Thema november 2010 - Huizen
Het kleine huis op de prairie
Laura Ingalls Wilder
Er zijn nu te veel mensen in het grote bos waar Laura altijd heeft gewoond. Daarom pakken haar ouders alles in een huifkar en gaan op weg, met Laura en haar twee zusjes. Wekenlang trekken ze over ongebaande wegen, om uiteindelijk in het wijde land van de indianen de plek te vinden waar haar vader wil blijven.Pa bouwt een huis en een stal, en hij ploegt een stuk grond om een akker en een moestuin te maken. Laura helpt met zaaien, ze plukt bramen en verzorgt de dieren. Maar er zijn ook gevaren, zoals de brand die de hele prairie in lichterlaaie zet. En wat huilt daar zo angstaanjagend midden in de nacht?
NBD|Biblion recensie
Herziene herdruk van een deel uit de inmiddels klassiek geworden Kleine-Huis-serie over het pioniersgezin Ingalls, dat in een huifkar uit de bossen van Wisconsin wegtrekt om op de prairies in het westen, waar de indianen wonen, hun geluk te beproeven.
De tekst is opnieuw geredigeerd, wat inhoudt dat er hier en daar gemoderniseerd is, zonder dat de stijl of de strekking hieronder geleden hebben. De toon is prettig ouderwets, wat past bij deze klassieker. Ook de oorspronkelijke illustraties in zwart-wit zijn gehandhaafd. Door de keuze voor een kleiner en dunnere lettertype is er plaats voor meer illustraties dan in voorgaande drukken.
Een nostalgische uitgave, die in de loop der jaren - de eerste druk verscheen in Nederland in 1957, het origineel in 1935 - niets aan waarde heeft ingeboet. Vanaf ca. 8 jaar.
(Biblion recensie, W. van der Pennen-Schleicher)
ISBN 9789021619651 Hardcover 238 pagina's | Uitgeverij Ploegsma | juni 2003
Vertaald door A.C. Tholema
Laura Ingalls Wilder
Er zijn nu te veel mensen in het grote bos waar Laura altijd heeft gewoond. Daarom pakken haar ouders alles in een huifkar en gaan op weg, met Laura en haar twee zusjes. Wekenlang trekken ze over ongebaande wegen, om uiteindelijk in het wijde land van de indianen de plek te vinden waar haar vader wil blijven.Pa bouwt een huis en een stal, en hij ploegt een stuk grond om een akker en een moestuin te maken. Laura helpt met zaaien, ze plukt bramen en verzorgt de dieren. Maar er zijn ook gevaren, zoals de brand die de hele prairie in lichterlaaie zet. En wat huilt daar zo angstaanjagend midden in de nacht?
NBD|Biblion recensie
Herziene herdruk van een deel uit de inmiddels klassiek geworden Kleine-Huis-serie over het pioniersgezin Ingalls, dat in een huifkar uit de bossen van Wisconsin wegtrekt om op de prairies in het westen, waar de indianen wonen, hun geluk te beproeven.
De tekst is opnieuw geredigeerd, wat inhoudt dat er hier en daar gemoderniseerd is, zonder dat de stijl of de strekking hieronder geleden hebben. De toon is prettig ouderwets, wat past bij deze klassieker. Ook de oorspronkelijke illustraties in zwart-wit zijn gehandhaafd. Door de keuze voor een kleiner en dunnere lettertype is er plaats voor meer illustraties dan in voorgaande drukken.
Een nostalgische uitgave, die in de loop der jaren - de eerste druk verscheen in Nederland in 1957, het origineel in 1935 - niets aan waarde heeft ingeboet. Vanaf ca. 8 jaar.
(Biblion recensie, W. van der Pennen-Schleicher)
ISBN 9789021619651 Hardcover 238 pagina's | Uitgeverij Ploegsma | juni 2003
Vertaald door A.C. Tholema
Het huis van de moskee
Kader Abdolah
Sinds achthonderd jaar, generatie na generatie, heeft de familie van Aga Djan een centrale positie in de stad. Al zolang ze er wonen brengen ze de geestelijk leider van de moskee voort. De imam is een belangrijke man, maar zeker zo belangrijk is Aga Djan: een groot tapijthandelaar die aan het hoofd staat van de bazaar. De rechtvaardige koopman leeft volgens de richtlijnen van de Koran en gebruikt zijn macht voor het welzijn van de mensen om hem heen.
