Pagina 1 van 1
Angela Becerra - Waar het de tijd aan ontbreekt
Geplaatst: 17 Mei 2008, 13:23
door Dettie
Het boek bestaat uit twee verhaallijnen: de wederzijdse obsessie van Mazarine en Cadiz voor elkaar en het geheim dat Mazarine in haar huis verbergt.
Lees verder, klik hier
http://www.leestafel.info/angela-becerra
Joanazinha
Re: Angela Becerra - Waar het de tijd aan ontbreekt
Geplaatst: 29 Mei 2008, 09:48
door Roel
Dit lijkt me een intrigerend verhaal (ik heb maar een stukje uit het verslag gelezen, omdat ik het wellicht zelf wil lezen).
Iets dat ik me gewoon moeilijk kan voorstellen is, wat je schrijft Joanazinha, is dat er passages zijn die niet boven het niveau van een boeketreeks uitstijgen.
Dan moet je het als schrijver wel erg bont maken, wel erg slecht schrijven!!!
Roel
Geplaatst: 29 Mei 2008, 09:55
door Dettie
Roel schreef:Iets dat ik me gewoon moeilijk kan voorstellen is, wat je schrijft Joanazinha, is dat er passages zijn die niet boven het niveau van een boeketreeks uitstijgen.
En toch bestaat het Roel. Ik heb pasgeleden een roman gelezen over mensen die naar Australiƫ emigreerden. De aanleiding werd verteld als een boeketreeks. Dat was namelijk de smachtende wederzijdse liefde van een vissersdochter en de rijke man. Zoals dat beschreven werd (en ook het taalgebruik) was erg slecht maar de rest van het boek was wel weer heel goed. Het ging over de komst van de blanken en wat voor gevolgend dat had voor de aboriginals.
Ik begreep eigenlijk niet waarom de schrijfster dat 'liefdesverhaal' erbij had gehaald, het sloeg nergens op. Dat verhaaltje was duidelijk gebruikt als kapstok om het feitelijke verhaal te schrijven.
Dettie
Geplaatst: 29 Mei 2008, 12:33
door Roel
Hallo Dettie,
Ik kan wel er iets bij voorstellen dat je door sentimenten wordt meegesleept, maar toch als je bedenkt hoeveel prijzen deze schrijfster al in de wacht heeft gesleept!
Dettie schreef:Roel schreef:Iets dat ik me gewoon moeilijk kan voorstellen is, wat je schrijft Joanazinha, is dat er passages zijn die niet boven het niveau van een boeketreeks uitstijgen.
En toch bestaat het Roel. Ik heb pasgeleden een roman gelezen over mensen die naar Australiƫ emigreerden. De aanleiding werd verteld als een boeketreeks. Dat was namelijk de smachtende wederzijdse liefde van een vissersdochter en de rijke man. Zoals dat beschreven werd (en ook het taalgebruik) was erg slecht maar de rest van het boek was wel weer heel goed. Het ging over de komst van de blanken en wat voor gevolgend dat had voor de aboriginals.
Ik begreep eigenlijk niet waarom de schrijfster dat 'liefdesverhaal' erbij had gehaald, het sloeg nergens op. Dat verhaaltje was duidelijk gebruikt als kapstok om het feitelijke verhaal te schrijven.
Dettie
Geplaatst: 29 Mei 2008, 15:38
door Joanazinha
Dag Roel,
Dan ben ik zeer benieuwd wat je van het boek vindt, wanneer je het gaat lezen! En het niveau van de boeketreeks, dat slaat op de beschrijving van de seksueel getinte delen van het boek. Ik heb het boek nu niet bij de hand, dus zal ik je de passages besparen

.
Dat deze schrijfster meerdere prijzen in de wacht heeft gesleept, was mij niet bekend. Mijn recensie is ook puur mijn belevenis van het boek en wellicht spreekt zij mij totaal niet aan. Dat heb ik ook aangegeven in de postings op de plek waar Dettie vraagt wie het boek wil lezen. Ik ken geen andere boeken van haar.
Joanazinha
Geplaatst: 16 Jun 2008, 11:57
door Roel
Hallo Joanazinha,
Een ander boek van haar in het Nederlands vertaald is De voorlaatste droom.
Volgens persberichten is haar werk te vergelijken met Marquez, Allende, Coelho en Esquivel.
Geplaatst: 16 Jun 2008, 15:21
door Joanazinha
Het boek is vandaag naar Grada verzonden. Ik ben heel benieuwd wat zij ervan vindt.
Joanazinha
Geplaatst: 30 Jun 2008, 01:58
door Grada
Angela Bercera is bij mij 'aangekomen' maar niet 'aangekomen'. Joanazinha, ik ben het met je eens. Het boek is warrig, overdreven en soms pure kitch. Ik heb vanaf de eerste zinnen al steeds het gevoel dat de schrijfster wil zeggen: "Kijk eens, ik kan echt wel 'literatuur' schrijven...", maar daardoor alleen maar gekunsteld overkomt. Jammer, ik had me er veel bij voorgesteld, gezien de info op de achterflap.
Roel, als jij het wilt lezen, kan ik het aan je opsturen.
Anders kan het misschien als bookcrossing boek geplaatst worden in een club hier in Groningen, die zich specialiseert in literatuur uit Latijns-Amerika. Die zijn er vast ook blij mee.
Laat maar even iets horen.
groetjes,
Grada
Geplaatst: 30 Jun 2008, 12:38
door Joanazinha
Lijkt me een goed plan Grada om, als Roel het niet wil lezen - afgeschrikt door onze meningen over het boek

- het boek dan in die latijnse OBCZ neer te leggen.
Joanazinha