Thema december 2016 - Leeskriebels (thema BEESTJES)
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
Citaat van de dag
Het leven van de mens op deze wereld is als het leven van een vlieg in een kamer gevuld met 100 jongens, allen gewapend met een vliegenmepper.
H.L. Mencken (1880-1956)
Amerikaans journalist en sociaal criticus
Het leven van de mens op deze wereld is als het leven van een vlieg in een kamer gevuld met 100 jongens, allen gewapend met een vliegenmepper.
H.L. Mencken (1880-1956)
Amerikaans journalist en sociaal criticus
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
Dit boek had ik willen hebben voor de Maand van het Lezen, maar men had het niet meer.
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
De waterjuffer op haar achtste
Martin Page
Fio Régale is van kindsbeen af aan gewend het leven naar haar hand te zetten en gaat daarbij volstrekt haar eigen gang. Ze is nu twintig en financiert haar studie op een vindingrijke, criminele manier. Dat brengt haar in contact met de gevierde kunstpaus van Parijs, die zo onder de indruk is van haar echtheid en originaliteit dat hij besluit haar tot de sensatie van het nieuwe kunstseizoen te maken. Binnen de kortste tijd ligt Parijs aan Fio's voeten en bestaat haar leven enkel nog uit persconferenties, interviews, televisieoptredens, vernissages, diners en parties. Maar wil Fio zelf wel verder in die wereld van klatergoud, make-belief en bedrog?
De waterjuffer op haar achtste is het tragikomische verhaal van een vrouw die gewend is haar eigen plan te trekken en plotseling geleefd wordt. Met zijn uitbundige fantasie en absurde logica weet Martin Page Fio in tal van hilarische en hachelijke situaties te brengen en neemt hij terloops de wereld van kunst en media op de hak.
ISBN 978 90 284 2052 6 | Paperback | 176 pagina's | Wereldbibliotheek | oktober 2004
Vertaald door Arjaan van Nimwegen
Martin Page
Fio Régale is van kindsbeen af aan gewend het leven naar haar hand te zetten en gaat daarbij volstrekt haar eigen gang. Ze is nu twintig en financiert haar studie op een vindingrijke, criminele manier. Dat brengt haar in contact met de gevierde kunstpaus van Parijs, die zo onder de indruk is van haar echtheid en originaliteit dat hij besluit haar tot de sensatie van het nieuwe kunstseizoen te maken. Binnen de kortste tijd ligt Parijs aan Fio's voeten en bestaat haar leven enkel nog uit persconferenties, interviews, televisieoptredens, vernissages, diners en parties. Maar wil Fio zelf wel verder in die wereld van klatergoud, make-belief en bedrog?
De waterjuffer op haar achtste is het tragikomische verhaal van een vrouw die gewend is haar eigen plan te trekken en plotseling geleefd wordt. Met zijn uitbundige fantasie en absurde logica weet Martin Page Fio in tal van hilarische en hachelijke situaties te brengen en neemt hij terloops de wereld van kunst en media op de hak.
ISBN 978 90 284 2052 6 | Paperback | 176 pagina's | Wereldbibliotheek | oktober 2004
Vertaald door Arjaan van Nimwegen
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
Citaat van de dag
Vele mensen zijn lieve vlindertjes buiten, maar lastige bromvliegen thuis.
Eliza Laurillard,
Nederlands auteur (1830-1908)
Vele mensen zijn lieve vlindertjes buiten, maar lastige bromvliegen thuis.
Eliza Laurillard,
Nederlands auteur (1830-1908)
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
Hé, zou Anna Levander de naam van de persoon op de achtergrond van 'Morten' aan deze auteur ontleend hebben?
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
Kevers en torren
Helen Dijkstra Hesselink
De dagelijkse natuur getroffen in prachtige aquarellen.
Het is eigenlijk verbazingwekkend om te ontdekken hoeveel natuur je binnen handbereik hebt wanneer je zomaar een wandeling maakt. Helen Dijkstra, die er als geen ander erin slaagt die alledaagse natuur in haar aquarellen vast te leggen, illustreert zo´n denkbeeldige wandeling. Zij is een gids die de lezer wijst op wat anders ongezien blijft, en geeft een naam aan wat tot dan toe onbenoemd was. Met heldere tekst en uitleg.
Een smaakvol cadeau voor wandelaars en natuurliefhebbers
ISBN 9789058972781 | Hardcover| Terra Lannoo | oktober 2004
Helen Dijkstra Hesselink
De dagelijkse natuur getroffen in prachtige aquarellen.
Het is eigenlijk verbazingwekkend om te ontdekken hoeveel natuur je binnen handbereik hebt wanneer je zomaar een wandeling maakt. Helen Dijkstra, die er als geen ander erin slaagt die alledaagse natuur in haar aquarellen vast te leggen, illustreert zo´n denkbeeldige wandeling. Zij is een gids die de lezer wijst op wat anders ongezien blijft, en geeft een naam aan wat tot dan toe onbenoemd was. Met heldere tekst en uitleg.