Als er een radicale stroming onder de ayatollahs ontstaat en Khomeini in Parijs een omwenteling voorbereidt, komt de Iraanse samenleving onder druk te staan. Vrienden worden vijanden. Liefde wordt haat. Zelfs Aga Djan kan het tij niet keren.
NDB Biblion
Roman van de Iraans/Nederlandse auteur Abdolah [1954] die diverse romans en bundels columns op zijn naam heeft staan, zoals 'Spijkerschrift' en 'Karavaan'. 'Het huis van de moskee' gaat over Aga Djan, tapijthandelaar en hoofd van een grote Iraanse familie die het huis van de moskee bewoont. Broers en zussen, en neven en nichten wonen vreedzaam in het huis totdat de Sjah van Perzie wordt afgezet en de Ayatollahrevolutie Khomeini aan de macht brengt (1979). Niet alleen het land lijdt onder de terreur, de jihad en de islamisering. Ook de familie van Aga Djan wordt verscheurd, en familieleden worden vijanden.
In dit prachtige en aangrijpende verhaal wordt niet alleen de historie van Iran weerspiegeld in de familiegeschiedenis, het gaat ook over religieuze radicalisering en hoe vrienden vijanden kunnen worden. De roman is geschreven in eenvoudig Nederlands, en boeit van het begin tot het eind. Abdolah is een rasverteller, een echte vertelkunstenaar. Zijn roman geeft inzicht in het hedendaagse moslimfundamentalisme.
Een aanrader voor een groot publiek. Kleine druk.
(Biblion recensie, Annemiek Buijs)
ISBN 9789044514063 Hardcover 413 pagina's | Uitgeverij De Geus | midprice editie | februari 2009
Kader Abdolah
Sinds achthonderd jaar, generatie na generatie, heeft de familie van Aga Djan een centrale positie in de stad. Al zolang ze er wonen brengen ze de geestelijk leider van de moskee voort. De imam is een belangrijke man, maar zeker zo belangrijk is Aga Djan: een groot tapijthandelaar die aan het hoofd staat van de bazaar. De rechtvaardige koopman leeft volgens de richtlijnen van de Koran en gebruikt zijn macht voor het welzijn van de mensen om hem heen.
Als er een radicale stroming onder de ayatollahs ontstaat en Khomeini in Parijs een omwenteling voorbereidt, komt de Iraanse samenleving onder druk te staan. Vrienden worden vijanden. Liefde wordt haat. Zelfs Aga Djan kan het tij niet keren.
NDB Biblion
Roman van de Iraans/Nederlandse auteur Abdolah [1954] die diverse romans en bundels columns op zijn naam heeft staan, zoals 'Spijkerschrift' en 'Karavaan'. 'Het huis van de moskee' gaat over Aga Djan, tapijthandelaar en hoofd van een grote Iraanse familie die het huis van de moskee bewoont. Broers en zussen, en neven en nichten wonen vreedzaam in het huis totdat de Sjah van Perzie wordt afgezet en de Ayatollahrevolutie Khomeini aan de macht brengt (1979). Niet alleen het land lijdt onder de terreur, de jihad en de islamisering. Ook de familie van Aga Djan wordt verscheurd, en familieleden worden vijanden.
In dit prachtige en aangrijpende verhaal wordt niet alleen de historie van Iran weerspiegeld in de familiegeschiedenis, het gaat ook over religieuze radicalisering en hoe vrienden vijanden kunnen worden. De roman is geschreven in eenvoudig Nederlands, en boeit van het begin tot het eind. Abdolah is een rasverteller, een echte vertelkunstenaar. Zijn roman geeft inzicht in het hedendaagse moslimfundamentalisme.
Een aanrader voor een groot publiek. Kleine druk.
