Muntinga | augustus 2006
Vertaald door Hankie Bauer

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 17 Feb 2011, 10:05

Citaat van de dag

"Bloemen zijn langs elk pad te vinden, doch niet ieder weet er een krans van te vlechten."

Anastasius Grün

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 18 Feb 2011, 12:59

Passage Istanbul
Jan Paul Hinrichs




Deze bundel is het achtste deel in een reeks over steden gezien door de ogen van hun bezoekers - vaak internationaal bekende mensen uit heden en verleden. Voor dit deel over Istanbul zijn dat bijvoorbeeld Gustave Flaubert, Pierre Loti, Abraham Kuyper, Le Corbusier, Yeats, Trotski, Virginia Woolf en de componist Theo Loevendie, die er de Turkse volksmuziek ontdekte. Allen hebben zij er trouwens hun ontdekkingen gedaan, of een tweede leven geleid. Hun commentaar op het leven in deze verrassende kosmopolitische stad, de positie van de vrouw en de sfeer tijdens het Ottomaanse Sultanaat (tot 1923) zijn ook voor de thuisblijvers zeer onderhoudend en interessant om te lezen.
Voor wie van plan is Istanbul een bezoek te brengen in de voetstappen van een of meer van de min of meer beroemde persoonlijkheden die in deze bundel aan het woord komen, is het ongetwijfeld leuk de eigen ervaringen aan die van hen te toetsen.
Smaakvolle, goedgekozen zwart-witillustraties prikkelen de fantasie en de nieuwsgierigheid van de lezer. Kleine druk.
(Biblion recensie, I. Klerk)


ISBN 9789076314655 Paperback 237 pagina's | Lubberhuizen, Uitgeverij BAS | april 2001

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 18 Feb 2011, 12:59

Citaat van de dag


"Je houdt van een stad, niet om haar 7 of 77 attracties, doch omdat zij aan jouw speciale behoefte beantwoordt."

Italo Calvino
Italiaans schrijver (1923-1985)

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 19 Feb 2011, 10:46

Liverpool street
Anne C. Voorhoeve



1939. Ziska Mangold groeit op in een luthers-evangelisch gezin als de Duitse autoriteiten ontdekken dat ze joodse voorouders heeft. Helemaal alleen vlucht ze naar Engeland met een van de zogenaamde 'kindertransporten'.


Hier vindt Ziska na enige angstige weken een gezin dat haar liefdevol opneemt. Tot haar verrassing zijn deze mensen joods-orthodox: het geloof waarvoor ze haar vaderland moest ontvluchten maar waarvan de gewoonten en gebruiken haar volkomen vreemd zijn. Ziska raakt gefascineerd door hun leefwijze en bouwt een sterke band op met haar gastmoeder. Ze wordt voor het eerst verliefd, en maakt het bombardement op Londen mee. Ziska wordt volwassen. In 1945 staat ze voor de keuze: terugkeren naar Duitsland, of blijven in haar nieuwe vaderland. Want waar hoort ze eigenlijk thuis?


NDB/Biblion
De 10-jarige joodse Ziska Mangold (ik-figuur) leeft met haar protestantse ouders in het Berlijn van 1938. Ze proberen te vluchten voor de verschrikkingen van de nazi's, maar aarzelen daarbij te lang. Het lukt nog wel om Ziska gedwongen mee te geven met een van de kindertransporten naar Engeland. Uiteindelijk komt ze terecht in een orthodox-joods gezin in London.
Het leven van Ziska wordt op indringende wijze gevolgd tot aan het einde van de oorlog. Haar karakterontwikkeling, met daarbij alle vertwijfeling, angst en wanhoop, maar ook het zoeken naar een houvast en haar eigen identiteit, wordt fijnzinnig beschreven. Vooral de vraag voor wie Ziska - die in London Frances is gaan heten - moet kiezen, haar eigen mamu in Berlijn of haar pleegmum Amanda, loopt als een rode draad door het verdere verhaal. Deze verscheurdheid tussen haar vroegere leven en dat van nu is op gevoelige wijze opgetekend.
Met veel aandacht voor detail geschreven, foutloos vertaald uit het Duits, goed gedocumenteerd prachtverhaal - bekroond met de Buxtehuder Bulle 2007. Ook prima te lezen door volwassenen.
Voor leesgrage jongeren vanaf ca. 14 jaar.
(NBD|Biblion recensie, Silvester van der Pol)


ISBN 9789077942437 Hardcover 518 pagina's | Callenbach | maart 2010
Vertaald door Hilke Makkink

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 19 Feb 2011, 10:46

Citaat van de dag

"Elke seconde kun je opnieuw geboren worden. Elke seconde kan er een nieuw begin zijn. Het is een keuze. Jouw keuze."

