Beinvloeden titels en namen van schrijvers jullie?

Van alles en nog wat over boeken, literatuur enz.
(o.a. leesuitdaging 2022)
Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Beinvloeden titels en namen van schrijvers jullie?

Berichtdoor Dettie » 20 Sep 2004, 15:51

Ik las op het forum dat Marjo de titel "Alles is ijdelheid' nu niet echt aantrekkelijk vond, net als Tiba die zegt niet gecharmeerd te zijn van een titel als Pistolen Paula of van de naam van de schrijver Bram Stoker.
Zelf heb ik het bij de titel De pest van Camus en Het jaar van de kreeft van Hugo Claus, die titels stoten me af. Bij De ongelooflijke lotgevallen van een arme geluksvogel viel ik daarentegen op de titel.

Beinvloeden titels en namen van schrijvers jullie? Maakt het dat je een boek wel of niet leest?

Bernadet
P.S. Het idee om er een item van te maken is van Tiba.

Marjo
Berichten: 25855
Lid geworden op: 16 Mei 2004, 21:01

Berichtdoor Marjo » 20 Sep 2004, 16:05

Ik had het al gelezen, dat jullie daarmee bezig waren.
Vaak zullen zulke dingen onbewust een rol spelen, denk ik.
Maar inderdaad, een titel als Pistolen Paula roept het beeld van het Wilde Westen op (kaft helpt mee), en dat trekt mij ook niet meteen.

Bij een ontmoeting met schrijvers was er ooit een schrijver (vraag me niet meer wie het was) die een drietal voorkanten liet zien aan een groep kinderen, met de vraag welke zij zouden kiezen.
Zij kozen niet de voorkant die de uitgever wilde, niet de voorkant die de tekenaar als alternatief had getekend, maar de voorkant die een Duitse uitgeverij had gemaakt.
En inderdaad bleek het boek in Duitsland beter te verkopen dan in Nederland..

"Alles is ijdelheid", nee een titel van niks. De eigenschap Ijdelheid staat me niet aan, en wat betekent dat nou, alles is ijdelheid?
Natuurlijk weet ik wel wat ze bedoelde, nu ik het boek uit heb, maar nee, het trok me absoluut niet aan.
Maar aan de andere kant heb ik al vaker gemerkt dat je je niet moet laten afleiden door dat soort dingen, net zo min door het feit of je de schrijver als persoon aardig vindt of niet..een boek moet helemaal op zijn eigen merites beoordeeld worden. (hoe vinden jullie die?)

Roel
Berichten: 992
Lid geworden op: 22 Jul 2004, 12:09
Locatie: Maastricht

Berichtdoor Roel » 20 Sep 2004, 17:08

Hallo Bernadet en Marjo,
Mij zal eerder een afwijkende titel aantrekken, dan afstoten. Een niets zeggende titel zal me wel afstoten, omdat dit voor mij toch een indicatie is voor de kwaliteit van het boek. Een vooroordeel, ja. Daardoor kan ik natuurlijk goeie boeken missen, die met een slecht titel gezegend zijn.
Het uiterlijk of gedragingen van een schrijver kunnen me ook voor een schrijver winnen, dat ik meer wil weten of deze persoon, omdat hij of zij mij intrigeert.
Zelfs een voor tv neuspeuterende schrijver (bestaan die?) zou ondanks zijn afkeurenswaardig gedrag mij kunnen interesseren. Omdat ik dan wil weten of dat op een of andere merkwaardige manier invloed heeft op zijn schrijven.
Michael Zeeman heeft een aantal jaren geleden een aantal schrijvers voor het voetlicht gehaald. Locatie was in de Rotterdamse haven als ik het wel heb. Doordat de camera dan inzoemt op de schrijver in kwestie krijg je als kijker een diepere blik in zijn persoonlijkheid; niet alleen door zijn verhaal, zijn antwoorden, maar ook door zijn gedrag. Daar let ik altijd scherp op en probeer er na dan achter te komen of dit in de schrijfstijl of uitwerking van verhalen is terug te vinden.
Zeeman zelf intrigeert me al sinds ik hem voor het eerst op tv zag (en ik weet dat het legioen dat een hekel aan hem heeft en hem een opgeblazen kwast vind, veel groter is) en hij is me meestal ook sympathiek, al zit hij er bij Zeeman met boeken ook weleens een enkele keer volledig naast. Zijn artikelen voor de Volkskrant geniet ik keer op keer van, door dat ze zo goed geschreven zijn, zo diep op de zaken ingaan. Of het nou reisverslagen zijn of boekbesprekingen, ze zijn altijd van hoog niet niveau. Een sneer hier en daar neem ik dan maar op de koop toe.
Wat mij trouwens bij dat programma zo boeide, was het nederlands in prachtige volzinnen. Dat is een verschijnsel wat steeds zeldzamer wordt. Dat heb je ook bij onze zuiderburen, Das literarische Quartet van Reich-Ranicki. Deze twee programma's vind ik heerlijk om naar te kijken en luisteren, al dramt de heer Ranicki soms erg door.