(Biblion recensie, Annemiek Buijs)
ISBN 9789044514063 Hardcover 413 pagina's | Uitgeverij De Geus | midprice editie | februari 2009
Het huis van de zeven zusters
Elle Eggels
Limburg in de jaren veertig en vijftig: een zevental verweesde zusters runt een bakkerij. Martha, de oudste, heeft een dochtertje overgehouden aan haar mislukte huwelijk met Sebastian en zorgt voor haar zes jongere zusters - die allen heimelijk verliefd op Sebastian waren. Naarmate ze ouder worden gaan ze stuk voor stuk op zoek naar een eigen liefde, om vervolgens gedesillusioneerd naar de bakkerij terug te keren. De mannen op wie ze hun oog hebben laten vallen - een getrouwde burgemeester, een 'cowboy' die een oplichter blijkt te zijn, een gebochelde buurjongen - blijken allen niet de ware te zijn. Net als alles na jaren van zwoegen en ploeteren weer een beetje op orde is, en de zusters de bakkerij hebben omgetoverd in een supermarkt, komt de dikke Belgische weduwe van hun vader met haar achterlijke zoontje de winkel opeisen...
Het huis van de zeven zusters is een opmerkelijk debuut: op meeslepende wijze schrijft Elle Eggels vanuit het perspectief van Martha's dochter - het jonge meisje Emma - over zeven exotische, mysterieuze en tegelijkertijd sterke en kwetsbare vrouwen. Maar net zo overtuigend verhaalt Eggels op magische wijze van alomaanwezige oma's, overledenen die als geesten terugkeren, raadselachtige vooruitwijzingen, en bruiden in bloedrode jurken...
NBD|Biblion recensie
Dit boek is het debuut van Elle Eggels (1946); zij zegde haar baan als journaliste op om in Mexico deze roman te gaan schrijven. Hij speelt in de jaren veertig en vijftig in Limburg. Zeven verweesde zusters wonen en werken in de bakkerij van hun ouders, samen met Emma, de dochter van de oudste zuster, en 'omi', een 'aangewaaide' oma. De vader van Emma is Sebastian, een jongeman die als organist in het dorp kwam en in het leven van elk van de zusters een belangrijke plaats innam. Emma zag haar vader pas toen hij dood hun huis werd binnengebracht. Door de ogen van Emma wordt het leven van de zusters boeiend beschreven, met hun zoektocht naar de liefde en hun desillusies. De invloed van Latijns-Amerikaanse schrijvers als Isabel Allende is soms zeer aanwezig: de als geesten verschijnende overledenen doen vrij on-Nederlands aan.
Verzorgd uitgegeven; vrij kleine druk. Rond het boek is bij verschijning een ware hype ontstaan.
(Biblion recensie, Redactie)
ISBN 90 6974 663 8 gebonden 191 pagina's | Uitgeverij Arena |
Elle Eggels
Limburg in de jaren veertig en vijftig: een zevental verweesde zusters runt een bakkerij. Martha, de oudste, heeft een dochtertje overgehouden aan haar mislukte huwelijk met Sebastian en zorgt voor haar zes jongere zusters - die allen heimelijk verliefd op Sebastian waren. Naarmate ze ouder worden gaan ze stuk voor stuk op zoek naar een eigen liefde, om vervolgens gedesillusioneerd naar de bakkerij terug te keren. De mannen op wie ze hun oog hebben laten vallen - een getrouwde burgemeester, een 'cowboy' die een oplichter blijkt te zijn, een gebochelde buurjongen - blijken allen niet de ware te zijn. Net als alles na jaren van zwoegen en ploeteren weer een beetje op orde is, en de zusters de bakkerij hebben omgetoverd in een supermarkt, komt de dikke Belgische weduwe van hun vader met haar achterlijke zoontje de winkel opeisen...
Het huis van de zeven zusters is een opmerkelijk debuut: op meeslepende wijze schrijft Elle Eggels vanuit het perspectief van Martha's dochter - het jonge meisje Emma - over zeven exotische, mysterieuze en tegelijkertijd sterke en kwetsbare vrouwen. Maar net zo overtuigend verhaalt Eggels op magische wijze van alomaanwezige oma's, overledenen die als geesten terugkeren, raadselachtige vooruitwijzingen, en bruiden in bloedrode jurken...