Een smaakvol cadeau voor wandelaars en natuurliefhebbers
ISBN 9789058972781 | Hardcover| Terra Lannoo | oktober 2004
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
Citaat van de dag
Groot genoegen vond ik altijd in het oplichten van een steen, een platten rooden steen, die schuin achter den zandbak op den grond lag. Nooit heb ik sedert dien tijd zulk een ontstellende hoeveelheid duizendpooten, kevers en oorwurmen meer bij elkaar gezien! Alles wriemelde in panischen schrik door elkaar, en ik lag daar geknield boven te kijken tot ik er pijn van in mijn hoofd kreeg.
Leuke beesten waren daar bij, met nijptangen op hun hoofd en geweldige koloogen. Wat mij altijd trof was het verschrikkelijk aantal beenen dat zij allemaal bezaten, en waarvan, naar mijn berekening, zeker wel de helft zonder schade kon gemist worden.
Bang was ik voor geen van hen, ik vond ze niet griezelig, alleen zeer opmerkelijk.
Godfried Bomans
Uit: Dagboek van een gymnasiast
Groot genoegen vond ik altijd in het oplichten van een steen, een platten rooden steen, die schuin achter den zandbak op den grond lag. Nooit heb ik sedert dien tijd zulk een ontstellende hoeveelheid duizendpooten, kevers en oorwurmen meer bij elkaar gezien! Alles wriemelde in panischen schrik door elkaar, en ik lag daar geknield boven te kijken tot ik er pijn van in mijn hoofd kreeg.
Leuke beesten waren daar bij, met nijptangen op hun hoofd en geweldige koloogen. Wat mij altijd trof was het verschrikkelijk aantal beenen dat zij allemaal bezaten, en waarvan, naar mijn berekening, zeker wel de helft zonder schade kon gemist worden.
Bang was ik voor geen van hen, ik vond ze niet griezelig, alleen zeer opmerkelijk.
Godfried Bomans
Uit: Dagboek van een gymnasiast
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
De koning van de mieren
Zbygniew Herbert
De koning van de mieren is een verzameling sprankelende bespiegelingen over figuren uit de Griekse en Romeinse mythologie. Zbygniew Herbert, een van Polens grootste dichters en essayisten, vindt nieuwe mythes uit, in een hoogst originele vorm die het midden houdt tussen sprookjes, prozagedichten en lichtvoetige essays. De koning van de mieren is een literair pareltje vol humor, ironie, scherpte en diepgang.
Zbygniew Herbert (1924-1998) publiceerde gedichtenbundels, essays en verhalen. Zijn werk is in diverse talen vertaald en werd bekroond met talrijke onderscheidingen. Bij De Bezige Bij verschenen o.a. zijn Verzamelde Gedichten.
Gerard Rasch (1946-2004) werd voor zijn vertalingen uit het Pools onderscheiden met de Martinus Nijhoff-prijs.
Recensie
De Poolse dichter Zbigniew Herbert, in 1998 overleden, is licht, bijna casual, en toch heel geraffineerd en indringend. Hij verschaft steeds filosofische doorkijkjes om bij stil te staan, al was het maar om te lachen. Zo ook in dit poetische proza, waarin steeds een plot, detail of gedachte uit de klassieke Oudheid is uitvergroot en gedramatiseerd. Het is of de helden, goden en halfgoden van toen ineens in ons midden verkeren en andersom lopen wij zomaar hun tijd binnen. Het geemmer dat menselijk verkeer heet, is heel geestig weergegeven.
Mooi uitgegeven, erg mooi vertaald.
(Biblion recensie, Barber van de Pol)
ISBN 9789023414889 | Hardcover | 158 pagina's | De Bezige Bij | juni 2004
Vertaald door Gerard Rash
Zbygniew Herbert
De koning van de mieren is een verzameling sprankelende bespiegelingen over figuren uit de Griekse en Romeinse mythologie. Zbygniew Herbert, een van Polens grootste dichters en essayisten, vindt nieuwe mythes uit, in een hoogst originele vorm die het midden houdt tussen sprookjes, prozagedichten en lichtvoetige essays. De koning van de mieren is een literair pareltje vol humor, ironie, scherpte en diepgang.
Zbygniew Herbert (1924-1998) publiceerde gedichtenbundels, essays en verhalen. Zijn werk is in diverse talen vertaald en werd bekroond met talrijke onderscheidingen. Bij De Bezige Bij verschenen o.a. zijn Verzamelde Gedichten.
Gerard Rasch (1946-2004) werd voor zijn vertalingen uit het Pools onderscheiden met de Martinus Nijhoff-prijs.
