De geschiedenis van een Italiaanse textielfamilie
zie http://www.leestafel.info/edoardo-nesi
Dettie
Edoardo Nesi - Velours uit Prato
Re: Edoardo Nesi - Velours uit Prato
Niet alleen Italiaans georiënteerd, denk ik, maar ook de stijl is erg Italiaans, als de zinnen aan de langdradige kant zijn.Dan kan zo'n boek natuurlijk wel een Italiaanse prijs winnen, maar eigenlijk niet geschikt zijn voor onze Nederlandse markt.
Re: Edoardo Nesi - Velours uit Prato
De zinnen zijn niet langdradig, in de zin van saai, maar wel heel erg lang. Soms meer dan een halve pagina en dan merk je pas hoe je onbewust toch de punten aan het eind van een zin meeleest. Je bent zo gewend aan kortere zinnen dat je nu uitkijkt (onbewust) naar die punt. Die lange zinnen en vooral de tussenzinnen maken het geschrevene onrustig en haalt je van het onderwerp af. Ik merkte dat ik zinnen ging herlezen omdat ik dacht dat ik wat gemist had.
Er werden namen genoemd die ik niet kende, en ook van de Italiaanse politiek ben ik oppervlakkig op de hoogte, het fijne weet ik er niet van. De schrijver moppert ook op bepaalde nieuwe Italiaanse wetten die mij niets zeggen.
Dettie
Er werden namen genoemd die ik niet kende, en ook van de Italiaanse politiek ben ik oppervlakkig op de hoogte, het fijne weet ik er niet van. De schrijver moppert ook op bepaalde nieuwe Italiaanse wetten die mij niets zeggen.
Dettie
Re: Edoardo Nesi - Velours uit Prato
Jammer dat het niet helemaal was wat je verwachtte. Klinkt inderdaad ook meer als een boek voor de Italiaanse dan voor de Nederlandse markt.
Wie is er online
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 9 gasten