En Marjo, helemaal mee eens, je moet een boek , zoals jij het zo fijn uitdrukt op zijn merites beoordelen en niet op de persoon van de schrijver. Maar feit is wel, dat als schrijver X verwaand overkomt en zijn boeken die toon ook bezigt, dat je dan als lezer wel snel op zijn boeken kunt afknappen.

groetjes,

Roel

lizzy
Berichten: 174
Lid geworden op: 17 Mei 2004, 20:14

Berichtdoor lizzy » 20 Sep 2004, 21:55

Vorm of vent, het is al eerder aan de orde geweest. Je moet je vooroordeel soms opschorten anders doe je jezelf te kort.

Wat Zeeman betreft ben ik het geheel met je eens, Roel. Soms onuitstaanbaar maar hij steekt in elk geval zijn nek uit. Nu is er niemand meer op de Nederlandse tv die ook maar iets over boeken te vertellen heeft. Zijn gasten waren soms ook erg verhelderend. Ik was vooral gecharmeerd door Bas Heijne.

Voor mijn gevoel zijn vooroordelen fout. En zoals anderen al zeggen, je kan jezelf tekort doen.

tiba
Berichten: 1559
Lid geworden op: 16 Mei 2004, 23:58

Berichtdoor tiba » 20 Sep 2004, 22:52

Wat gaat dit snel en wat een reacties allemaal!
Morgen grondig lezen! Alleen heb ik de indruk dat men van het onderwerp afwijkt. Het gaat niet over de schrijvers, maar over hun NAAM. Zelf vind ik Bram Stoker bijvoorbeeld een absoluut onuitstaanbare naam.
Overigens kunnen we natuurlijk de schrijvers zelf en hun uiterlijk en hebbelijkheden erbij nemen ;) .

Groetjes. Tiba.

Inge
Berichten: 1366
Lid geworden op: 18 Mei 2004, 08:47
Locatie: Kuurne België

Berichtdoor Inge » 21 Sep 2004, 08:56

Bij een naam heb ik nog nooit echt stilgestaan (denk ik toch, of het moet onbewust zijn gegaan) Natuurlijk heb ik ook wel plezier met namen als bv egg kiekens, je kent ze wel die belachelijke namen. Titels mmmmmmmmmhhhhhhhh dat weet ik niet echt. Als een titel té nietszeggend is zal ik waarschijnlijk het boek niet meenemen of ik moet erover gehoord hebben. Maar zijn de meeste titels in boeken niet weinigzeggend? Meestal kom je maar achter de betekenis als je het boek gelezen hebt. Om een paar vb te geven: De kleine vriend: je kunt denken dat het over een vriend gaat die klein is maar verder kun je er weinig aan toevoegen. Ja Marjo, Pistolen paula zegt dat het in westerntrant zou kunnen zijn en ook de voorflap toont dat maar uiteindelijk vindt ik dat het over zoveel meer gaat dan western. Zoals ik al aangaf vond mijn zoontje de combinatie western en moderne technologie schitterend. Als je daar dieper op ingaat kun je stellen dat we een zeer ouderwetse kijk hebben op cowboys en het westen. Ik denk dat daar zéér veel mensen met pc werken.
Waar ik echt op afknap zijn de voorkanten van boeken, de illustratie die je zin moeten geven om het boek te lezen. Als ze te horrorachtig of te bloederig zijn laat ik het boek nogal vlug staan. Ik weet het zo mis ik ook mooie boeken...... Spijtig.
Groetjes Inge

