longlist voor de Europese Literatuurprijs 2022

nieuws over literatuur, taal, schrijvers enz.
(geen reclame voor nieuwe boeken plaatsen)
Dettie
Site Admin
Berichten: 44026
Lid geworden op: 01 Jan 1970, 02:00
Contact:

longlist voor de Europese Literatuurprijs 2022

Berichtdoor Dettie » 17 Mar 2022, 19:54

Longlist voor de Europese Literatuurprijs 2022

De longlist voor de Europese Literatuurprijs 2022 is bekend! Paolo Cognetti, Sally Rooney, Elif Shafak, Juli Zeh, Doireann Ní Ghríofa en nog vijftien auteurs staan op de lijst, met hun vertalers - waaronder de winnaar van vorig jaar.

Zeventien boekwinkels selecteerden in de afgelopen weken deze twintig Europese romans. Een vakjury stelt vervolgens de shortlist voor de Europese Literatuurprijs samen. De prijs, een initiatief van Academisch-cultureel centrum SPUI25, Athenaeum Boekhandel, het Nederlands Letterenfonds en weekblad De Groene Amsterdammer, en mede mogelijk gemaakt door het Lira Fonds en de Lancey Foundation, bestaat uit een geldbedrag van € 10.000 voor de schrijver en € 5.000 voor de vertaler van het winnende boek.

Dit is de longlist, afkomstig uit dertien landen en vertaald uit elf talen, geschreven door acht vrouwen en twaalf vrouwen, vertaald door veertien vrouwen (waarvan Jannie Middelbeek-Oortgiesen en Andreas Dijkzeul elk bij twee genomineerde boeken betrokken waren) en 9 mannen:

Lana Bastašić, Vang de haas, vertaald uit het Servo-Kroatisch door Pavle Trkulja
Miguel Bonnefoy, Erfgoed, vertaald uit het Frans door Liesbeth van Nes
Paolo Cognetti, Het geluk van de wolf, vertaald uit het Italiaans door Yond Boeke en Patty Krone
Roy Jacobsen, Witte zee, vertaald uit het Noors door Paula Stevens
Tomasz Jędrowski, Zwemmen in het donker, vertaald uit het Engels door Maaike Bijnsdorp en Lucie Schaap [
Marit Kapla, Osebol, vertaald uit het Zweeds door Janny Middelbeek-Oortgiesen
Christian Kracht, Eurotrash, vertaald uit het Duits door Peter Claessens
Hervé Le Tellier, Anomalie, vertaald uit het Frans door Andreas Dijkzeul
Agustín Fernández Mallo, Nocilla-trilogie, vertaald uit het Spaans door Adri Boon
Victoria Mas, Het bal der gekken, vertaald uit het Frans door Andreas Dijkzeul
Wiesław Myśliwski, Het Oog van de Naald, vertaald uit het Pools door Karol Lesman
Caleb Azumah Nelson, Open water, vertaald uit het Engels door Adiëlle Westercappel
Doireann Ní Ghríofa, Een geest in de keel, vertaald uit het Engels door Caroline Meijer
Maxim Osipov, De wereld is niet stuk te krijgen, vertaald uit het Russisch door Yolanda Bloemen en Seijo Epema
Sally Rooney, Prachtige wereld, waar ben je, vertaald uit het Engels door Gerda Baardman en Jan de Nijs
Lydia Sandgren, Verzamelde werken, vertaald uit het Zweeds door Eline Jongsma en Janny Middelbeek-Oortgiesen
Antonio Scurati, M. De man van de voorzienigheid, vertaald uit het Italiaans door Jan van der Haar
Elif Shafak, Het eiland van de verdwenen bomen, vertaald uit het Engels door Manon Smits
Jón Kalman Stefánsson, Het geknetter in de sterren, vertaald uit het IJslands door Marcel Otten
Juli Zeh, Onder buren, vertaald uit het Duits door Annemarie Vlaming

De shortlist wordt gekozen door een vakjury bestaande uit Manon Uphoff (auteur en voorzitter), Hans Maarten van den Brink (medewerker van De Groene Amsterdammer), Martine Vosmaer (winnaar ELP 2020 voor Lente van Ali Smith, een duovertaling met Karina van Santen), Ilja Velthuis (Athenaeum Boekhandel Haarlem) en Fons Plukker (boekhandel Maximus Hillegersberg, Rotterdam), en eind juni bekendgemaakt in SPUI25 in Amsterdam.
De prijsuitreiking vindt begin november plaats op het Crossing Border festival in Den Haag.

Woensdag Vertalersgelukdag

De longlist krijgt de komende maanden een extra laag: iedere woensdag publiceren het Letterenfonds en Hebban.nl een verhaal van een van de genomineerde vertalers over het vertalen van zijn of haar longlist-boek.
Volg vanaf woensdag 23 maart tot aan de bekendmaking van de shortlist de wekelijkse vertaalverhalen op het Vertalerskanaal van Hebban.nl, op vertalersgeluk.nl en via de Facebookpagina van de Europese Literatuurprijs. Of bezoek (na de Boekenweek) een van de live Vertalersgeluk-avonden die in samenwerking met de betrokken boekhandels worden georganiseerd.

https://www.hebban.nl/kanalen/vertalers

Link naar alle boeken https://www.athenaeum.nl/nieuws/2022/lo ... -302208893

Bron: persbericht

-

Terug naar “Prozanieuws”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 10 gasten