Recensie
De Poolse dichter Zbigniew Herbert, in 1998 overleden, is licht, bijna casual, en toch heel geraffineerd en indringend. Hij verschaft steeds filosofische doorkijkjes om bij stil te staan, al was het maar om te lachen. Zo ook in dit poetische proza, waarin steeds een plot, detail of gedachte uit de klassieke Oudheid is uitvergroot en gedramatiseerd. Het is of de helden, goden en halfgoden van toen ineens in ons midden verkeren en andersom lopen wij zomaar hun tijd binnen. Het geemmer dat menselijk verkeer heet, is heel geestig weergegeven.
Mooi uitgegeven, erg mooi vertaald.
(Biblion recensie, Barber van de Pol)
ISBN 9789023414889 | Hardcover | 158 pagina's | De Bezige Bij | juni 2004
Vertaald door Gerard Rash
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
Citaat van de dag
Als mieren zulke nijvere werkers zijn, hoe kunnen ze dan tijd vinden om alle picnics te bezoeken?
Maria Dressler (1868 - 1934)
toneelactrice
Als mieren zulke nijvere werkers zijn, hoe kunnen ze dan tijd vinden om alle picnics te bezoeken?
Maria Dressler (1868 - 1934)
toneelactrice
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
Een verhaal met een angel
Dave Goulson
Dave Goulson is van jongs af aan gefascineerd door de natuur. Op hartverwarmende wijze beschrijft hij zijn eerste - en het moet gezegd - vrij klungelige ontmoetingen met de dierenwereld: bij het schoonmaken van zijn aquarium elektrocuteert hij zijn lievelingsvissen en na een zomerse regenbui droogt hij zijn hommels en zet ze per ongeluk in brand. Hij doet alles om de natuur, en met name de wereld van de hommel, te doorgronden. Zijn jeugdige fascinatie zet hem aan tot jarenlang onderzoek naar deze 'charismatische tijgers van de insectenwereld', die met uitsterven worden bedreigd.
In Een verhaal met een angel laat Goulson zien hoe belangrijk de hommel voor ons is, en zijn fantastische anekdotes tonen hoe intrigerend dit beestje is. Na het lezen van Een verhaal met een angel zul je de hommel met heel andere ogen bekijken.
ISBN 9789045026404| Paperback | 320 pagina's | Atlas Contactj | juli 2014
Vertaald door Nico Groen
Dave Goulson
Dave Goulson is van jongs af aan gefascineerd door de natuur. Op hartverwarmende wijze beschrijft hij zijn eerste - en het moet gezegd - vrij klungelige ontmoetingen met de dierenwereld: bij het schoonmaken van zijn aquarium elektrocuteert hij zijn lievelingsvissen en na een zomerse regenbui droogt hij zijn hommels en zet ze per ongeluk in brand. Hij doet alles om de natuur, en met name de wereld van de hommel, te doorgronden. Zijn jeugdige fascinatie zet hem aan tot jarenlang onderzoek naar deze 'charismatische tijgers van de insectenwereld', die met uitsterven worden bedreigd.
In Een verhaal met een angel laat Goulson zien hoe belangrijk de hommel voor ons is, en zijn fantastische anekdotes tonen hoe intrigerend dit beestje is. Na het lezen van Een verhaal met een angel zul je de hommel met heel andere ogen bekijken.
ISBN 9789045026404| Paperback | 320 pagina's | Atlas Contactj | juli 2014
Vertaald door Nico Groen
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
Sorry was weer eens een citaat vergeten.
Dettie
Dettie
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
Kerstdagen
Jeanette Winterson
12 verhalen en 12 feestelijke recepten voor 12 dagen
Magie is een hoofdingrediënt in het speelse, vindingrijke oeuvre van Jeanette Winterson, en nu laat ze haar fantasie de vrije loop in twaalf (plus één) betoverende (kerst)verhalen voor de donkere, koude avonden. In een afgelegen victoriaans huis aan zee, tijdens de langste nacht van het jaar, hoort de eenzame logé mysterieuze geluiden op zolder. Een vrouw met een gebroken hart wordt getroost door een filosofische fee met een kerstboom op haar hoofd. Een ezel geeft zijn bijzondere visie op het verhaal van de geboorte van Jezus. En in het laatste verhaal vertelt Winterson over haar eigen bijzondere kerstherinneringen.
Of ze nou heidens of Bijbels of gothic of autobiografisch zijn, de verhalen in Kerstdagen zullen onze kinderlijke verbazing over en geloof in de kerst opnieuw aanwakkeren. Twaalf verhalen plus één plus open haard plus kopje thee = de perfecte winteravond.
Recensie
Bundel met twaalf verhalen (plus een inleidend verhaal) en twaalf recepten rond de kerstdagen, in Engelse sfeer. De verhalen zijn fantasierijk, met een spanning tussen fictie en werkelijkheid. Zoals een vrouw met een gebroken hart, die getroost wordt door een fee. Bijzonder zijn ook de visie van de ezel uit het kerstevangelie op de geboorte van Jezus, een Dickensiaans verhaal vol overdrijving over een weeshuis en de ontroerende belevenissen van een hond. Andere verhalen kennen geesten, horror en zilveren kikkers en zijn soms magisch realistisch. Feestelijke recepten met autobiografische inleidingen wisselen de verhalen af.