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 21 Sep 2004, 11:27

Ja titels kunnen mij erg aanspreken, hoe gekker hoe liever. Ik kan accuut voor een titel vallen. Het probleem is vaak als het om vertaalde boeken gaat dat er hele sullige titels in het Nederlands bedacht worden terwijl bijv de Engelse titel heel pakkend is.
Bram Stoker vind ik ook een afstotelijke naam. Misschien omdat Stoker in het Nederlands geen positieve associatie heeft.

Ik heb nu de ECI gids voor me en titels als Verleid door het maanlicht, Woest verlangen, het geheim van een vrouw, geen tweede keus, kraaienvoer, aasvlieg, naspel, Grote borsten, brede heupen Het rijk van de gouden draak enz. sla ik onmiddellijk over. Dit is een samenraapsel van romannetjes, spannende boeken en literatuur.

Maar titels als Buiten is het maandag, De heer slaapt met watjes in zijn oren, Die zomerochtend waarop ik van huis wegwandelde, De bekentenissen van max Tivoli, Vidamia, De bronzen hond, De vrouw van de tijdreiziger enz. trekken me aan. Ik denk inderdaad dat titels toch wat over het boek zelf zeggen nu ik dit zo bekijk. En inderdaad wie weet wat ik allemaal mis met zo'n oordeel.

Van namen staan namen als Karin Slaughter (slagter?) Barbara taylor Bradford (lijkt teveel op Barbara Cartland?) Sophie Kinsella (kan ik niet verklaren, klikt TE luchtig?) me tegen.

Maar wat Inge zegt is ook waar, de omslag van een boek is ook heel belangrijk. Russisch Blauw vond ik een lelijk boek om te zien, terwijl het toch een goed boek is.

Bernadet

lizzy
Berichten: 174
Lid geworden op: 17 Mei 2004, 20:14

Berichtdoor lizzy » 21 Sep 2004, 12:30

Vroeger haalde je je water voor de was bij de waterstoker. Voor mij heeft Stoker geen negatieve klank.

Uit de gids, die ik er even bijpak: Dagelijkse zonden, Ursula Hegi. Ik heb er nooit van de schrijfster gehoord, de titel spreekt me aan, Wat denk jij, Bernadet?

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 21 Sep 2004, 12:56

Stoker betekent voor mij iemand die roddelt, mensen tegen elkaar uitspeelt. Er voor zorgt dat mensen ruzie krijgen en de stoker speelt mooi weer.

Volgens mij heb ik 'Dagelijkse zonden' eens geplaatst op de site bij vers van de pers, maar zeker weten doe ik het niet.
Lijkt me een mooi boek. De ondertitel spreekt me meer aan. 'Een Italiaanse familie in de Bronx'.
Ursula Hegi vind ik een zingende naam!

Bernadet

tiba
Berichten: 1559
Lid geworden op: 16 Mei 2004, 23:58

Berichtdoor tiba » 21 Sep 2004, 13:29

Ik herinner me dat ik ooit een artikel gelezen heb over het uitvinden van titels en wat aanslaat bij het publiek.
Bleek daaruit dat de combinatie: de..... van.....of het......van.....
het goed deed. Ik ben daar toen beginnen opletten, en ja, die titels spreken me over het algemeen aan, zeker als ze dan een beetje origineel zijn. Een tweede item dat het goed doet is de combinatie van adjectief en substantief zoals Indische duinen, Dierbare negedachtenis, het grote verlangen....en ja hoor, ook dat doet het bij mij....zal dan wel tot het grote publiek behoren zeker.
Alles is ijdelheid vind ik wél mooi en brede heupen is ook niet mis. Bezonken rood vind ik prachtig!

Groetjes. Tiba.

