Pagina 1 van 1
Filip de Pillecijn: Monsieur Hawarden
Geplaatst: 31 Dec 2005, 16:30
door Marjo
Het is niet echt een boek, een korte novelle maar. Mooi, ingetogen taalgebruik. Wat een verschil met de hedendaagse literatuur die geen blad voor de mond neemt.
Monsieur Hawarden
Een kleine novelle uit het jaar 1923.
Ik geloofde eigenlijk niet wat ik las, toen het thema tot me door begon te dringen! In die tijd schrijven over een een dergelijk taboe, dat kon toch niet!
Monsieur Hawarden arriveert in een klein dorpje in de Belgische Ardennen, en brengt daar de meeste tijd op zijn kamer door, of hij gaat wandelen in gezelschap van een jongeman.
"Hij bleef vele dagen aaneen op zijn kamer. Hij aanvaardde beleefd de diensten van den rentmeester en zijn vrouw en sprak woorden van lof om de spijzen. Hij dronk dagelijks meermalen koffie, sterk en geurig, en was blij toen de rentmeester hem wijn van Stavelot voorzette. Hij zegde dat hij elken dag van dezen wijn hoopte te drinken."
"Monsieur Hawarden heeft zich met veel zorg gekleed. Lang heeft hij de zuivere witte das geëffend en goed toegezien dat de hoed rijzig staat. Hij is als een amazone, met hoog gekapte laarzen van licht leder en traag openwuivende jaspanden. En de korte rijzweep schijnt een voorwendsel tot sierlijke beweging van arm en hand."
Mooie ouderwetse taal vind ik het. Er spreekt een weemoed uit het verhaal, een kalme berusting. Er wordt natuurlijk nergens een woord gewijd aan het thema, alles wordt duidelijk door een enkele brief, geschreven aan zijn moeder. En voor wie het dan nog niet begrijpt is er een uitstapje naar de grote stad, eenmaal slechts. Het einde is rustig maar onafwendbaar. Dit verhaal is te vinden op
http://www.dbnl.org
© Marjo
Voor meer informatie over Filip de Pillecijn, klik
http://users.pandora.be/louis.jacobs/Depillecyn.htm
Geplaatst: 01 Jan 2006, 20:28
door Dettie
Mooi verslag ook Marjo en erg leuk dat je die link erbij hebt gegeven, ik ga het lezen en kom er op terug.
Bernadet
Geplaatst: 02 Jan 2006, 02:10
door tiba
Monsieur Hawarden moet ik ooit gelezen hebben.
Ook nog andere werken van De Pillecijn o.a. De soldaat Johan, waarschijnlijk ook "Rochus" (ik herinner me de titels door de link).
Ik las ooit een "omnibus" van de Pillecijn waarin heel wat verhalen stonden.
Ik hield toen niet echt van die verhalen, er hing een 'sfeertje' in dat me niet beviel, waarbij ik me onbehaaglijk voelde.... maar ja ik was ook nog piepjong. Waarschijnlijk zou ik dit nu heel anders bekijken!
Als ik me niet vergis stond De Pillecijn op de leeslijst op school. Er was ook een inspecteur Nederlands met dezelfde naam, die de leraars Nederlands "controleerde". Ik weet niet of het de schrijver was... moet ik toch eens opzoeken.
Monsieur Hawarden is ooit bewerkt tot een eenakter op televisie. In mijn herinnering werd hij schitterend vertolkt door een, ik denk Nederlandse, actrice in zwart herenkostuum. Jammer genoeg heb ik geen flauw idee meer van haar naam, alleen een vrij heldere voorstelling hoe ze eruit zag.
Met De Pillecijn moet ik wel heeeel ver in mijn herinneringen teruggraven!
Groetjes. Tiba.
Geplaatst: 02 Jan 2006, 09:38
door Dettie
Dat was Ellen Vogel die actrice, zij heeft monsieur Hawarden gespeeld in een toneelstuk waarna het later voor televisie is opgenomen. Bij het zoeken naar een plaatje van het boek kwam ik dat tegen, er is ook een film van gemaakt.
Ik had nog nooit van Pillecijn gehoord. Maar ik heb nu het begin gelezen en het lijkt het me een bijzonder verhaal. Zeker voor die tijd was het thema erg gewaagd.
Bernadet
Geplaatst: 02 Jan 2006, 12:32
door tiba
O ja Ellen Vogel. Zou best kunnen.
Groetjes. Tiba.
Geplaatst: 02 Jan 2006, 14:59
door Marjo
Dat lijkt me nou mooi om dat te zien. Ellen Vogel is een goede actrice, en het verhaal is heel geschikt.
Geplaatst: 02 Jan 2006, 16:17
door Gast
Klinkt een beetje als een Victoriaanse gentleman's blik op de vergankelijkheid.
Geplaatst: 02 Jan 2006, 16:20
door Marjo
Vergankelijkheid? Waarom zeg je dat?
Het is meer zijn blik op de spelingen van de natuur.
Geplaatst: 02 Jan 2006, 18:30
door Dettie
Hier staan de gegevens over de film
http://www.hollandsfilmglorie.com/inMon ... arden.html
Trouwens hij is voor 4,99 te koop bij Bol.
