Thema oktober 2006 - nobelprijswinnaars voor de literatuur
'Al te luide eenzaamheid 'van Habral
ha, eindelijk nog een Hrabal liefhebber! Dankzij Marjo, die een verslag schreef over Al te luide eenzaamheid, heb ik dat ook gelezen en was compleet verkocht. Ik heb dat verhaal in een bundel dat Drie novellen heet. Naast deze titel bevat de bundel: Gekortwiekt en Het stadje waar de tijd stil is blijven staan ISBN 9057131978 uitgeverij Ooievaar.
Verder heb ik nog Verpletterde schoonheid:
Deze bevat: Zwaar bewaakte treinen, eveneens Al te luide eenzaamheid, Ik heb de koning van Engeland bediend en Adagio lamentoso ISBN 9025124731 uitgeverij Bert Bakker
Hier staan de verslagen van enkele boeken van Hrabal
http://www.leestafel.info/boekenarchief ... ple14.html
Bernadet
En of het een aanrader is!
Leestafel kreeg ook de toelating van vertaalster Jana Beranová om de gedichten die ze vertaalde te plaatsen uit de bundel "En vaarwel!"
Enkele van zijn gedichten staan hier:
http://oscar.messageboard.nl/7067/viewt ... c&&start=0
Ik ontdek nu juist dat dat niet in de lijst met toestemmingen staat.
Groetjes. Tiba.
Leestafel kreeg ook de toelating van vertaalster Jana Beranová om de gedichten die ze vertaalde te plaatsen uit de bundel "En vaarwel!"
Enkele van zijn gedichten staan hier:
http://oscar.messageboard.nl/7067/viewt ... c&&start=0
Ik ontdek nu juist dat dat niet in de lijst met toestemmingen staat.
Groetjes. Tiba.
The poetry of
Jaroslav Seifert
Jaroslav Seifert werd geboren in een arbeidersgezin en groeide op in een arbeiderswijk in Praag.
Hij verliet de school om journalist te worden en maakte carrière bij de linkse pers.
Op het einde van de jaren 20 kwam hij voor het eerst in conflict met de communistische partij en stapte over naar de sociaal-democraten. Aanvankelijk schreef hij vooral revolutionaire gedichten, later meer lyrische poëzie.
In 1936 kreeg hij de staatsprijs voor literatuur.
In 1948 smolten de communistische partij en de sociaal-democratische partij samen, maar weer verzette hij zich tegen de ideologie van de machthebbers. Hij kreeg geruime tijd publicatieverbod. Zijn gedichten circuleerden echter met veel succes ondergronds. Erkenning bleef niet uit. In 1966 kreeg hij de eretitel "nationaal kunstenaar".
Tijdens de Praagse lente van 1968 ijverde hij voor de rehabilitatie van vervolgde collega's. Na de inval van de sovjettroepen belandde zijn werk in het ondergrondse circuit, maar werd ook naar het buitenland gesmokkeld en daar gedrukt.
In 1981 verschenen zijn mémoires.
De bekroning van zijn werk volgde in 1984: de nobelprijs literatuur. De jury prees de "frisheid, gevoeligheid en rijke inventiviteit" van zijn gedichten.
Hij overleed in Praag op 10 januari 1986.
Zijn poëzie is vol fantasie, rijk aan treffende details en verwijst herhaaldelijk naar zijn jeugdjaren.
Werken van Seifert: 'Stad in tranen' (1921), 'De handen van Venus' (1936), 'De helm van de aarde' (1945), 'Moeder' (1954), 'Het afgieten van klokken' (1967), 'De komeet van Hailey' (1969), 'De pestzuil' (1977), 'De paraplu van Piccadilly' (1979), 'Alle kleuren van de wereld' (1981), 'Mozart in Praag'(1985).
© Tiba.
Jaroslav Seifert
Jaroslav Seifert werd geboren in een arbeidersgezin en groeide op in een arbeiderswijk in Praag.
Hij verliet de school om journalist te worden en maakte carrière bij de linkse pers.
