Het is dat ik zelf liever lees, maar iemand die een boek als dit kan schrijven moet je vast heel veel kunnen leren als je wél zin hebt om te schrijven.
Fok' is haar debuutroman, en het smaakt naar meer.
Het enige dat ik op te merken heb is dat de titel mij een beetje afstootte. Dat kwam evenwel helemaal goed en de omslag vind ik dan weer wel prachtig!
Lees verder: http://www.leestafel.info/nanda-huneman
Nanda Huneman - Fok (debuut)
Re: Nanda Huneman - Fok (debuut)
Bij de titel dacht ik eerder aan een vloekwoord dan aan een boek over o.a. varen. Daarom trok dit boek mee niet zo maar nu ik jouw recensie lees besef ik dat dat onterecht is geweest.
Re: Nanda Huneman - Fok (debuut)
Annemarie schreef:Bij de titel dacht ik eerder aan een vloekwoord dan aan een boek over o.a. varen. Daarom trok dit boek mee niet zo maar nu ik jouw recensie lees besef ik dat dat onterecht is geweest.
Bij fok denk ik eerder aan zeilen.
Re: Nanda Huneman - Fok (debuut)
Ha ja ik dacht ook aan zeilen. Fokkemast en zo.
Misschien werd juist voor deze titel gekozen om de mogelijk associatie met f.uck, zodat het beter verkoopt.
Ik roep maar wat, en twijfel ook want deze uitgeverij is meestal vrij integer en zal dat niet gauw doen. Maar het zou kunnen...
Het klinkt wel als een mooi verhaal.
Dettie
Misschien werd juist voor deze titel gekozen om de mogelijk associatie met f.uck, zodat het beter verkoopt.
Ik roep maar wat, en twijfel ook want deze uitgeverij is meestal vrij integer en zal dat niet gauw doen. Maar het zou kunnen...
Het klinkt wel als een mooi verhaal.
Dettie
Re: Nanda Huneman - Fok (debuut)
Jongeren roepen tegenwoordig vaak fok in plaats van het bekendere vloekwoord. Misschien dat de uitgever de dubbele betekenis leuk vond en de lezers nieuwsgierig wilde maken? Dan is het juist wel een slim gekozen titel.
Re: Nanda Huneman - Fok (debuut)
Ik denk Annemarie dat jij degene bent die gelijk heeft.
Ik dacht ook meteen aan die betekenis en niet aan zeilen, want ik heb niets met zeilen en ken dat woord alleen als fokkenmast. Nu weet ik meer..
Er zijn zelfs drie betekenissen: als dat scheldwoord, als de mast en als woord met een o ..
Ik dacht ook meteen aan die betekenis en niet aan zeilen, want ik heb niets met zeilen en ken dat woord alleen als fokkenmast. Nu weet ik meer..
Er zijn zelfs drie betekenissen: als dat scheldwoord, als de mast en als woord met een o ..
Re: Nanda Huneman - Fok (debuut)
En het is kennelijk ook een Amsterdams woord voor bril! http://www.encyclo.nl/begrip/fok
Re: Nanda Huneman - Fok (debuut)
o ja, dat is ook zo! Helemaal niet aan gedacht.
dettie
dettie
Re: Nanda Huneman - Fok (debuut)
Marjo schreef:Ik denk Annemarie dat jij degene bent die gelijk heeft.
Ik dacht ook meteen aan die betekenis en niet aan zeilen, want ik heb niets met zeilen en ken dat woord alleen als fokkenmast. Nu weet ik meer..
Er zijn zelfs drie betekenissen: als dat scheldwoord, als de mast en als woord met een o ..
Ik heb ook niets met zeilen, maar vroeger wel boeken gelezen als: De scheepsjongens van Bontekoe, Scheepsmaat Woeltje, Stuurman Aart en Schipper Wessels, allemaal boeken die zich in de scheepvaart in de Gouden Eeuw of zo afspelen.
Terug naar “Door leden gelezen boeken en samenleesboeken”
Wie is er online
Gebruikers op dit forum: Bing [Bot] en 24 gasten