Marjo
Berichten: 25855
Lid geworden op: 16 Mei 2004, 21:01

Berichtdoor Marjo » 22 Sep 2004, 15:53

Bezonken rood vond ik niks, geen idee wat ik me er bij voorstellen moest,. Daarom had ik het boek dus nog niet gelezen.. De titel doet me nu nog niets, al begrijp ik het nu wel.
Gisteren stond op de site een heel intrigerende titel, bij de verjaardag was dat. Nu is die verdwenen, voor ik gereageerd heb..
Bernadet?

Het is wel duidelijk intussen dat het heel erg subjectief is, of titels, omslagen of schrijvers je aantrekken of juist afstoten.

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 22 Sep 2004, 16:00

De titel was "Voor ons ligt een dag van bramenjam" van Josien Laurier

Groetjes
Bernadet

Marjo
Berichten: 25855
Lid geworden op: 16 Mei 2004, 21:01

Berichtdoor Marjo » 22 Sep 2004, 19:50

Precies, dat was het. Nou zo'n titel maakt me nieuwsgierig..waar zou zo'n boek nou over gaan?

Roel
Berichten: 992
Lid geworden op: 22 Jul 2004, 12:09
Locatie: Maastricht

Berichtdoor Roel » 23 Sep 2004, 10:49

Hallo Lizzy,
Ja, ik mis Zeeman met boeken. Ik heb de laatste seizoenen zo goed als gemist, omdat het zo laat was en ik voor het werk weer vroeg op moet. Nou kun je wel zeggen, ik neem het op videoband op, maar dan heb je het probleem, wanneer kijk ik het! Zo heb ik pas de hele theaterserie van Jeroen Krabbe opgenomen, die moet ik nog een keer bekijken!
Ze hadden allemaal wel wat waanwijs over zich, ook Bas Heijne en Aleid Truijens en niet te vergeten Xandra Schutte. Ook bijzonder boeiend vond ik het commentaar van Maarten Doorman, die onlangs het schitterende boek "De romantische orde" heeft uitgebracht. Ja, ik mis het echt, want er was geen programma, ook bij van Dis niet, dat zo diep op de zaken in ging. Ik kan me voorstellen dat pure lezers het spoor bijster raakten, ik daarentegen had totaal geen probleem met volgen, omdat zelf thuis ben in het schrijfproces en wat er allemaal bij komt kijken.

Roel
Berichten: 992
Lid geworden op: 22 Jul 2004, 12:09
Locatie: Maastricht

Berichtdoor Roel » 23 Sep 2004, 10:57

Hallo Tiba,
Nou, ik knap absoluut niet af op namen van schrijvers.
En dat Marjo niks kan voorstellen bij de naam van het boek "Bezonken rood" vind ik toch een beetje opmerkelijk, want dit is toch een prachtig poetisch titel. Voor mij is het symbool van de ondergaande zon.
Maar het klopt zeker wel, dat mensen bewust of onbewust op bepaalde namen afvliegen.
Gek genoeg had ik bij Bram Stoker niet over de naam doorgedacht. Ik heb dat vaker dat ik een naam lees, maar dat ik niet meteen associatie daarbij krijg. Daarom zie ik nu pas dat "stoker" een negatieve betekenis kan hebben. Grappig. Maar dat stoort absoluut niet. Er lopen genoeg mensen in Nederland rond met namen die een negatieve bijbetekenis hebben, dat betekent toch niet dat die persoon zo is!
Maar wat Bernadet zegt, een goeie, pakkende titel is vaak het halve werk. Ik ben daar ook wel gevoelig voor, want het is toch een aanwijzing dat het boek wat er achter schuilt, weleens van hoge kwaliteit kan zijn.

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 23 Sep 2004, 11:30

Voor ons ligt een dag van bramenjam

Wat ik me erbij voorstel:
Een hele zomerse dag, korenvelden, kinderen die het heerlijk naar hun zin hebben, tafel buiten, grote bak zelfgemaakte bramenjam en brood en iedereen pakt wat wanneer die zin heeft.
Maar of dit iets is voor een boek?