Op het einde van de jaren 20 kwam hij voor het eerst in conflict met de communistische partij en stapte over naar de sociaal-democraten. Aanvankelijk schreef hij vooral revolutionaire gedichten, later meer lyrische poëzie.
In 1936 kreeg hij de staatsprijs voor literatuur.
In 1948 smolten de communistische partij en de sociaal-democratische partij samen, maar weer verzette hij zich tegen de ideologie van de machthebbers. Hij kreeg geruime tijd publicatieverbod. Zijn gedichten circuleerden echter met veel succes ondergronds. Erkenning bleef niet uit. In 1966 kreeg hij de eretitel "nationaal kunstenaar".
Tijdens de Praagse lente van 1968 ijverde hij voor de rehabilitatie van vervolgde collega's. Na de inval van de sovjettroepen belandde zijn werk in het ondergrondse circuit, maar werd ook naar het buitenland gesmokkeld en daar gedrukt.
In 1981 verschenen zijn mémoires.
De bekroning van zijn werk volgde in 1984: de nobelprijs literatuur. De jury prees de "frisheid, gevoeligheid en rijke inventiviteit" van zijn gedichten.
Hij overleed in Praag op 10 januari 1986.
Zijn poëzie is vol fantasie, rijk aan treffende details en verwijst herhaaldelijk naar zijn jeugdjaren.
Werken van Seifert: 'Stad in tranen' (1921), 'De handen van Venus' (1936), 'De helm van de aarde' (1945), 'Moeder' (1954), 'Het afgieten van klokken' (1967), 'De komeet van Hailey' (1969), 'De pestzuil' (1977), 'De paraplu van Piccadilly' (1979), 'Alle kleuren van de wereld' (1981), 'Mozart in Praag'(1985).
© Tiba.
Laatst gewijzigd door Dettie op 23 Okt 2006, 11:50, 1 keer totaal gewijzigd.
Heer der vliegen
William Golding
Een groep schooljongens overleeft een vliegtuig-crash op een onbewoond eiland, zonder volwassenen. Ze verzamelen op het strand, wachtend op redding. Ze beginnen zich te organiseren, kiezen een leider, maken huisjes, en zoeken naar voedsel. De redding blijft echter langer uit dan gehoopt, en wat begon als een hechte groep kruimelt uit mekaar, als afwijkende meningen beginnen te botsen...
Dit begint als een doodgewone avonturen-roman. Robinson Crusoë in het meervoud, zo je wilt. De vervagende hoop en de groeiende angsten zullen dit scouts-kamp veranderen in iets veel primitiever. Elk heeft zijn eigen angsten, oncontroleerbaar bij nacht. Die angsten gaan het rationele denken vervangen, en weldra zal deze groep goed opgevoede schooljongens veranderen in een groep anonieme wilden.
Volgens de cover schreef de Times over dit boek: Golding weet precies hoe jongens zijn; hij heeft een meeslepende verbeelding; en het levendige realisme waarmee hij de desintegratie beschrijft van hun onbeproefde en onzekere beschaving onder de druk van de rauwe natuur draagt de lezer naar de bloedige ontknoping. Goldings boek uit 1954 is geschreven in een prachtige, beeldende, maar ook moraliserende en didactische stijl. In 1963 werd het verfilmd, waarna het boek nog populairder werd, ook in Nederland.
Paperback | 223 Pagina's | Athenaeum-Polak & Van Gennep | 2002 ISBN: 9025317529
Voor meer informatie over William Golding, http://www.william-golding.co.uk/
William Golding
Een groep schooljongens overleeft een vliegtuig-crash op een onbewoond eiland, zonder volwassenen. Ze verzamelen op het strand, wachtend op redding. Ze beginnen zich te organiseren, kiezen een leider, maken huisjes, en zoeken naar voedsel. De redding blijft echter langer uit dan gehoopt, en wat begon als een hechte groep kruimelt uit mekaar, als afwijkende meningen beginnen te botsen...