Voor de Britse auteur (1959) zijn de twaalf dagen van Kerstmis tot Driekoningen dagen van bezinning en liefde. Zij brak door in 1985 met "Oranges are not the only fruit', onderscheiden met de Whitbread Award voor het beste debuut. Door de BBC werd hiervan een miniserie gemaakt, onderscheiden met de BAFTA voor het beste drama. Zeer sfeervolle bundel, uitermate geschikt voor de kerstdagen.
M. Willard
ISBN 9789025449346 | Hardcover | 336 pagina's | Atlas Contact | november 2016
Vertaald door Arthur Wevers
Jeanette Winterson
12 verhalen en 12 feestelijke recepten voor 12 dagen
Magie is een hoofdingrediënt in het speelse, vindingrijke oeuvre van Jeanette Winterson, en nu laat ze haar fantasie de vrije loop in twaalf (plus één) betoverende (kerst)verhalen voor de donkere, koude avonden. In een afgelegen victoriaans huis aan zee, tijdens de langste nacht van het jaar, hoort de eenzame logé mysterieuze geluiden op zolder. Een vrouw met een gebroken hart wordt getroost door een filosofische fee met een kerstboom op haar hoofd. Een ezel geeft zijn bijzondere visie op het verhaal van de geboorte van Jezus. En in het laatste verhaal vertelt Winterson over haar eigen bijzondere kerstherinneringen.
Of ze nou heidens of Bijbels of gothic of autobiografisch zijn, de verhalen in Kerstdagen zullen onze kinderlijke verbazing over en geloof in de kerst opnieuw aanwakkeren. Twaalf verhalen plus één plus open haard plus kopje thee = de perfecte winteravond.
Recensie
Bundel met twaalf verhalen (plus een inleidend verhaal) en twaalf recepten rond de kerstdagen, in Engelse sfeer. De verhalen zijn fantasierijk, met een spanning tussen fictie en werkelijkheid. Zoals een vrouw met een gebroken hart, die getroost wordt door een fee. Bijzonder zijn ook de visie van de ezel uit het kerstevangelie op de geboorte van Jezus, een Dickensiaans verhaal vol overdrijving over een weeshuis en de ontroerende belevenissen van een hond. Andere verhalen kennen geesten, horror en zilveren kikkers en zijn soms magisch realistisch. Feestelijke recepten met autobiografische inleidingen wisselen de verhalen af.
Voor de Britse auteur (1959) zijn de twaalf dagen van Kerstmis tot Driekoningen dagen van bezinning en liefde. Zij brak door in 1985 met "Oranges are not the only fruit', onderscheiden met de Whitbread Award voor het beste debuut. Door de BBC werd hiervan een miniserie gemaakt, onderscheiden met de BAFTA voor het beste drama. Zeer sfeervolle bundel, uitermate geschikt voor de kerstdagen.
M. Willard
ISBN 9789025449346 | Hardcover | 336 pagina's | Atlas Contact | november 2016
Vertaald door Arthur Wevers
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
Citaat van de dag
Zou het deze Kerst dagen?
Huub Martron
Nederlands acteur, conferencier en componist
Zou het deze Kerst dagen?
Huub Martron
Nederlands acteur, conferencier en componist
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
Vrolijk kerstfeest muis
Lucy Cousins
Muis is druk bezig voor Kerstmis. Ze versiert de kerstboom en koopt cadeautjes. Help je haar met inpakken? En met het ophangen van al die mooie glinsterende versieringen? Trek aan de flapjes en vier een schitterend en vrolijk kerstfeest met Muis en haar vriendjes!
Recensie
Na het al wat oudere 'Kerstmis met Muis' en 'Kerstsneeuw voor Muis', nu een nieuw kerstboekje rond het bekende figuurtje Muis. Klein vierkant hardkartonnen prentenboek met twee afgeronde hoeken en met illustraties in trefzekere, dikke zwarte lijnen, egaal ingekleurd met sprekende kleuren.
Per spread valt te genieten van Muis' kerstfeest met een mooie boom en een cadeautje voor al haar vriendjes. Het laatste pakje is voor Muis. Daarna zingen de vrienden samen een kerstliedje en gaan ze allemaal lekker eten aan een grote tafel.
Hoewel het gaat om de cadeaus en het eten, straalt het boekje warmte uit waarmee toch de kerstgedachte wordt ondersteund. Het verhaal begint en eindigt aan de binnenkant van het omslag. De omslagillustratie met glitter straalt de bij Muis horende gezelligheid uit. Dit boekje zal zijn weg wel vinden. Vanaf ca. 2 jaar.