NBD|Biblion recensie
Dit boek is het debuut van Elle Eggels (1946); zij zegde haar baan als journaliste op om in Mexico deze roman te gaan schrijven. Hij speelt in de jaren veertig en vijftig in Limburg. Zeven verweesde zusters wonen en werken in de bakkerij van hun ouders, samen met Emma, de dochter van de oudste zuster, en 'omi', een 'aangewaaide' oma. De vader van Emma is Sebastian, een jongeman die als organist in het dorp kwam en in het leven van elk van de zusters een belangrijke plaats innam. Emma zag haar vader pas toen hij dood hun huis werd binnengebracht. Door de ogen van Emma wordt het leven van de zusters boeiend beschreven, met hun zoektocht naar de liefde en hun desillusies. De invloed van Latijns-Amerikaanse schrijvers als Isabel Allende is soms zeer aanwezig: de als geesten verschijnende overledenen doen vrij on-Nederlands aan.
Verzorgd uitgegeven; vrij kleine druk. Rond het boek is bij verschijning een ware hype ontstaan.
(Biblion recensie, Redactie)
ISBN 90 6974 663 8 gebonden 191 pagina's | Uitgeverij Arena |
Heimwee naar huis
Asta Bowen
We volgen Marta een moederwolf tijdens haar barre, levensgevaarlijke tocht dwars door de valleien van Amerika. Deze reis, vol adembenemende avonturen, langdurige ontberingen en onvergetelijke momenten, neemt de lezer mee naar de facinerende wereld van de wolven, zo verschillend van de onze.
NBD|Biblion recensie
Een geromantiseerd beschreven wolvenavontuur dat gebaseerd is op ware gebeurtenissen. Moederwolf Marta wordt met haar drie pups in de Verenigde Staten gevangen door biologen en vervoerd naar de Rocky Mountains voor een herintroductieproject. Het uitzetten van de wolven mislukt: afzonderlijk van elkaar gaan de jongen en Marta op de vlucht. Uiteindelijk vestigt Marta zich tijdelijk met een nieuw mannetje op een goede plek; maar met haar pups en andere beschreven wolven loopt het door de gevaren van verkeer, jacht en ruimtegebrek slecht af. Dit is een realistische onderdeel van een verder enigszins geromantiseerd boek, dat een aardig kijkje biedt op wolvengedrag.
Het sfeerrijke verhaal blijft te eenvoudig om werkelijk literair gehalte te krijgen. Foto van wolf op omslag, vrij kleine druk.
(Biblion recensie, F.A. van der Helm.)
ISBN 9789041006769 Hardcover 207 pagina's Uitgever/jaar: Van Reemst 1997
Asta Bowen
We volgen Marta een moederwolf tijdens haar barre, levensgevaarlijke tocht dwars door de valleien van Amerika. Deze reis, vol adembenemende avonturen, langdurige ontberingen en onvergetelijke momenten, neemt de lezer mee naar de facinerende wereld van de wolven, zo verschillend van de onze.
NBD|Biblion recensie
Een geromantiseerd beschreven wolvenavontuur dat gebaseerd is op ware gebeurtenissen. Moederwolf Marta wordt met haar drie pups in de Verenigde Staten gevangen door biologen en vervoerd naar de Rocky Mountains voor een herintroductieproject. Het uitzetten van de wolven mislukt: afzonderlijk van elkaar gaan de jongen en Marta op de vlucht. Uiteindelijk vestigt Marta zich tijdelijk met een nieuw mannetje op een goede plek; maar met haar pups en andere beschreven wolven loopt het door de gevaren van verkeer, jacht en ruimtegebrek slecht af. Dit is een realistische onderdeel van een verder enigszins geromantiseerd boek, dat een aardig kijkje biedt op wolvengedrag.
Het sfeerrijke verhaal blijft te eenvoudig om werkelijk literair gehalte te krijgen. Foto van wolf op omslag, vrij kleine druk.
(Biblion recensie, F.A. van der Helm.)
ISBN 9789041006769 Hardcover 207 pagina's Uitgever/jaar: Van Reemst 1997
Een huis in Hanoi
Dana Sachs
Begin jaren negentig opende het door oorlog verscheurde Vietnam zijn deuren voor de rest van de wereld. Journaliste Dana Sachs wilde het land en zijn bevolking van binnenuit leren kennen. Als Amerikaanse was ze voorbereid op starende blikken en een vijandige houding van de Vietnamezen, maar wat ze niet had voorzien was dat het land haar zo zou raken, dat ze zelfs zou verhuizen naar Hanoi.
