Pagina 1 van 1

Lluís-Anton Baulenas - Het Geluk

Geplaatst: 29 Apr 2008, 12:15
door Tresoula
27-04-2008
Het Geluk – Lluís-Anton Baulenas

Achterflap:
Nonnita Serrallac, circusartieste van oorsprong, is na vele omzwervingen terechtgekomen bij een van de vele variététheaters aan de Paralelo in Barcelona. Ze woont in een afbraakpand en praat met de doden: mensen uit de buurt, haar ouders. En ze heeft de zorg voor Thomás, die een hersenbeschadiging heeft opgelopen. Als Nonnita zwanger raakt van een collega, die direct daarop de benen neemt, vat ze het plan op om Demi Gambús te ontvoeren, de rijke zoon van ‘godmother’ Miguela, die met straffe hand een misdaadsyndicaat leidt. Op die manier hoopt ze haar kind een betere toekomst te geven dan ze zelf heeft gehad. Maar haar plan loopt drastisch uit de hand…

Mijn mening:
Vanaf het eerste moment was ik verliefd op de kaft!

Lees verder, klik hier http://www.leestafel.info/lluis-anton-baulenas


Groetjes Tresoula

Geplaatst: 29 Apr 2008, 12:17
door Marjo
Spaanstaligen vertellen alleen maar, ik bedoel: ze constateren, zoeken geen achterliggende oorzaken. Dat is wat ik er op tegen heb.
Vind je dan toch dat ik dit boek moet lezen? En wanneer is het geschreven?

Geplaatst: 29 Apr 2008, 13:35
door Bep
Die wil ik wel in het spaans lezen. Heb hem zojuist besteld.

niet diepgaand

Geplaatst: 29 Apr 2008, 14:10
door Tresoula
Mischien is dat het precies, Marjo, juist omdat er geen diepgang in zit en dat ze wel zien en benoemen.
Misschien juist het niet uitgekauwde, maar rauw voer. Hier heb je wat en wat doe je ermee.
Maar als je daar niet van houdt, hou je niet van het genre, dat kan altijd.
Op mij komt het elke keer weer heel vreemd over, ik heb er niet het goede woord voor, het intrigeert me, of juist omdat ik het niet kan benoemen, intrigeert het me. Ik heb het geprobeerd te omschrijven, maar misschien is dit het wel.
Groetjes

Geplaatst: 29 Apr 2008, 14:51
door Joanazinha
Zou dat ook de reden kunnen zijn dat ik het pas uitgekomen boek van Angela Becerra (Waar het de tijd aan ontbreekt, recensieboek dat uit het Spaans is vertaald) niet te pruimen vindt? Het wordt allemaal gewoon verteld, zonder diepgang, vlak. Ik vergeet ook iedere keer de titel van het boek; moest het nu weer opzoeken.....
Ik had het er gisteren met mijn broer over; die dacht dat het misschien door de vertaling kon komen?

Joanazinha.

moeilijk te begrijpen

Geplaatst: 29 Apr 2008, 15:36
door Tresoula
Ik begin te begrijpen waarom Het Geluk hier nog niet was beschreven.
Maar het is heel moeilijk te begrijpen, wanneer anderen roepen dat basilicum zo stinkt, als je er zelf dol op bent.
Alleen met je hersenen weet je dat er verschil van smaak is, maar in het gevoel blijft het moeilijk.
Het laatst genoemde boek, ken ik niet, dus ik weet niet of het om dezelfde reden is waarom je er niet doorkomt.
Groetjes

Geplaatst: 02 Mei 2008, 10:48
door Dettie
Je verslag staat op de site Tresoula.

HP de Tijd was lovend over het boek, zie
http://www.hermanstevens.nl/result_non-fictie.asp?Id=56

en ook nu.nl vond het een schitterend boek
http://www.nu.nl/news/1167075/140/rss/L ... Geluk.html

Pas op! Ik denk dat er verklappers staan in deze twee bovenstaande recensies.

Dettie

Bedankt Dettie,

Geplaatst: 02 Mei 2008, 16:36
door Tresoula
Bedankt, hele goede recensies.

Geplaatst: 21 Mei 2008, 11:21
door Steven
Ik had enige moet om op gang te komen in dit boek, maar toen uiteindelijk de vaart erin kwam toen had ik echt de drang om continue verder te lezen. Mooi boek en heb er van genoten, maar als ik er op terugkijk dan mis ik toch ergens wat.

Sommige dingen worden heel cru beschreven en dat is ook wel weer het mooie eraan. Bijzonder om te lezen hoe de Moeder des Huizes alles in de gaten en in haar macht wil houden en daar uiteindelijk niet in slaagt en op het laatst hopelaas naast de waarheid zit.