Julienne van den Heuvel
ISBN 9789025852856 | Paperback | 16 pagina's | Leopold | oktober 2008
Lucy Cousins
Muis is druk bezig voor Kerstmis. Ze versiert de kerstboom en koopt cadeautjes. Help je haar met inpakken? En met het ophangen van al die mooie glinsterende versieringen? Trek aan de flapjes en vier een schitterend en vrolijk kerstfeest met Muis en haar vriendjes!
Recensie
Na het al wat oudere 'Kerstmis met Muis' en 'Kerstsneeuw voor Muis', nu een nieuw kerstboekje rond het bekende figuurtje Muis. Klein vierkant hardkartonnen prentenboek met twee afgeronde hoeken en met illustraties in trefzekere, dikke zwarte lijnen, egaal ingekleurd met sprekende kleuren.
Per spread valt te genieten van Muis' kerstfeest met een mooie boom en een cadeautje voor al haar vriendjes. Het laatste pakje is voor Muis. Daarna zingen de vrienden samen een kerstliedje en gaan ze allemaal lekker eten aan een grote tafel.
Hoewel het gaat om de cadeaus en het eten, straalt het boekje warmte uit waarmee toch de kerstgedachte wordt ondersteund. Het verhaal begint en eindigt aan de binnenkant van het omslag. De omslagillustratie met glitter straalt de bij Muis horende gezelligheid uit. Dit boekje zal zijn weg wel vinden. Vanaf ca. 2 jaar.
Julienne van den Heuvel
ISBN 9789025852856 | Paperback | 16 pagina's | Leopold | oktober 2008
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
Citaat van de dag
Ieder jaar wordt het moeilijker om Kerst door de verpakking heen te ervaren.
E.B. White (1899-1985)
Amerikaans publicist, essayist en schrijver.
Ieder jaar wordt het moeilijker om Kerst door de verpakking heen te ervaren.
E.B. White (1899-1985)
Amerikaans publicist, essayist en schrijver.
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
Het huis met de zwarte vlinders
Leena Lander
Juhani is een onhandelbaar jongetje dat naar een opvoedingsgesticht op een eiland voor de Finse kust wordt gestuurd. De directeur daar gelooft in een harde aanpak die van zijn pupillen weerbare volwassenen moet maken. Om ze te leren dat alles mogelijk is als je er maar hard genoeg voor werkt, laat de directeur hen zijderupsen kweken in het barre klimaat. Het experiment begint hoopvol maar eindigt in een catastrofe als er een moord wordt gepleegd.
Jaren later gaat Juhani op zoek naar wat er toen precies is gebeurd.Hij heeft op eigen kracht zijn verleden overwonnen en is een volwaardig lid van de samenleving geworden. Tijdens zijn speurtocht ontdekt hij dat de gebeurtenissen die zijn jeugd hebben bepaald, heel anders in elkaar zitten dan hem al die tijd isv oorgespiegeld...
Recensie
Roman over het leven van Juhani Johansson in een tehuis voor moeilijk opvoedbare jongens op een eiland voor de Finse kust. De directeur probeert met zijn Spartaanse aanpak en het geven van schier onmogelijke opdrachten de jongens zelfvertrouwen bij te brengen, opdat ze later kunnen functioneren in de maatschappij. Om deze reden besluit hij zijderupsen te gaan kweken, hoewel dat in het Finse klimaat niet mogelijk lijkt.
Juhani is een begaafd, onafhankelijk buitenbeentje dat eerst bijna ten onder gaat in de harde jongenswereld waaraan hij zich niet wil of kan aanpassen. Het aanvankelijk succesvolle experiment met de zijderupsen loopt uit op een fiasco, dat lijkt samen te hangen met de verhouding van de vrouw van de directeur met een van diens pupillen en de raadselachtige dood van de huishoudster.
Dit alles leidt tot de ondergang van de directeur en diens pedagogische systeem. Het betekent ook het einde van het verblijf in het tehuis voor Juhani, wiens achtergrond gaandeweg meer contouren krijgt.
Deze roman betekende de doorbraak van de Finse schrijfster (1955), die haar reputatie later bevestigde met het al eerder in het Nederlands vertaalde 'Laat de storm komen'. Knap geconstrueerd boek in goede vertaling over de verbeterbaarheid van de mens. Kleine druk.
(Biblion recensie, A.M. van der Hoeven)
ISBN 9789028420847 | Paperback | 263 pagina's | Wereldbibliotheek | augustus 2005
Leena Lander
Juhani is een onhandelbaar jongetje dat naar een opvoedingsgesticht op een eiland voor de Finse kust wordt gestuurd. De directeur daar gelooft in een harde aanpak die van zijn pupillen weerbare volwassenen moet maken. Om ze te leren dat alles mogelijk is als je er maar hard genoeg voor werkt, laat de directeur hen zijderupsen kweken in het barre klimaat. Het experiment begint hoopvol maar eindigt in een catastrofe als er een moord wordt gepleegd.