Dit begint als een doodgewone avonturen-roman. Robinson Crusoë in het meervoud, zo je wilt. De vervagende hoop en de groeiende angsten zullen dit scouts-kamp veranderen in iets veel primitiever. Elk heeft zijn eigen angsten, oncontroleerbaar bij nacht. Die angsten gaan het rationele denken vervangen, en weldra zal deze groep goed opgevoede schooljongens veranderen in een groep anonieme wilden.
Volgens de cover schreef de Times over dit boek: Golding weet precies hoe jongens zijn; hij heeft een meeslepende verbeelding; en het levendige realisme waarmee hij de desintegratie beschrijft van hun onbeproefde en onzekere beschaving onder de druk van de rauwe natuur draagt de lezer naar de bloedige ontknoping. Goldings boek uit 1954 is geschreven in een prachtige, beeldende, maar ook moraliserende en didactische stijl. In 1963 werd het verfilmd, waarna het boek nog populairder werd, ook in Nederland.
Paperback | 223 Pagina's | Athenaeum-Polak & Van Gennep | 2002 ISBN: 9025317529
Voor meer informatie over William Golding, http://www.william-golding.co.uk/
Hallo Tiba,
Ik heb twee delen toneelwerk van Pinter. Het is een van mijn favouriete toneelschrijvers. Wat ze er op toneel van maken, moet je iedere keer maar weer afwachten. Ik heb tot op heden niet het geluk gehad een zeer goede Pinter voorstelling bij te wonen.
Ik heb twee delen toneelwerk van Pinter. Het is een van mijn favouriete toneelschrijvers. Wat ze er op toneel van maken, moet je iedere keer maar weer afwachten. Ik heb tot op heden niet het geluk gehad een zeer goede Pinter voorstelling bij te wonen.
tiba schreef:Ik heb De huisbewaarder ooit op toneel gezien, lang geleden.
Was wel indrukwekkend.
Tiba.
Lord of the Flies (Heer der vliegen) is een vrij bekend boek van hem, dat ken je ook niet Tiba?
Marjo heeft ooit nog een verslagje gemaakt van Rites of Passage http://www.leestafel.info/boekenarchief ... imple.html
Dat boek heb ik een hele tijd terug ook gelezen en was toen diep onder de indruk ervan.
Maar ja, bij sommige nobelprijswinnaars zit ik ook met mijn ogen te knipperen, heb ik ook nog nooit van gehoord. Gek he dat je ze dan niet kent ondanks die nobelprijs, daar sta ik toch wel van te kijken (voor mezelf dan)
Bernadet
Marjo heeft ooit nog een verslagje gemaakt van Rites of Passage http://www.leestafel.info/boekenarchief ... imple.html
Dat boek heb ik een hele tijd terug ook gelezen en was toen diep onder de indruk ervan.
Maar ja, bij sommige nobelprijswinnaars zit ik ook met mijn ogen te knipperen, heb ik ook nog nooit van gehoord. Gek he dat je ze dan niet kent ondanks die nobelprijs, daar sta ik toch wel van te kijken (voor mezelf dan)
Bernadet
Het is logisch dat je een heleboel Nobelprijswinnaars niet kent. De wereld is zo groot..en als een boek of gedichtenbundel niet is vertaald in het Nederlands is die auteur gewoon onbekend in onze lage landen. Gelijk welke belangrijke auteur uit Belgie of Nederland die de prijs zou krijgen zou je toch wel kennen hoor. En wat de appreciatie -betreft, daar had ik het al eens over, smaken verschillen.Ik hou erg van bepaald eten dat veel mensen niet lusten zoals, uier, varkensoren,hersenen(mag je nu nt meer eten , jammer) zo zie je maar..
De kolonel krijgt nooit post
G. Garcia Marquez
De korte, uit 1961 daterende roman De kolonel krijgt nooit post is door Márquez zelf bij tal van gelegenheden zijn meest geslaagde boek genoemd. Het is het verhaal van een tragikomische kolonel, die de zware last moet torsen van armoede en een astmatische vrouw. Zijn enige trots in de algehele misère is zijn magere vechthaan met lange poten, die voor hem en voor het hele stadje het symbool is geworden van de trotsering van alle ellende in het aangezicht van de volstrekte wanhoop.