Bernadet

lizzy
Berichten: 174
Lid geworden op: 17 Mei 2004, 20:14

Berichtdoor lizzy » 24 Sep 2004, 11:28

Lelieblank, Scharlakenrood. Dat vond ik bv een pakkende titel. De bramenjam doet me niet zo veel. Ik hou eigenlijk wel van duidelijke titels, zoals "De oorlog tussen de Tates". Mooie pakkende titel, een leuk boek ook. Of "De verborgen geschiedenis" veel beter dan "De kleine vriend" maar dat is natuurlijk achteraf praten.

Marjo
Berichten: 25855
Lid geworden op: 16 Mei 2004, 21:01

Berichtdoor Marjo » 24 Sep 2004, 11:35

Toch leuk om te lezen hoe anders we allemaal zijn..
Roel, ik heb niets met het woord bezonken, het is geen spreektaal, het roept niets bij me op, geen greintje nieuwsgierigheid. Dat is het minste wat een titel moet doen, je nieuwsgierig maken..
En die bramenjam heeft dat zeker wel..

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 25 Sep 2004, 10:59

Ja die bramenjam maakt me ook nieuwsgierig. Vind ik ook een bijzondere titel, daar val ik wel op.
Maar bezonken Rood vind ik ook een prachtige titel. Ik heb daar meer de associate bij van tot inzicht komen, iets laten bezinken.
Grappig hoe dingen anders overkomen bij iedereen.

Bernadet

Roel
Berichten: 992
Lid geworden op: 22 Jul 2004, 12:09
Locatie: Maastricht

Berichtdoor Roel » 25 Sep 2004, 14:45

Daarom, Marjo zit jij ook niet bij het poezie-forum hier. Ik trouwens ook niet, maar dat komt alleen maar, omdat ik hier momenteel niet in zit.
Ja, daar verschillen we zeker, ik heb vaak moeite met gedichten die te dicht bij de spreektaal liggen, dat spreekt bij niet aan.
Normaal gezien geldt dat ook voor de stijl van de schrijver, realisme heb ik moeite mee, dat gaat mij niet diep genoeg. Ik las begin dit jaar voor het eerst iets van Paolo Passolini, heb de titel even niet meer paraat. Een goed verhaal, aangrijpende gebeurtenissen, maar de stijl was mij te mager, om het vast te houden. Dat in tegenstelling tot zijn films, die ook realistisch zijn, maar just door de intentie van het leed wat hij laat zien, wordt voor dat gebruik aan verdere uitwerking goedgemaakt door de beelden en het acteren (vaak zijn het gewone mensen).
Ik sta op het punt om Il vangelo secondo matteo te gaan kijken. Passolini's meesterlijke verfilming van het leven van Christus volgens het evangelie van Mattheus te gaan kijken. Die dvd lag tot voor kort voor maar liefst 32 euro in de winkel, nu ik heb voor 12,99 kon krijgen, heb ik hem meteen gekocht. Het gaat de goeie kant op, Fellini, Visconti en Truffaut zijn al behoorlijk verkrijgbaar op dvd, nu nog Bunuel!
Laatst gewijzigd door Roel op 25 Sep 2004, 14:54, 1 keer totaal gewijzigd.

Inge
Berichten: 1366
Lid geworden op: 18 Mei 2004, 08:47
Locatie: Kuurne België

Berichtdoor Inge » 25 Sep 2004, 14:46

Bezonken rood; zoals het bezinksel in wijn. Hoe ze het ook mogen heten. En als je het met wijn associeert dan kan het voor mij wel :lol:
Bramenjam: zegt me niets want ik vind jam véél te zoet. heb het nooit gegeten in geen enkele smaak. maar als ik er goeie recensie over lees of zelfs een slechte :? tja denk wel dat ik het zou lezen.
Ik heb al gezegd dat ik voor mijn gevoel meer afga op de kaft omdat ik namen en tittels zo weinigzeggend vind. Net zoals in russisch blauw. Het woord komt 1 keer in het boek voor. Tuurlijk kun je uitgaan van russische addel enz. maar ze konden het boek evengoed het zwembad met dolfijnen genoemd hebbben. Zou ik eigenlijk mooier gevonden hebben.
Voor mij komt het er eigenlijk op neer dat ik me nogal dikwijls laat leiden door de mening van anderen. Dan wil ik weten waarom ze het goed of slecht vonden en wil ik perse ook mijn eigen mening vormen door het zelf te lezen