Jaren later gaat Juhani op zoek naar wat er toen precies is gebeurd.Hij heeft op eigen kracht zijn verleden overwonnen en is een volwaardig lid van de samenleving geworden. Tijdens zijn speurtocht ontdekt hij dat de gebeurtenissen die zijn jeugd hebben bepaald, heel anders in elkaar zitten dan hem al die tijd isv oorgespiegeld...
Recensie
Roman over het leven van Juhani Johansson in een tehuis voor moeilijk opvoedbare jongens op een eiland voor de Finse kust. De directeur probeert met zijn Spartaanse aanpak en het geven van schier onmogelijke opdrachten de jongens zelfvertrouwen bij te brengen, opdat ze later kunnen functioneren in de maatschappij. Om deze reden besluit hij zijderupsen te gaan kweken, hoewel dat in het Finse klimaat niet mogelijk lijkt.
Juhani is een begaafd, onafhankelijk buitenbeentje dat eerst bijna ten onder gaat in de harde jongenswereld waaraan hij zich niet wil of kan aanpassen. Het aanvankelijk succesvolle experiment met de zijderupsen loopt uit op een fiasco, dat lijkt samen te hangen met de verhouding van de vrouw van de directeur met een van diens pupillen en de raadselachtige dood van de huishoudster.
Dit alles leidt tot de ondergang van de directeur en diens pedagogische systeem. Het betekent ook het einde van het verblijf in het tehuis voor Juhani, wiens achtergrond gaandeweg meer contouren krijgt.
Deze roman betekende de doorbraak van de Finse schrijfster (1955), die haar reputatie later bevestigde met het al eerder in het Nederlands vertaalde 'Laat de storm komen'. Knap geconstrueerd boek in goede vertaling over de verbeterbaarheid van de mens. Kleine druk.
(Biblion recensie, A.M. van der Hoeven)
ISBN 9789028420847 | Paperback | 263 pagina's | Wereldbibliotheek | augustus 2005
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
Citaat van de dag
Een paar rupsen zullen we wel moeten verdragen als we ooit vlinders willen zien.
Antoine de Saint- Exupéry
Een paar rupsen zullen we wel moeten verdragen als we ooit vlinders willen zien.
Antoine de Saint- Exupéry
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
Klinkt als een interessant boek.
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
De dans van de duizendpoot
Anne Adoswa
Het is midden jaren zeventig van de vorige eeuw. Wanda is een braaf en oplettend meisje, maar dat verandert als ze tijdens een demonstratie bevriend raakt met mensen uit de 'scene'. Een lange zoektocht naar haar ware identiteit begint. Die zoektocht verloopt, hoe kan het anders, via verschillende geestverruimende middelen, kraakpanden, huiselijke drama's, diverse scholen en de meest uiteenlopende baantjes. Uiteindelijk vindt Wanda rust in zichzelf. Dat heeft met haar leeftijd en haar karakter te maken, zeker, maar ook met een geheimzinnige duizendpoot, die de weg naar een beter leven wijst. Anne Adoswa legt in deze ontwikkelingsroman met humor en inzicht de vinger op de zere plekken van maatschappelijke en culturele trends. Anne Adoswa debuteerde in 1996 met de roman De verstekeling, het verhaal van een Nederlandse die met een Tanzaniaan getrouwd is. Daarna volgde Vergadering in een brandend huis, twee novelles over de perikelen van een welzijnwerkster.
Recensie
Ofschoon opgegroeid in een redelijk normaal gezin en begiftigd met een goed verstand, raakt een jong meisje op drift. Op zoek naar haar eigen identiteit stort ze zich in het vrije leventje van drugs, seks en drank. Uiteindelijk komt ze tot het inzicht dat dit toch niet is wat ze wil en geeft ze haar leven een positieve wending. Het boek geeft een goed beeld van het leven van losgeslagen jongeren in de jaren '70. Mooi van stijl, met niet al te gemakkelijk taalgebruik. Aantrekkelijke uitgave; normale druk.
M.J.A. van de Berg
ISBN 9789045004396 | Paperback | 253 pagina's | Atlas Contact | janurai 2005
Anne Adoswa
Het is midden jaren zeventig van de vorige eeuw. Wanda is een braaf en oplettend meisje, maar dat verandert als ze tijdens een demonstratie bevriend raakt met mensen uit de 'scene'. Een lange zoektocht naar haar ware identiteit begint. Die zoektocht verloopt, hoe kan het anders, via verschillende geestverruimende middelen, kraakpanden, huiselijke drama's, diverse scholen en de meest uiteenlopende baantjes. Uiteindelijk vindt Wanda rust in zichzelf. Dat heeft met haar leeftijd en haar karakter te maken, zeker, maar ook met een geheimzinnige duizendpoot, die de weg naar een beter leven wijst. Anne Adoswa legt in deze ontwikkelingsroman met humor en inzicht de vinger op de zere plekken van maatschappelijke en culturele trends. Anne Adoswa debuteerde in 1996 met de roman De verstekeling, het verhaal van een Nederlandse die met een Tanzaniaan getrouwd is. Daarna volgde Vergadering in een brandend huis, twee novelles over de perikelen van een welzijnwerkster.