Recensie(s):
NBD|Biblion:
In deze kleine roman geeft de Zuid-Amerikaanse schrijver van o.a. "Het kwade uur" en "Honderd jaar eenzaamheid" door middel van zijn hoofdpersoon, de kolonel, op indringende wijze een beeld van de machteloosheid van zijn volk. Deze kolonel met een revolutionair verleden, woont in een fictief Zuid-Amerikaans stadje (Macondo) waar hij al 15 jaar tevergeefs wacht op het bericht dat hij zijn pensioen zal krijgen. Samen met zijn astmatische vrouw leeft hij in bittere armoe. Zijn enige en laatste trots is een magere vechthaan die voor hem en voor de hele stad het symbool is geworden van de trotsering van alle ellende. Bij gelegenheid door de Nobelprijswinnaar 1982 zijn meest geslaagde boek genoemd.
Pocket | 98 Pagina's | Uitgeverij Meulenhoff | 2004
ISBN: 9046130487
Meer over marquez klik http://www.kunstbus.nl/verklaringen/gab ... rquez.html
G. Garcia Marquez
De korte, uit 1961 daterende roman De kolonel krijgt nooit post is door Márquez zelf bij tal van gelegenheden zijn meest geslaagde boek genoemd. Het is het verhaal van een tragikomische kolonel, die de zware last moet torsen van armoede en een astmatische vrouw. Zijn enige trots in de algehele misère is zijn magere vechthaan met lange poten, die voor hem en voor het hele stadje het symbool is geworden van de trotsering van alle ellende in het aangezicht van de volstrekte wanhoop.
Recensie(s):
NBD|Biblion:
In deze kleine roman geeft de Zuid-Amerikaanse schrijver van o.a. "Het kwade uur" en "Honderd jaar eenzaamheid" door middel van zijn hoofdpersoon, de kolonel, op indringende wijze een beeld van de machteloosheid van zijn volk. Deze kolonel met een revolutionair verleden, woont in een fictief Zuid-Amerikaans stadje (Macondo) waar hij al 15 jaar tevergeefs wacht op het bericht dat hij zijn pensioen zal krijgen. Samen met zijn astmatische vrouw leeft hij in bittere armoe. Zijn enige en laatste trots is een magere vechthaan die voor hem en voor de hele stad het symbool is geworden van de trotsering van alle ellende. Bij gelegenheid door de Nobelprijswinnaar 1982 zijn meest geslaagde boek genoemd.
Pocket | 98 Pagina's | Uitgeverij Meulenhoff | 2004
ISBN: 9046130487
Meer over marquez klik http://www.kunstbus.nl/verklaringen/gab ... rquez.html
Citaat van de dag 24 oktober 2006
Een vriend is iemand, die als hij je een hand geeft eigenlijk je hart aanraakt.
Gabriel Garcia Marquez
Een vriend is iemand, die als hij je een hand geeft eigenlijk je hart aanraakt.
Gabriel Garcia Marquez
Laatst gewijzigd door Dettie op 26 Okt 2006, 09:17, 1 keer totaal gewijzigd.
Party tijdens de blitz
De Engelse jaren
Elias Canetti
Een belangwekkende vondst in de nalatenschap van Elias Canetti is het teruggevonden manuscript met het vervolg op zijn befaamde trilogie: zijn bewogen jaren in Engeland tijdens en na de Tweede Wereldoorlog. Canetti betoont zich ook in deze onvoltooid gebleven herinneringen, net als in de driedelige autobiografie De behouden tong, Fakkel in het oor en Het ogenspel, een eminent en stijlvast observator en portrettist.
Superieur, trefzeker en hier en daar een tikje kwaadaardig portretteert Canetti de mensen die zijn pad kruisen: Bertrand Russell, T.S. Eliot, Dylan Thomas en Herbert Read, de conservatieve politicus Enoch Powell en de mede-emigrant Oskar Kokoschka.