Met levendige beschrijvingen van de smaken, geluiden, geuren en beelden van Vietnam ontsluiert Dana Sachs de schoonheid van een verscheurd land. Deels liefdesverhaal, deels sociaal commentaar, tast Sachs' reisverhaal de subtiele grenzen af tussen het oude en het nieuwe Vietnam. Maar vooral vertelt Een huis in Hanoi het verhaal van een vrouw die haar eigen hart leert kennen.
Dana Sachs is journaliste. Ze vertaalde Vietnamese verhalen, regisseerde een bekroonde televisiedocumentaire over Vietnam en doceert Vietnamese literatuur aan de universiteit van Wilmington, North Carolina.
'Een ontroerende, bewonderingswaardig oprecht en indringend verslag van een liefdesrelatie van een Amerikaanse met Vietnam en zijn bevolking' Alison Lurie
'Haar beschrijvingen van het straatleven in Hanoi zijn een genot om te lezen: van een ontmoeting met twee mannen die erop staan ABBA-liedjes voor haar te zingen; van het sociale leven rond het theestalletje en de hartverwarmende, roddelende grootmoeder die het runt; en van de effecten die de onzekere economie heeft op haar nieuwe vrienden. Op momenten als deze - en daar zijn er veel van - beschrijft Dana Sachs Vietnam op verfrissende wijze' Publishers Weekly
NBD|Biblion recensie
In 1990 bezoekt de Amerikaanse journaliste Dana Sachs (1962) Vietnam voor het eerst en trekt er een maand rond. Geobsedeerd door het land keert ze in 1993 terug, nu voor een half jaar om er te studeren en te werken. In 1994 gaat ze opnieuw naar Vietnam om er ruim een half jaar te blijven. In 1998 bezoekt ze met man en kind Vietnam en alle vrienden.
In dit vlot geschreven boek verhaalt ze openlijk en met humor over haar belevenissen in Vietnam en haar relatie tot het land en de bewoners. Ze vertelt over de wanhoop die ze voelde toen ze in 1993 in Hanoi aankwam. Ze vertelt over het leven daar, over de vrienden die ze maakt, over de liefde die ze vindt, over de schuldgevoelens die ze als Amerikaanse heeft ten opzichte van Vietnam, hoe ze een bestaan als lerares, columniste en schrijfster opbouwt en waarom ze uiteindelijk toch naar de VS terugkeert. Het is een fijn boek om te lezen. Goed vertaald. Pocketeditie, kleine druk.
(Biblion recensie, Redactie)
ISBN 9789058312754 Pocket 366 pagina's | Uitgeverij Sirene | april 2003
Dana Sachs
Begin jaren negentig opende het door oorlog verscheurde Vietnam zijn deuren voor de rest van de wereld. Journaliste Dana Sachs wilde het land en zijn bevolking van binnenuit leren kennen. Als Amerikaanse was ze voorbereid op starende blikken en een vijandige houding van de Vietnamezen, maar wat ze niet had voorzien was dat het land haar zo zou raken, dat ze zelfs zou verhuizen naar Hanoi.
Met levendige beschrijvingen van de smaken, geluiden, geuren en beelden van Vietnam ontsluiert Dana Sachs de schoonheid van een verscheurd land. Deels liefdesverhaal, deels sociaal commentaar, tast Sachs' reisverhaal de subtiele grenzen af tussen het oude en het nieuwe Vietnam. Maar vooral vertelt Een huis in Hanoi het verhaal van een vrouw die haar eigen hart leert kennen.
Dana Sachs is journaliste. Ze vertaalde Vietnamese verhalen, regisseerde een bekroonde televisiedocumentaire over Vietnam en doceert Vietnamese literatuur aan de universiteit van Wilmington, North Carolina.