Recensie
Ofschoon opgegroeid in een redelijk normaal gezin en begiftigd met een goed verstand, raakt een jong meisje op drift. Op zoek naar haar eigen identiteit stort ze zich in het vrije leventje van drugs, seks en drank. Uiteindelijk komt ze tot het inzicht dat dit toch niet is wat ze wil en geeft ze haar leven een positieve wending. Het boek geeft een goed beeld van het leven van losgeslagen jongeren in de jaren '70. Mooi van stijl, met niet al te gemakkelijk taalgebruik. Aantrekkelijke uitgave; normale druk.
M.J.A. van de Berg
ISBN 9789045004396 | Paperback | 253 pagina's | Atlas Contact | janurai 2005
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
Citaat van de dag
In het land der voetvegen is duizendpoot koning
Albert Vergheynst
Vlaams aforist
In het land der voetvegen is duizendpoot koning
Albert Vergheynst
Vlaams aforist
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
Yasmine, of het tijdperk van de sprinkhanen
Malika Mokkedem
Op die dag nam hij afscheid van zijn kindertijd. Omdat hij dat op een bepaald moment en op een bepaalde plaats deed, zou hij het zich altijd blijven herinneren. Nog jarenlang zou hij piekeren over wat hij op die dag, lang geleden in zijn kindertijd, achter zich had gelaten. Tegen zijn twinstigste zou hij er een vermoeden van beginnen te krijgen, waarna hij zijn hele leven bezig zou blijven om te proberen het opnieuw te veroveren.
Recensie
In eerste instantie leest deze roman als een spannend en tegelijkertijd gruwelijk 1001-nacht verhaal. Yasmine, de hoofdpersoon, zwerft na de dood van haar moeder samen met haar vader door de steppes van Algerije. Ze is haar stem kwijtgeraakt toen haar moeder voor haar ogen werd vermoord. Haar vader is geschoold, maar leeft als nomade. Hij heeft een rekening te vereffenen met de Franse kolonisten van het familielandgoed en met de moordenaars van zijn vrouw.
Naast een spannende vertelling heeft het verhaal ook een andere betekenis. Het voert de wortels van geweld in Algerije niet alleen terug op politieke en religieuze oorzaken, maar ook op een eeuwenoude traditie van familievetes en bloedwraak. Het verhaal speelt net voor de Tweede Wereldoorlog.
Malika Mokeddem (1949) werkt als arts in Frankrijk. Ze heeft enkele jaren geleden lezingen gegeven in Nederlandse bibliotheken over de politieke situatie in Algerije. Herdruk als goedkope paperback; kleine druk.
(Biblion recensie, Drs. L.K. de Voogd)
ISBN 9789055260294 | Paperback | 263 pagina's | Bodoni | 1995
Vertaald door E. van Hemert
Malika Mokkedem
Op die dag nam hij afscheid van zijn kindertijd. Omdat hij dat op een bepaald moment en op een bepaalde plaats deed, zou hij het zich altijd blijven herinneren. Nog jarenlang zou hij piekeren over wat hij op die dag, lang geleden in zijn kindertijd, achter zich had gelaten. Tegen zijn twinstigste zou hij er een vermoeden van beginnen te krijgen, waarna hij zijn hele leven bezig zou blijven om te proberen het opnieuw te veroveren.
Recensie
In eerste instantie leest deze roman als een spannend en tegelijkertijd gruwelijk 1001-nacht verhaal. Yasmine, de hoofdpersoon, zwerft na de dood van haar moeder samen met haar vader door de steppes van Algerije. Ze is haar stem kwijtgeraakt toen haar moeder voor haar ogen werd vermoord. Haar vader is geschoold, maar leeft als nomade. Hij heeft een rekening te vereffenen met de Franse kolonisten van het familielandgoed en met de moordenaars van zijn vrouw.
Naast een spannende vertelling heeft het verhaal ook een andere betekenis. Het voert de wortels van geweld in Algerije niet alleen terug op politieke en religieuze oorzaken, maar ook op een eeuwenoude traditie van familievetes en bloedwraak. Het verhaal speelt net voor de Tweede Wereldoorlog.
Malika Mokeddem (1949) werkt als arts in Frankrijk. Ze heeft enkele jaren geleden lezingen gegeven in Nederlandse bibliotheken over de politieke situatie in Algerije. Herdruk als goedkope paperback; kleine druk.
(Biblion recensie, Drs. L.K. de Voogd)
ISBN 9789055260294 | Paperback | 263 pagina's | Bodoni | 1995
Vertaald door E. van Hemert
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
Citaat van de dag
Je kan niet tegelijkertijd op je bed blijven liggen en sprinkhanen vangen.
Gezegde uit Madagaskar
Je kan niet tegelijkertijd op je bed blijven liggen en sprinkhanen vangen.