Clearwater

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 20 Feb 2011, 12:33

Het beleg van Lissabon
José Saramago



In Het Beleg van Lissabon laat men zich meeslepen in een historische roman die de geschiedenis eerst op haar kop zet om ze vervolgens - anders én leerzamer - te reconstrueren. De eerste Portugese koning, Dom Afonso Henriques, slaat in 1147 een beleg om Lissabon teneinde de stad te veroveren op de Moren. Daarbij krijgt hij hulp van Engelse, Vlaamse en Duitse kruisvaarders die, op doorreis naar het Heilige Land, in Porto aan wal zijn gegaan. Als beloning mogen zij de stad na inname plunderen. Zó staat het in de geschiedenisboeken.

NBD|Biblion recensie
De eerste Portugese Christen-koning Dom Alfonso Henriques slaat in 1147 het beleg om Lissabon om de stad van de Moren te bevrijden. Hij krijgt hulp van kruisvaarders uit allerlei landen, op doorreis naar het heilige Land in Porto aan wal gegaan. Als beloning plunderen zij de stad. Dit is de ware geschiedenis in 'Het beleg van Lissabon', die de corrector Raimundo Silva gereed maakt voor de uitgave. Deze begaat echter opzettelijk fraude, dodelijk voor een corrector. Hij wijzigt uit protest tegen zijn bescheiden beroep het thema door het woordje NIET toe te voegen: 'De kruisvaarders besloten de Portugezen niet te helpen'. Silva's bedrog wordt ontdekt. Ontslag wacht hem, maar hij blijft in dienst, zij het ook onder curatele van Maria Sara. Zij stelt hem voor een roman te schrijven met dit thema. De historische werkelijkheid wordt geweld aangedaan, maar een schitterende waarheid tussen mensen licht op: liefde betekent immers het einde van elk beleg. Gesprekken tussen hen flitsen van het heden naar de werkelijkheid van acht eeuwen geleden. Een fantastische vondst in de fraaie vertaling van Harrie Lemmens.
Volle bladspiegel, kleine druk. De auteur ontving de Nobelprijs 1998.
(Biblion recensie, Dr. Th. Hoogbergen.)


ISBN 9789029534925 Hardcover 278 pagina's | Arbeiderspers |
Vertaald door Harrie Lemmens

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 20 Feb 2011, 12:35

Citaat van de dag

"Elke seconde kun je opnieuw geboren worden. Elke seconde kan er een nieuw begin zijn. Het is een keuze. Jouw keuze."

Clearwater

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 21 Feb 2011, 13:25

Aan de grond in Londen en Parijs
George Orwell


Orwells eerste boek is een verslag van zijn ervaringen als zwerver en bohémien tussen 1927 en 1932, waarvan anderhalf jaar als aankomend schrijver in Parijs. Over deze periode in zijn leven schreef Mary McCarthy: 'Met opzet bewoog hij zich in de onderlagen van de maatschappij tussen menselijke wrakken en drijfhout. Hij hield een soort inspectietocht van de geografie en de instellingen van dat gebied aan gene zijde: werkhuizen, volkslogementen, Leger-des-Heilsonderkomens, goedkope kamers, de gevangenis..'
Aan de grond in Londen en Parijs is het resultaat van deze ontdekkingsreis door de wereld van de armoede en het uitzichtloze leven aan de zelfkant: een rauw en onverbloemd geschreven document dat nog steeds niet opgehouden heeft de lezers aan het denken te zetten.