groetjes Inge

lizzy
Berichten: 174
Lid geworden op: 17 Mei 2004, 20:14

Berichtdoor lizzy » 25 Sep 2004, 15:10

Het moest natuurlijk russisch blauw heten. Het gaat over de tsaristische familie, blauw bloed, bloederziekte, familie, het bloed kruipt waar het niet gaan kan. Die dolfijnen hadden er niet echt mee te maken.

Inge
Berichten: 1366
Lid geworden op: 18 Mei 2004, 08:47
Locatie: Kuurne België

Berichtdoor Inge » 25 Sep 2004, 16:34

Ik bedoel gewoon dat als het boek een titel als bv. het dolfijnenzwembad had gehad i.p.v. Russisch blauw het evengoed dezelfde inhoud kon hebben, hetzelfde verhaal ( het dolfijnenzwembad is misschien niet goed gekozen maar Russisch bloed, nazaat van de tsaar of tsarenkind of de waanvoorstelling of wishfull thinking). Je kunt nadat je het boek gelezen hebt inderdaad zeggen: het gaat over adelijk bloed enz. Maar kon je dat ook zonder dat je het boek gelezen had? Enkel en alleen de titel? Voor mijn part ging het dan over de Russische zee, een russische duikboot,...... alles dat russisch is want daar kan je niet omheen. Als ze spreken over delfts blauw bedoelen ze toch ook niet addelijk bloed? Wat ik daarmee nog eens wil zeggen is dat een titel op zich, in mijn ogen, altijd nietszeggend of veelzeggend is. Pas nadat je het boek gelezen hebt kun je een verband leggen. Ik heb zelfs dikwijls dat ik achteraf denk: die titel komt er helemaal niet in voor of past er helemaal niet bij omdat ik me een heel andere voorstelling gemaakt had van de titel. Maar dat gaat nu natuurlijk mijlenver weg van of een titel je beïnvloed of niet :lol: :lol: :lol:

groetjes Inge

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 25 Sep 2004, 19:40

Ik denk dat een titel toch wel beinvloedt. Bij Russisch blauw verwacht je in ieder geval iets Russisch maar net wat jij zegt Inge het had over allerlei Russische dingen kunnen aaan. Bij Bezonken rood kan je van alles verzinnen als je de inhoud niet kent.
Of... Het meisje met het Rode haar, daar kan je ook bij denken het is een romannetje of een kinderboek als je daar verder niets van af weet en ga zo maar door.

Ik heb zelfs dikwijls dat ik achteraf denk: die titel komt er helemaal niet in voor of past er helemaal niet bij omdat ik me een heel andere voorstelling gemaakt had van de titel. Maar dat gaat nu natuurlijk mijlenver weg van of een titel je beïnvloed of niet

Eigenlijk is wat jij zegt dus wel dat een titel belangrijk is, omdat je je een voorstelling maakt bij een titel. Dus dan beinvloed je het wel.

Ik noemde al eens de titel Grote borsten, brede heupen. Als je niets van het boek weet zou het mij niet aantrekken. Ik zou denken dat het gaat over iemand die daar op valt, beetje macho man die stoer over vrouwen schrijft. De beschrijving van dit boek in de ECI gids is:
het levensverhaal van Shangguan Jintong, dat de hele Chinese geschiedenis van de 20e eeuw weerspiegelt.
Zouden jullie dat verwachten met zo'n titel?

bernadet

Dettie
Site Admin
Berichten: 44090
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

Berichtdoor Dettie » 25 Sep 2004, 19:46

Ik zit net te denken, je zou er een quiz van kunnen maken!
Titels opgeven en dan raden waar het boek over gaat. Ik denk dat de antwoorden heel verrassend zouden zijn!!

Bernadet


Terug naar “Diversen - proza”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 95 gasten