Canetti's fascinatie voor excentriekelingen levert fonkelende prozastukken op over verarmde adellijken en echt arme emigranten, ijdele dichters, een wereldwijze stratenveger en - een stuk proza van extreme openhartigheid - over zijn affaire met de later beroemde schrijfster iris Murdoch.
ISBN 9029562838 Ingenaaid, 224 pagina's Met illustraties Verschenen: juli 2005 Arbeiderspers
Voor meer informatie over Elias Canetti, klik http://www.kunstbus.nl/verklaringen/elias+canetti.html
De Engelse jaren
Elias Canetti
Een belangwekkende vondst in de nalatenschap van Elias Canetti is het teruggevonden manuscript met het vervolg op zijn befaamde trilogie: zijn bewogen jaren in Engeland tijdens en na de Tweede Wereldoorlog. Canetti betoont zich ook in deze onvoltooid gebleven herinneringen, net als in de driedelige autobiografie De behouden tong, Fakkel in het oor en Het ogenspel, een eminent en stijlvast observator en portrettist.
Superieur, trefzeker en hier en daar een tikje kwaadaardig portretteert Canetti de mensen die zijn pad kruisen: Bertrand Russell, T.S. Eliot, Dylan Thomas en Herbert Read, de conservatieve politicus Enoch Powell en de mede-emigrant Oskar Kokoschka.
Canetti's fascinatie voor excentriekelingen levert fonkelende prozastukken op over verarmde adellijken en echt arme emigranten, ijdele dichters, een wereldwijze stratenveger en - een stuk proza van extreme openhartigheid - over zijn affaire met de later beroemde schrijfster iris Murdoch.
ISBN 9029562838 Ingenaaid, 224 pagina's Met illustraties Verschenen: juli 2005 Arbeiderspers
Voor meer informatie over Elias Canetti, klik http://www.kunstbus.nl/verklaringen/elias+canetti.html
Citaat van de dag 25 oktober 2006
'Soms is het mij te moede alsof alle woorden waardeloos zijn, en ik vraag me af waarvoor ik heb geleefd. Daar heb ik geen antwoord op. Maar de kracht van de vraag neemt af, ik ga zitten en maak weer woorden.'
Elias Canetti
fragment uit:
Slotsom Aantekeningen 1992-1993
'Soms is het mij te moede alsof alle woorden waardeloos zijn, en ik vraag me af waarvoor ik heb geleefd. Daar heb ik geen antwoord op. Maar de kracht van de vraag neemt af, ik ga zitten en maak weer woorden.'
Elias Canetti
fragment uit:
Slotsom Aantekeningen 1992-1993
Ik moet mezelf even corrigeren, heb weldegelijk een pracht voorstelling gezien. Maanlicht door Toneelgroep Amsterdam, hoe kon ik dat vergeten!
rotor schreef:Hallo Tiba,
Ik heb twee delen toneelwerk van Pinter. Het is een van mijn favouriete toneelschrijvers. Wat ze er op toneel van maken, moet je iedere keer maar weer afwachten. Ik heb tot op heden niet het geluk gehad een zeer goede Pinter voorstelling bij te wonen.tiba schreef:Ik heb De huisbewaarder ooit op toneel gezien, lang geleden.
Was wel indrukwekkend.
Tiba.
Geboortegrond
Czeslaw Milosz
Milosz (1919-2004), Pools dichter, essayist en romancier (Nobelprijs 1980), in Litouwen geboren, emigreerde om politieke redenen naar de Verenigde Staten.
Het boek, waarvan het origineel reeds in 1959 verscheen, is grotendeels een autobiografie waarin de auteur terugblikt op zijn jeugdjaren in het Pools Litouwse Wilno en de relaties tussen de verschillende nationaliteiten in dit gebied. Hierbij geeft Milosz ook zijn visie op het marxisme en op de verhouding tussen Oost- en West-Europa. Vervolgens schetst hij zijn reiservaringen in Europa en in het bijzonder Frankrijk vóór de Tweede Wereldoorlog, de situatie in Polen tijdens de oorlog en zijn breuk met het communistische Polen, dat hij tot 1950 als cultureel attaché diende. Hoewel een groot deel van dit bekende werk van Milosz een beschouwelijk karakter heeft, is het geschreven in een levendige en beeldrijke taal.