Gezegde uit Madagaskar
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
De tor & de koeskoes
Midas Dekkers
De natuur is voor Midas Dekkers een onuitputtelijke bron van verwondering en vermaak. Daarbij kan het Midas Dekkers niet exotisch genoeg zijn. Maar naast de geelwangamazone of de kalong is er ook aandacht voor de dieren in en om het huis. Zijn blik is even scherp als zijn pen. De tor en de koeskoes is de nieuwe verzameling columns waarin Dekkers, altijd met humor, bekende en onbekende dieren in een nieuw licht zet.
Recensie
Verzameling columns over de natuur, met als hoofdthema de overeenkomsten en verschillen tussen dieren en mensen. Korte verhalen, maar ook weer niet te kort, die niet te moeilijk zijn, of te makkelijk. Want een schrijver moet ook overleven, net als elke andere soort (citaat). De auteur verschijnt regelmatig op televisie, en is redelijk bekend. Deze bundel is de laatste van vele die de auteur al op zijn naam heeft staan. De bundel bevat echter geen nieuwe verhalen, maar is een samenstelling van twee eerder verschenen bundels: 'De koeskoes en andere beesten' en 'De meeltor en andere beesten'. Geen illustraties of bijlagen. Een amusant boek dat regelmatig dwingt tot reflectie, ideaal om af en toe wat uit te lezen. Pocketeditie; kleine druk.
(Biblion recensie, Dr. R. Licht)
ISBN 9789046703434 | Paperback | 220 pagina's | Pandora | maart 2006
Midas Dekkers
De natuur is voor Midas Dekkers een onuitputtelijke bron van verwondering en vermaak. Daarbij kan het Midas Dekkers niet exotisch genoeg zijn. Maar naast de geelwangamazone of de kalong is er ook aandacht voor de dieren in en om het huis. Zijn blik is even scherp als zijn pen. De tor en de koeskoes is de nieuwe verzameling columns waarin Dekkers, altijd met humor, bekende en onbekende dieren in een nieuw licht zet.
Recensie
Verzameling columns over de natuur, met als hoofdthema de overeenkomsten en verschillen tussen dieren en mensen. Korte verhalen, maar ook weer niet te kort, die niet te moeilijk zijn, of te makkelijk. Want een schrijver moet ook overleven, net als elke andere soort (citaat). De auteur verschijnt regelmatig op televisie, en is redelijk bekend. Deze bundel is de laatste van vele die de auteur al op zijn naam heeft staan. De bundel bevat echter geen nieuwe verhalen, maar is een samenstelling van twee eerder verschenen bundels: 'De koeskoes en andere beesten' en 'De meeltor en andere beesten'. Geen illustraties of bijlagen. Een amusant boek dat regelmatig dwingt tot reflectie, ideaal om af en toe wat uit te lezen. Pocketeditie; kleine druk.
(Biblion recensie, Dr. R. Licht)
ISBN 9789046703434 | Paperback | 220 pagina's | Pandora | maart 2006
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
Citaat van de dag
In een hoek van het bos onder de wilgeroos in een klein huisje van kiezelstenen en zwarte aarde bewaakte de tor geheimen. De deur van het huisje zat altijd op slot en de ramen waren dichtgespijkerd. De geheimen lagen op lange planken. De tor had ze zorgvuldig onderverdeeld en apart gelegd. Op de bovenste plank lagen de valse geheimen. De tor liet ze daar met rust. Maar, zei hij dikwijls tegen zichzelf, het zijn niet de minste geheimen. De minste geheimen had hij al lang de deur uit gegooid, op een gure ochtend. De wind had ze her en der laten neerdwarrelen. Ach, dacht de tor, wie weet heeft iemand er nog wat aan.
Toon Tellegen
Uit: Langzaam, zo snel als zij konden
Het hele verhaal staat hier http://www.dbnl.org/tekst/tell003lang01 ... 1_0006.php
In een hoek van het bos onder de wilgeroos in een klein huisje van kiezelstenen en zwarte aarde bewaakte de tor geheimen. De deur van het huisje zat altijd op slot en de ramen waren dichtgespijkerd. De geheimen lagen op lange planken. De tor had ze zorgvuldig onderverdeeld en apart gelegd. Op de bovenste plank lagen de valse geheimen. De tor liet ze daar met rust. Maar, zei hij dikwijls tegen zichzelf, het zijn niet de minste geheimen. De minste geheimen had hij al lang de deur uit gegooid, op een gure ochtend. De wind had ze her en der laten neerdwarrelen. Ach, dacht de tor, wie weet heeft iemand er nog wat aan.
Toon Tellegen
Uit: Langzaam, zo snel als zij konden
Het hele verhaal staat hier http://www.dbnl.org/tekst/tell003lang01 ... 1_0006.php
Re: Thema december 2016 - Leeskriebels
Leuk verhaal weer van Toon Tellegen.
Wie is er online
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 142 gasten