NBD|Biblion recensie
Aan het begin van zijn schrijversloopbaan heeft de Britse schrijver (1903-1950) een vijftal jaren doorgebracht tussen de allerarmsten, eerst in Parijs en later in Londen. In Parijs heeft hij nog een dak boven zijn hoofd met af en toe een baantje in een restaurant. In Londen slaapt hij in speciale onderkomens voor daklozen en moet hij de vernederingen ondergaan van de zogenaamde liefdadigheid. Orwell is altijd een vurig socialist geweest die zich het lot van de armen en misdeelden aantrok. Aan het einde van zijn verslag schetst hij het beeld van een gemiddelde zwerver, waarbij hij probeert alle vooroordelen jegens deze grote groep mensen weg te nemen. Orwell toont zich al op jonge leeftijd een boeiend verteller met een nauwkeurig oog voor details en een fijnzinnig gevoel voor humor. Uitstekende vertaling. De kleurige omslag toont een rij werklozen in Parijs, wachtend op werk of eten.
Prettige, vrij kleine druk.
(Biblion recensie, C.J. Meyer)


ISBN 9789045003399 Hardcover 256 pagina's | Atlas | augustus 2001
Vertaald door Joop Waasdorp

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 21 Feb 2011, 13:25

Citaat van de dag

"De rijke zwerver wordt 'toerist' genoemd."

Paul Richard

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 22 Feb 2011, 12:14

De maagd van Orleans
het meesterwerk van Voltaire
Fred van Enske



Het meesterwerk van Voltaire. Voor het eerst in het Nederlands. Ooit heeft Fred van Enske een regenachtige vakantie toch nog nuttig gemaakt door zich te werpen op de vertaling van La Pucelle, het gedicht dat meer dan enig ander werk Voltaire (1694–1778) zowel verguizing als roem heeft bezorgd. Het werd neergesabeld en verguisd, maar het beleefde niettemin de ene herdruk na de andere.


NBD|Biblion recensie
In zijn epische dichtwerk 'La Pucelle' trekt Voltaire op vrolijke wijze eens te meer van leer tegen nationalisme, fanatisme, bijgeloof en hypocrisie. Met opzettelijke anachronismen en een stoet van onwaarschijnlijke en hilarische bijfiguren schildert hij tot aan de slag bij Orleans de avonturen van Jeannne d'Arc, wier enige heldendaad volgens hem bestond uit het behouden van haar maagdelijkheid. Het epos veroorzaakte in het 18e eeuwse Frankrijk veel ophef door de blasfemische en weinig vaderlandslievende toonzetting, ging clandestien van hand tot hand en zou pas in 1762 door Voltaire officieel worden gepubliceerd om een einde te maken aan een grote hoeveelheid apocriefe versies die er soms nog een schepje bovenop deden.
Vertaler Fred van Enske kortte het werk enigszins in door te bezuinigen op overdadige verwijzingen naar de klassieke mythologie en op satirische portretten van voor ons inmiddels onbekende tijdgenoten. Zijn bewerking heeft zodoende, ook door afwezigheid van verhelderende noten, geen wetenschappelijke pretenties, maar geeft ons wel de gelegenheid een vergeten werk van de doldriest rijmelende spotter te (her) ontdekken.
(NBD|Biblion recensie, Matthieu Kockelkoren)


ISBN 9789086661350 Paperback 161 pagina's | Boekenplan | maart 2010

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 22 Feb 2011, 12:15

Citaat van de dag

"In alle oorlogen gaat het alleen om roof."

Voltaire
Frans schrijver en filosoof (ps. van François Marie Arouet) (1694-1778)
Citaat afkomstig uit: Le pucelle d'Orléans

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 23 Feb 2011, 11:51

Moskou op sterk water
Venedikt Jerofejev



De ultieme drankroman, een meesterwerk van deze Sovjet-Russische auteur (1938-1990), niet te verwarren met Viktor Jerofejev (1947).
Met de trein probeert de hoofdpersoon een doel (en zijn geluk) te bereiken. Alleen de drank neemt hij serieus. In zijn pseudo-intellectuele monologen bekritiseert hij veelvuldig het Sovjet-systeem onder Bresnjev, geeft hij zijn mening over de Russische mens, over vrouwen en over zijn mededrinkers. Hilarisch zijn de recepten voor zelfgemaakte drank op basis van vloeistoffen als vernis, middelen tegen zweetvoeten en mondspoelmiddel. De schrijver (zelf lange tijd alcoholist) putte uit eigen ervaring.
Gebonden; zeer kleine druk.
(NBD|Biblion recensie, John Koster)


ISBN 9789028242388 Hardcover 147 pagina's | Oorschot B.V. | midprice editie | november 2010
Vertaald door Mieke Lindenburg

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 23 Feb 2011, 11:51

een nieuw citaat was ik vergeten zie ik nu.

Dettie


Terug naar “Thema's”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 129 gasten