Boek ▪ Paperback ▪ Aantal pagina's: 320 ▪ ISBN: 9045007959 ▪ Nederlands ▪ Atlas ▪ 2005 vertaler Gerard Rasch
Voor meer informatie over Czeslaw Milosz, klik http://nl.wikipedia.org/wiki/Czeslaw_Milosz
Czeslaw Milosz
Milosz (1919-2004), Pools dichter, essayist en romancier (Nobelprijs 1980), in Litouwen geboren, emigreerde om politieke redenen naar de Verenigde Staten.
Het boek, waarvan het origineel reeds in 1959 verscheen, is grotendeels een autobiografie waarin de auteur terugblikt op zijn jeugdjaren in het Pools Litouwse Wilno en de relaties tussen de verschillende nationaliteiten in dit gebied. Hierbij geeft Milosz ook zijn visie op het marxisme en op de verhouding tussen Oost- en West-Europa. Vervolgens schetst hij zijn reiservaringen in Europa en in het bijzonder Frankrijk vóór de Tweede Wereldoorlog, de situatie in Polen tijdens de oorlog en zijn breuk met het communistische Polen, dat hij tot 1950 als cultureel attaché diende. Hoewel een groot deel van dit bekende werk van Milosz een beschouwelijk karakter heeft, is het geschreven in een levendige en beeldrijke taal.
Boek ▪ Paperback ▪ Aantal pagina's: 320 ▪ ISBN: 9045007959 ▪ Nederlands ▪ Atlas ▪ 2005 vertaler Gerard Rasch
Voor meer informatie over Czeslaw Milosz, klik http://nl.wikipedia.org/wiki/Czeslaw_Milosz
De elegieën van Oxópetra
Odysséas Elýtis
Odysséas Elýtis (pseudoniem voor Odysseas Alepoudhelis) werd in 1911 te Iraklion op Kreta geboren en stierf 1996 in Athene. Hij vertaalde uit een half dozijn talen o.a. Eluard, Gide, Rimbaut, Brecht, Eliot, Pound, Lorca, Ungaretti, Maiakowski. Hij publiceerde essays en kritieken, maar is vooral om zijn poëzie bekend. Hij schreef in totaal vijftien, overwegend surrealistische poëziebundels. In 1979 ontving hij de Nobelprijs.
Tweetalig: Grieks-Nederlands, dubbelnummer ! Poëzie: Odysseas Elytis (Griekenland) Vertaling, inleiding en tekstverklaring: Guido Demoen Omslag in vierkleurendruk en illustraties: Odysseas Elytis Uitgeverij POINT, 96p. ISBNnr 90-71152-66-9
Voor meer informatie over Odysséas Elýtis, klik http://nl.wikipedia.org/wiki/Od%C3%BDsseas_El%C3%BDtis
Odysséas Elýtis
Odysséas Elýtis (pseudoniem voor Odysseas Alepoudhelis) werd in 1911 te Iraklion op Kreta geboren en stierf 1996 in Athene. Hij vertaalde uit een half dozijn talen o.a. Eluard, Gide, Rimbaut, Brecht, Eliot, Pound, Lorca, Ungaretti, Maiakowski. Hij publiceerde essays en kritieken, maar is vooral om zijn poëzie bekend. Hij schreef in totaal vijftien, overwegend surrealistische poëziebundels. In 1979 ontving hij de Nobelprijs.
Tweetalig: Grieks-Nederlands, dubbelnummer ! Poëzie: Odysseas Elytis (Griekenland) Vertaling, inleiding en tekstverklaring: Guido Demoen Omslag in vierkleurendruk en illustraties: Odysseas Elytis Uitgeverij POINT, 96p. ISBNnr 90-71152-66-9
Voor meer informatie over Odysséas Elýtis, klik http://nl.wikipedia.org/wiki/Od%C3%BDsseas_El%C3%BDtis
Wie is er online
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 160 gasten