Bernadet
Geplaatst: 02 Jan 2006, 18:51
door Gast
Oh, ik zei vergankelijkheid uit speculatie.
Geplaatst: 02 Jan 2006, 18:54
door tiba
Ik denk niet dat ik de film gezien heb, eerder een toneel op TV.
Groetjes. Tiba.
Geplaatst: 02 Jan 2006, 20:08
door Marjo
Ik heb je link even gebruikt, en ik heb dus gemerkt dat het verhaal zoals ik het gelezen heb, via mijn link, niet het hele verhaal is!
Wat raar!
Geplaatst: 02 Jan 2006, 20:30
door Dettie
Er staat bij de link van de dbnl, die jij gaf, 2x die monsieur Hawarden. Ze beginnen beide anders, misschien is het verhaal in tweeën gesplits omdat het niet op één pagina kon?
Bernadet
Geplaatst: 02 Jan 2006, 21:35
door Marjo
Dat klopt wel, maar dat zijn dus de twee delen die ik wel gelezen heb, die alletwee gaan over monsieur Hawarden in de Ardennen.
Volgens het verhaal van de film, gebeurt er iets voor! En dat staat niet op de dbnl...
Geplaatst: 09 Jan 2006, 14:02
door Dettie
Zou dat niet voor de film bedacht kunnen zijn Marjo? Als aanloopje naar het verhaal?
Bernadet
Geplaatst: 09 Jan 2006, 14:13
door Dettie
In de brief naar zijn moeder schrijft hij:
Ik heb veel gereisd met hen tot er een dag is gekomen waarop ik ben weggevlucht van mezelf en van hen die mij kenden. Misschien zult U dit niet begrijpen zooals U me niet begrepen hebt toen ik van huis wegging. Maar slecht ben ik niet, moeder. Voor het vreeselijke dat er gebeurd is boet ik nog altijd; ik leef hier in een verlaten waalsch dorpje van Pruisisch Rijnland; ik ben hier een eenzaam man en mijn naam is monsieur Hawarden. Moeder, U weet niet wat het is eenzaam te zijn zooals ik.
Sedert dien vreeselijken nacht waarop een einde kwam aan het huwelijk dat mij werd opgedrongen, hebt U mij niet meer geloofd en niet meer aangesproken
Geplaatst: 09 Jan 2006, 21:38
door Marjo
Wat bedoel je met deze laatste mail, Bernadet? Dat hij verwijst naar iets, wat er door de filmmakers bij verzonnen is? De film is onderweg naar hier, wie weet wordt er dan wat duidelijk.
Geplaatst: 10 Jan 2006, 13:15
door Dettie
Ja hij verwijst naar een vreselijke gebeurtenis in de brief aan zijn moeder.
Ik denk dat daarmee die moord bedoeld wordt.
Jij hebt monsieur Hawarden via dbnl gelezen? Niet het boek zelf?
Ik ben al aan het zoeken geweest naar meer informatie over het boek maar het merendeel gaat over de film en ik kom er niet achter of die moord ook in dat boek voorkomt. Dus wie weet hebben de filmmakers dat verzonnen als reden waarom monsieur Hawarden zo leefde.
Bernadet
Geplaatst: 10 Jan 2006, 13:24
door Marjo
Ik had ook gezocht. Er is niets te vinden.
Ik heb dit boek inderdaad via dbnl gelezen, maar het was een groepsboek, en er was ook iemand die het boek had..zonder dat eerste stuk, dus precies hetzelfde als wat ik ook gelezen had.
Geplaatst: 24 Feb 2006, 11:20
door Dettie
Ben je nog meer te weten gekomen Marjo?
Ik vind het toch vreemd.
Bernadet
Geplaatst: 24 Feb 2006, 11:55
door Marjo
Tot mijn schande moet ik je zeggen dat die dvd hier al een tijd ligt, en ik heb er nog niets van gezien. Op de hoes staat verder niets, en ik weet ook niet of er wel informatie op de dvd staat..Volgende week is het vakantie, zal ik het dan maar eens bekijken?
Geplaatst: 24 Feb 2006, 12:00
door Dettie
Ja doe dat, verlos mij van deze ondraaglijke spanning
Bernadet
Geplaatst: 24 Feb 2006, 12:08
door Marjo
Misschien lost het kijken helemaal niks op, blijf je er mooi mee zitten!
Geplaatst: 24 Feb 2006, 12:12
door Dettie
Dan ga ik het tot op de bodem uitzoeken! (maar ik hoor liever van jou de oplossing, scheelt weer zoeken).
Bernadet
Geplaatst: 24 Feb 2006, 21:58
door Marjo
Zo, de film gezien. En zoals altijd: anders dan het boek/verhaal.
In het boek is Monsieur Hawarden alleen als hij bij de rentmeester gaat wonen, daar brieven schrijft, en op antwoord wacht. In de film is er een kamermeisje bij, die zorgt voor de nodige verwikkelingen. In flashbacks zie je wat er gebeurd is, de reden dus waarom ze zich als man vermomt. Iets duidelijker als in het boek, maar ook niet expliciet. Jammer genoeg is het een oude film, zwart/wit, met onduidelijk geluid. Ik kon niet alles verstaan.