'Een ontroerende, bewonderingswaardig oprecht en indringend verslag van een liefdesrelatie van een Amerikaanse met Vietnam en zijn bevolking' Alison Lurie
'Haar beschrijvingen van het straatleven in Hanoi zijn een genot om te lezen: van een ontmoeting met twee mannen die erop staan ABBA-liedjes voor haar te zingen; van het sociale leven rond het theestalletje en de hartverwarmende, roddelende grootmoeder die het runt; en van de effecten die de onzekere economie heeft op haar nieuwe vrienden. Op momenten als deze - en daar zijn er veel van - beschrijft Dana Sachs Vietnam op verfrissende wijze' Publishers Weekly
NBD|Biblion recensie
In 1990 bezoekt de Amerikaanse journaliste Dana Sachs (1962) Vietnam voor het eerst en trekt er een maand rond. Geobsedeerd door het land keert ze in 1993 terug, nu voor een half jaar om er te studeren en te werken. In 1994 gaat ze opnieuw naar Vietnam om er ruim een half jaar te blijven. In 1998 bezoekt ze met man en kind Vietnam en alle vrienden.
In dit vlot geschreven boek verhaalt ze openlijk en met humor over haar belevenissen in Vietnam en haar relatie tot het land en de bewoners. Ze vertelt over de wanhoop die ze voelde toen ze in 1993 in Hanoi aankwam. Ze vertelt over het leven daar, over de vrienden die ze maakt, over de liefde die ze vindt, over de schuldgevoelens die ze als Amerikaanse heeft ten opzichte van Vietnam, hoe ze een bestaan als lerares, columniste en schrijfster opbouwt en waarom ze uiteindelijk toch naar de VS terugkeert. Het is een fijn boek om te lezen. Goed vertaald. Pocketeditie, kleine druk.
(Biblion recensie, Redactie)
ISBN 9789058312754 Pocket 366 pagina's | Uitgeverij Sirene | april 2003
Het grote huis
Nicole Krauss
Een Amerikaanse schrijfster werkt al vijfentwintig jaar aan het bureau dat ze heeft overgenomen van een jonge Chileense dichter. Op een dag wordt het opgeëist door een jonge vrouw die beweert zijn dochter te zijn. Vanaf dat moment raakt de schrijfster de greep op haar eigen leven kwijt.
Rond dezelfde tijd doet een Engelsman een verbijsterende ontdekking over de vrouw met wie hij al tientallen jaren is getrouwd.
Dit geheim ondergraaft al zijn zekerheden. In Jeruzalem werkt een antiekhandelaar intussen aan de reconstructie van zijn vaders studeerkamer in Boedapest, die tijdens de Tweede Wereldoorlog na een razzia is leeggeroofd. Wat deze mensen met elkaar verbindt, vormt het onderwerp van Het grote huis. Het is het intrigerende verhaal over de uitwerking van het verleden, waarin Krauss de lezer meeneemt op een reis waarvan de bestemming tot op het laatst een prikkelend raadsel blijft.
ISBN 9789041416612 Hardcover 344 pagina's | Anthos | oktober 2010
Oorspronkelijke titel: Great House Vertaling: Tjadine Stheeman en Rob van der Veer
Nicole Krauss
Een Amerikaanse schrijfster werkt al vijfentwintig jaar aan het bureau dat ze heeft overgenomen van een jonge Chileense dichter. Op een dag wordt het opgeëist door een jonge vrouw die beweert zijn dochter te zijn. Vanaf dat moment raakt de schrijfster de greep op haar eigen leven kwijt.
Rond dezelfde tijd doet een Engelsman een verbijsterende ontdekking over de vrouw met wie hij al tientallen jaren is getrouwd.
Dit geheim ondergraaft al zijn zekerheden. In Jeruzalem werkt een antiekhandelaar intussen aan de reconstructie van zijn vaders studeerkamer in Boedapest, die tijdens de Tweede Wereldoorlog na een razzia is leeggeroofd. Wat deze mensen met elkaar verbindt, vormt het onderwerp van Het grote huis. Het is het intrigerende verhaal over de uitwerking van het verleden, waarin Krauss de lezer meeneemt op een reis waarvan de bestemming tot op het laatst een prikkelend raadsel blijft.
ISBN 9789041416612 Hardcover 344 pagina's | Anthos | oktober 2010
Oorspronkelijke titel: Great House Vertaling: Tjadine Stheeman en Rob van der Veer
Wie is er online
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 3 gasten